Miles de velas no son iguales, la luz inclinada y el agua que fluye son largos. ¿Qué significa?

El significado de este poema es: Pasaron miles de barcos, pero no apareció ninguna de las personas que esperaba. El resplandor del sol brilla sobre la superficie del río y el río fluye lentamente.

Fuente: "Mirando hacia el sur del río Yangtze, lavando" de Wen Tingyun de la dinastía Tang

Poema original:

Después de lavarme, me inclino solo contra la Torre Wangjiang. Miles de velas han desaparecido, pero la luz oblicua fluye lentamente sobre el agua. Bai Pingzhou con el corazón roto.

Traducción:

Después de lavarme, abordé la Torre Wangjiang solo. Pasaron miles de barcos, pero no apareció nadie que esperaba. El resplandor del sol brilla sobre la superficie del río y el río fluye lentamente. El tierno corazón del anhelo perdura en ese pedazo de isla Baiping.

Información ampliada:

Describe la decepción y el dolor de una mujer enamorada que espera con ansias el regreso de su amante. Después de lavarme temprano en la mañana, me recosté solo en la Torre Wangjiang. Pasaron miles de veleros, pero ninguno de ellos era un barco de enamorados. Día tras día, todavía no hay amante, sólo el sol poniente, brillando silenciosamente sobre el río que fluye lentamente. Los amantes suelen utilizar estas dos frases para describir la indescriptible melancolía, impotencia y tristeza de esperar a su amante, pero el amante nunca los ve.

Este poema es como un hermoso paisaje. El río en la imagen no tiene olas interminables, solo un suspiro impotente. Incluso el resplandor del sol poniente carece de majestuosidad. melancolía sin nombre y un resentimiento irresistible dando vueltas.