¿Cómo deben prepararse los estudiantes de posgrado para el examen interprofesional de traducción de inglés?

1. Tengo doble carrera, por eso elegí el mismo curso. Si no puedes especializarte en inglés, te recomiendo tomar una especialización en inglés.

2. Generalmente, los exámenes pueden promover el aprendizaje del inglés. Para estudiantes de inglés, pueden consultar los materiales de revisión para el examen de octavo nivel. Si está seguro de en qué escuela desea realizar la especialización en traducción, puede conocer con anticipación el alcance y las preguntas reales de su examen y verificar su estado de preparación con anticipación.

3. Creo que la mayor dificultad no es el inglés. Eliges tomar el examen de inglés, lo que significa que tu nivel de inglés no es peor que el de las carreras de inglés, y las carreras de inglés tienen un contenido más académico. Si es mejor que el inglés, no necesariamente es mejor que las carreras que no hablan inglés. Entonces la mayor dificultad radica en la segunda lengua extranjera, es decir, tienes que aprender uno de estos pequeños idiomas por tu cuenta, como francés, alemán, japonés y ruso, y habrá uno cuando realices el ingreso al posgrado. examen.