Prosa lírica de la ópera Yue

Le pregunté a mi madre: ¿Por qué puedo entender la ópera Shaoxing a una edad tan temprana cuando sólo tengo seis o siete años?

Mamá dijo: Es un drama de nuestra ciudad natal. Además, ¿no te lo expliqué en su momento?

Dije: No, recuerdo vagamente la primera vez que vi Dream of Red Mansions contigo, solo resoplabas primero y luego llorabas, sin tener tiempo de decírmelo. Yo mismo lo entiendo.

Mi madre estaba muy feliz: Está bien, está bien, esto demuestra que mi niña es temprana e inteligente.

En realidad, no es que maduré prematuramente, sino que fui actor en mi vida anterior. Canté en pabellones junto al agua en Jiangsu y Zhejiang hasta que no pude distinguir entre personas y dramas, y me marchité. y perdí la voz durante el Año Nuevo. ¿Ese escenario de varios metros de ancho encarna la belleza, las vicisitudes, el amor, el odio y el resentimiento de mi vida? De lo contrario, ¿por qué estaría loco por la Ópera Yue en mi vida? ¿Cómo podría levantarme nada más ver el escenario, tocar los pilares brillantes o moteados y mirar el escenario de lejos, buscando al enamorado aficionado al teatro que me abrazaba a solas?

Lo que es aún más ridículo es coser dos toallas de almohada juntas como mangas en casa, usar un tenedor como azada para flores y aprender a enterrar flores de manera ordenada. A la edad de once o doce años, "no tengo canciones trágicas para mí, no sé cómo caen las flores y muere la gente". La hermana Lin, que es recta, dedicada y moralista, tiene el corazón roto.

La Ópera Yue fue originalmente un artista folclórico local en el condado de Shengzhou, provincia de Zhejiang, y más tarde se convirtió en un tipo de ópera que abarcaba Jiangsu y Zhejiang. No hay ningún drama particular en mi ciudad natal. Escuché de mi madre que muchas óperas locales, como la Ópera Yue y la Ópera Shao, son amadas por la gente de mi ciudad natal, especialmente la Ópera Yue. Pero cuando nací, todas las etapas habían sido eliminadas y, junto con los polvorientos “instrumentos”, se convirtieron en los cuatro viejos. Si las bocinas de la calle no suenan, no suenan más que a consignas revolucionarias y óperas modelo.

Nunca he visto las escenas de la infancia en "She Opera" de Lu Xun, pero cuando las leí por primera vez, me parecieron muy familiares. Cuando las paredes grises inclinadas, los callejones de piedra azul y los pequeños puentes se convierten en el fondo de la antigua fotografía en blanco y negro en la parte inferior de la caja, ya no podrás acercarte más. Tan pronto como comienza la Ópera Yue, las costumbres locales y las costumbres de la ciudad natal pueden salir a la luz con los altibajos de las melodías.

Mi verdadera infancia en la ópera debería haber comenzado en un complejo suburbano cerca de Hefei, Anhui. Rodeado de campos de arroz, vallas de bambú, montañas verdes y aguas verdes, el complejo alberga a decenas de familias de una rama del Ministerio de Ferrocarriles. El departamento de ferrocarriles sigue siendo muy bueno, además del constante ir y venir de grandes camiones, también puede traer las últimas maravillas de la gran ciudad. Un gran televisor en blanco y negro es la envidia de innumerables niños de granja fuera del patio. Por primera vez en mi vida, me sentí superior a los demás: ellos no podían entrar y mirar, pero yo sí.

Pero los programas de entretenimiento de la televisión en ese momento eran todos interminables musicales a gran escala "The East is Red", lo que hacía que la gente perdiera el interés. La prisa diaria por ganar terreno ventajoso comenzó a disminuir. Hasta la emisión de la película de la Ópera Yue "Un sueño de mansiones rojas". Hay mucha gente en Jiangsu y Zhejiang, y ahora todas las casas están a oscuras todas las noches. Todos están concentrados en la sala de la cantina donde se reproduce la televisión, inmersos en las lágrimas de la hermana Lin con tristeza. En ese momento, no hacía mucho que había abandonado mi ciudad natal, y mi madre, Wu Nong, y yo aún no nos habíamos convertido en el hazmerreír de la gente de Wuhan. Podíamos hablar y entender, así que tuvimos la suerte de ver la ópera de Yue.

De esta manera, se convirtió en fan de Wang, fascinado por su voz ligeramente ronca y magnética, y fascinado por su gracia elegante y natural. Esa voz nunca cambió. A pesar de su avanzada edad, Meng Lijun todavía desempeña el papel ingeniosamente bajo la dirección de su marido, el director. Aunque la figura está hinchada y el rostro regordete, la esencia sigue ahí. La elegancia y el eufemismo del espíritu aristocrático parecían haber estado arraigados en sus huesos. En la obra, el amor se juega hasta el enamoramiento, y lo mismo ocurre en la vida. El marido y la mujer se aman profundamente durante toda su vida y nunca se separarán hasta que envejezcan.

La ópera Yue "Meng Lijun" se filmó en Yangzhou, y los jardines de Yangzhou también son únicos en el sur del río Yangtze. Pero siempre siento que todavía no es tan bueno como el rodaje de la ópera de Yue "Dream of Red Mansions". El Jardín del Administrador Humilde en Suzhou en "Un sueño de mansiones rojas" tiene un encanto fresco y una desolación extrema bajo la sombra del bambú. Cuando llega el viento, lloro y me quejo. Durante el día, las flores florecen y el lujoso jardín tiene un silencio inquietante por la noche, que es muy consistente con la atmósfera del Grand View Garden escrita por Cao Gong. Nunca olvidaré la frescura y el significado del bosque de bambú, Wang, tal vez las películas de la década de 1950 eran realmente diferentes a las actuales, con un sabor pintoresco indescriptible. Líricamente, es aún peor. Aunque la trama de Meng Lijun tiene más altibajos, no es tan buena como las letras de la hermana Lin que se convirtieron en poemas. Por eso siempre me gusta ver algunas óperas clásicas de Yue de la vieja escuela. Más tarde, aunque Hua Xiaobai también era colorida, siempre se sentía demasiado brillante y el estilo de la ópera era un poco exagerado. Las letras de las nuevas óperas también eran menos significativas y sofisticadas que la poesía.

Entre las óperas, Xu Pai es mi favorita. Cambia la impresión de la gente de que la ópera Yue es demasiado suave, grasienta y femenina.

Xu Yulan parecía tan tonto. Siempre pensé que Xu Yulan y Wang eran una pareja fuera del escenario. El intercambio de género es un arte maravilloso y la ópera tradicional china ha llegado a su extremo. A diferencia de la Ópera de Pekín, a la que le gusta utilizar hombres para representar personajes femeninos, la Ópera Yue está formada casi en su totalidad por personajes femeninos, jóvenes estudiantes, antiguos estudiantes e incluso payasos. También hay canciones cantadas por hombres, que siempre suenan un poco incómodas, como si el escenario de la Ópera Yue perteneciera a mujeres.

Mira a esas jóvenes que se han cambiado de vestuario y se maquillan. Puede que sean guapas, encantadoras, astutas o pueden que sean hombres leales y decididos.

El tipo duro que interpreta a Bao Gong, agitando las mangas, es un tipo duro con la cara negra. Pero ella salió del escenario, se lavó la pintura, se quitó el disfraz y se puso un top floral. Ella te sonríe entre el público. Es hermosa y elegante. Resulta ser la hija de Baal. ¿Qué clase de truco es este? La obra es como la vida, soñadora y borrosa, entre ilusión y realidad, es solo una escena de terciopelo dorado que se abre y se cierra lentamente.

Las actrices, que habían recuperado sus posturas realistas, todavía vestían disfraces y se inclinaban repetidamente. En medio de los estruendosos aplausos, a nadie dentro ni fuera del escenario se le permitió despertarse. La mujer que acababa de quemar el manuscrito hasta el punto de la pena y la indignación era muy clara, mientras la madre y la hija enamoradas todavía se ahogaban.

Hua Xiaobai, que era muy popular en la década de 1990, fue a Jiangcheng. En ese momento aún no se había construido el segundo puente sobre el río Yangtze. Mi madre y yo salimos muy temprano para ir al Teatro Wuhan en Hankou. Tomamos el ferry y luego nos trasladamos al autobús y trabajamos duro todo el camino para experimentar la belleza de esas dos o tres horas.

Es difícil ver un evento tan grandioso ahora. Mi mamá es demasiado mayor para ir a cualquier parte sin auto. Vive en dos lugares conmigo, solo una llamada telefónica para saludar. Madre e hija se consideran amantes, como si hubiera sucedido hace una vida.

El año pasado, a finales de otoño, mi madre se rompió la pierna accidentalmente. La llevé a mi casa para recuperarse. Era raro que pasara más tiempo con ella día y noche. Me temo que no podrá ir a ningún lado en silla de ruedas, se sentirá sola, aburrida y tendrá pensamientos aleatorios. Encendió el vídeo de la computadora para reproducir su ópera Shaoxing, pero todavía estaba muy entusiasmada y tarareaba. La madre vivaz y capaz, la madre que cantaba clásicos conmigo, regresó en trance. ¡Oh, décadas, décadas de deambular, décadas de fantasía dramática!

Tenía sentimientos encontrados en ese momento y casi quería llorar.

Ópera Yue, una maravilla de Jiangnan