Explicación:
1. Reemplazar un idioma por otro según el significado original: ~Ben. ~ texto. ~Atención. ~ Aquí. ~Sistema. ~ sonido. Boca ~ pluma ~ significado ~. Directo ~. Gira ~.
2. Explicar; explicar detalladamente.
Grupo de palabras:
1. Traducción
Interpretación: Traducir texto.
Aunque las traducciones son inapropiadas y no al estilo de Pushkin o Turgenev, son obras literarias creativas y leerlas es un placer para mí. "
2. Explicación
Interpretación: traducción oral de un idioma a otro.
Por ejemplo, la interpretación, además de las diferencias profesionales, y Hay una Diferencia esencial entre interpretación simultánea e interpretación simultánea.
3. Traducción
Explicación: utilizar traducción literal, en contraposición a "interpretación". Para un buen traductor o intérprete no basta con saber sólo dos idiomas
4. Traducción
Explicación: Expresar un idioma en otro
Este hada. El libro de cuentos ha sido traducido al chino y publicado.
Frases traducidas:
1. Este amigo es muy reflexivo. El país puede haberse convertido en una cosa del pasado. /p>
2. Aunque tiene sentido, es solo por conveniencia de explicación. De hecho, no hay necesidad de tal clasificación, porque siempre que el contenido de la traducción sea preciso, no hay necesidad de forzar. tal clasificación.
3. Las palabras polisémicas que a menudo van entre líneas deben depender inevitablemente del entorno general del texto para descubrirlas, de lo contrario, lo que el traductor aporta a los lectores se desviará del significado interno. y solo traduce las palabras literalmente, lo cual no tiene nada que ver con la traducción literal.
4. Debido al juego de palabras, la traducción es difícil. Cómo entender y traducir correctamente las palabras relacionadas en inglés y chino. Es crucial expresar fielmente la voluntad y el estilo del texto original.
p>5. Sus palabras fueron traducidas de manera simple y correcta al dialecto indio, y todos escucharon con respeto y solemnidad.