La razón por la que la gente se avergüenza, y la razón por la que los ministros se avergüenzan, es que aquellos que amonestan al emperador no lo hacen. por sí mismos, y deben querer castigar los errores del emperador y corregir los errores del emperador. La persona culpable está en peligro; ver tu falta sin protestar es trivializar tu peligro.
Un ministro leal no puede soportar estar en peligro. Si no lo necesitas, vete, si no vas, morirás por los muertos, los benevolentes no hacen nada.
Así que hay cinco tipos de amonestación: una es amonestación, la segunda es amonestación, la tercera es amonestación, la cuarta es amonestación y la quinta es sarcasmo. Confucio dijo: "Solo estoy siendo sarcástico".
Si no das consejos, estarás en peligro; si das consejos, estarás en peligro, es mejor tener jade roto; que repararlo; si no lo usas en tiempos de peligro, no tiene sentido protestar por su uso. Un hombre sabio está a cargo y debe ajustar las prioridades y manejar las cosas de manera adecuada. No se atreve a poner en peligro al monarca cuando está arriba, pero no se atreve cuando está abajo, por lo que el país no corre peligro y su cuerpo no corre peligro. En el pasado, no escuchó los consejos y lo mató; Cao protestó y se fue. Aunque el prefacio de "Primavera y otoño" es virtuoso, Cao Jihe es educado.
2 Jian Yu: A Qi Jinggong le gustaba nadar en el mar y no volvería en seis meses, por lo que les dijo a sus subordinados: "Quien se atreva a hablar primero morirá". Yan Gang lo amonestó apresuradamente y dijo: "¡Estás feliz si no regresas en junio, si tienes un gobernante, puedes disfrutar del mar!". Jin Jinggong ayudó a Ji a atraparlo, y Yan Guo se adelantó, acariciando su ropa y esperando a que lo hiciera. Di: "¿Estás bromeando?" En el pasado, Jie mató a Guan Longfeng y Zhou mató al príncipe. Tu sabio no es el material de estos dos ministros a cargo, ni es el segundo hijo. ¿Por qué no te burlas de mí? ¿No puede ser suficiente que estas dos personas traigan a un ministro para participar? " Dijo Jin Jinggong, y luego regresó. En el camino, escuchó que no se podía encontrar a los chinos.
3 Consejo verdadero: el rey Zhuang de Chu fue establecido como rey y no escuchó a los gobierno durante tres años, lo que le hizo decir al país: "Os odio. Como ministro, os aconsejo". Ahora que tengo un país y un país, si protesto, moriré sin piedad. Su Cong dijo: "Ocupar un alto puesto como rey, comerse su salario y amarlo hasta la muerte sin amonestarlo no es un ministro leal". "
Esta es una sugerencia. Entre los tambores y las campanas del rey, Yang Ji está a la izquierda, Yue Ji está a la derecha, Él está a la izquierda y Él está a la derecha. Dijo: "Tengo demasiados tambores. ¡Y la campana quiere escuchar! Su Cong dijo: "Escuché que los que son buenos en el taoísmo tienen más dinero, los que son buenos en la felicidad tienen muchos engaños, los que son buenos en el taoísmo tienen más comida y los que son buenos en la felicidad tienen muchas muertes. Si No hay ningún día de muerte en escena, el ministro muerto se atreve a demandar al rey." "
Wang Yueshan. Sosteniendo la mano de Su Cong en su mano izquierda y sosteniendo un * * * cuchillo en su mano derecha, con campanas y tambores colgando. Mañana, Su Cong recibirá el título de Primer Ministro. .
4 Consejo frontal: el duque Jinping estaba muy feliz y pagó más dinero por ello. Gobernó las almenas y dijo: "Cualquiera que se atreva a amonestar morirá". "Todos los chinos están preocupados, y los culpables ven al médico en la puerta y le dicen: "Me alegro de verte, porque he oído que estás muy feliz". ”
El alto funcionario dijo: “La gente de Jin es culpable y quiero estar feliz de verlos”. Gong Ping dijo: "Adentro". "
Cuando te sientes en el templo, escucharás campanas y silbatos. Siéntate un rato.
Gong Ping dijo: "¿Te gusta ser un invitado? El culpable le dijo: "No puedo ser feliz, pero soy bueno escondiéndome". "Gong Ping convocó a doce ermitaños.
El culpable dijo: "Te amé en secreto y morí. "Ping Gongnuo.
El culpable se ató los cinco dedos con el brazo izquierdo. El hombre justo le preguntó a Yin Guan: "¿Por qué lo tomaste? Todos los funcionarios ocultos dijeron: "No lo sé". "Gong Ping dijo:" Vuelve a ello. "
El criminal lo señaló y le dijo: "Si es así, nada hasta el final de la ciudad. 2. Bordado de pilares y vigas, color marrón sargento.
En tercer lugar, un enano bebe demasiado y un muerto tiene sed. Cuarto, la gente tiene hambre y los caballos tienen hambre.
El quinto principio es que no te atrevas a protestar ante los ministros cercanos a ti ni a los ministros lejanos. "Justo y razonable.
Es solo la pantalla, las campanas y los tambores, además de los instrumentos musicales, así que también me uní al estado de derecho. 5 Zhengjian: El general conquistará Qin en el oeste. Si Los invitados entienden el consejo, no escuchan. Dijo: "Consejos sobre asuntos de personal. Lo sé todo; si usas un fantasma para advertirme, lo mataré".
Cuando el fiel entró, dijo: "Uno de los invitados ha oído un fantasma". "Dijo:" Invite a los invitados a entrar ". "
El invitado dijo: "Estoy demasiado lejos del agua. Cuando veo un muñeco de arcilla, puedo hablar con un poste de madera. El poste de madera le dijo al títere de la tierra: "El hijo es el primero, y la tierra también". Con el niño en brazos, pensó que eran pareja. Cuando llueve mucho, el agua se junta y el niño se arruina. "Debería decirse 'True Ear Frustrated'. Hoy estoy en Zhidao, Oriental Garden. Creo que esto es una broma.
Cuando llueve mucho, el agua flota casi sin cesar.
El estado actual de Qin está bloqueado por todos lados, y los corazones de los tigres y los lobos temen ser bloqueados. Así que regresó, pero no hubo respuesta y no se atrevió a ir al oeste para ver a Qin. ".
6 Reclamación frontal: El rey de Wu quiso atacar las espinas, y dijo a su izquierda y a su derecha: "¡Aquellos que se atrevan a protestar morirán! "El otro grupo de personas fue obediente pero no se atrevió a protestar, por lo que tomaron pastillas, practicaron balas y nadaron en el jardín trasero, dejando al descubierto su ropa. Si este fuera el caso, el rey Wu dijo: "¿Por qué molestarse en vestirse así? Dijo: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles". La cigarra gime y bebe el rocío. ¡Me pregunto si la mantis estará detrás de ellos! ¡La mantis se dedica a la cigarra, ignorando por completo al oropéndola que está cerca! El oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis, ¡pero no sabía que la bolita estaba debajo! Los tres quieren sus beneficios anteriores independientemente de sus problemas posteriores. El rey Wu dijo: "¡Está bien!" "Son los soldados quienes lo detuvieron.
7 Consejo positivo: el rey Zhuang de Chu quería matar a Xia Sun, pero no se detuvo durante mucho tiempo. Sus ministros quisieron protestar, pero no lo hicieron. No me atrevo. El rey Zhuang estaba en Yunmeng Mientras cazaba, Pepper levantó la mano y amonestó: "Hay muchos reyes, pero caballos. Si el reino es destruido, ¿cómo serán recompensados los caballos del rey?" El rey Zhuang dijo: "Si haces el bien, si no conoces la fuerza del valle, puedes hacer crecer a los príncipes; si conoces la tierra, puedes ser rico; si olvidas que mi pueblo no la necesita". ". "Mañana, bebe vino de los médicos, date un capricho con chiles y deja de ser la Maestra Xia.
8 Jian Yu: La Reina Madre de Qin Shihuang no está dispuesta a ceder. Afortunadamente, Lao Ai, La reina pensaba que era una creyente desde hacía mucho tiempo, por lo que dio a luz a dos hijos. Se dedicó a los asuntos nacionales, se entregó a la arrogancia y el libertinaje, bebió y se divirtió con todos los ministros nobles del ejército. borrachos y se peleaban entre sí, diciendo: "Soy el falso padre del emperador, pero ¡cómo se atreve el Hijo del Hombre a ser arrogante conmigo! "La gente que luchó junto a él fue a buscar al Emperador Blanco. El Emperador Blanco estaba furioso y temía el castigo, por lo que se rebeló contra el Palacio Xianyang. Después de la derrota, el Primer Emperador le cortó las extremidades, mató a sus dos hermanos y se mudó. la Reina Madre al Palacio Fuyang, y ordenó: "¡Cualquiera que se atreva a protestar después será asesinado!" "27 personas fueron amonestadas por la acumulación de espinas de cardo y ramas secas.
Qi Ke Mao Jiao dijo: "Qi Ke Mao Jiao está dispuesto a acudir al emperador. "El emperador envió un enviado para preguntar a los invitados, pero no hubo ninguna sugerencia después, pero Mao Jiao estaba muy sorprendido. El enviado Bai dijo:" Si es demasiado tarde, es sólo una sugerencia. "
El emperador dijo, si no ves la maldad de los muertos debajo del palacio, ¿qué harás? El mensajero le preguntó a Mao Jiao, y Mao Jiao dijo: "Escuché que hay veinte -Ocho noches en el cielo, y ahora veintisiete personas han muerto. Por tanto, haré oídos sordos y no temeré a la muerte. "Cuando entré en Baizhi, el hijo de Mao Jiaoyi murió con su ropa, y el mensajero entró en Baizhi. El emperador estaba furioso y dijo: "Es por esto que violé mi prohibición. ¡Es seguro hacer sopa en una olla de hierro! "Cuando Xi Zhao entró, el emperador se sentó bajo su espada, echando espuma por la boca, y ordenó a los soldados que entraran. Mao Jiao se negó a correr, sus pies eran demasiado divertidos para sus oídos. El mensajero estaba muy interesado. Mao Jiao dijo: "Moriré cuando vaya al frente... ¿No puedes soportarme un rato? El enviado se entristeció profundamente y Mao Jiao fue al frente para expresar nuevamente sus condolencias, diciendo: "Escuché que el marido que está vivo debe morir y el que tiene un país morirá".
2. La traducción original al chino clásico de "Shuo Sword" y "Mantis Catching Cicada" es:
El rey de Wu quería atacar los árboles espinosos, así que le dijo: "¡Cualquiera que se atreva a protestar morirá!", Pensé. Aquellos que no se atrevían a persuadir a otros que no eran obedientes jugarían con pastillas en el jardín trasero y expondrían su ropa, así era San Dan.
El rey de Wu dijo: "Hijo, ¿por qué molestarse en vestirse así?". Dijo: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles. Las cigarras gimen y beben rocío. . No sé si la mantis religiosa está ahí. Detrás de ellos." La mantis se entregó a la cigarra, sin saber que la oropéndola estaba cerca; la oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que el proyectil estaba. debajo de él. Los tres quieren recuperar sus beneficios anteriores sin considerar problemas posteriores. "
El rey Wu dijo: "¡Está bien! "Los soldados que lo detuvieron.
Traducción:
Wu Wang Helu estaba a punto de atacar a Chu. Advirtió a los ministros que lo rodeaban: "Quien se atreva a protestar conmigo será ejecutado. . "Uno de sus asistentes quiso protestar ante el rey Helu de Wu y persuadirlo de que no atacara a Chu, pero no se atrevió. Caminó por el jardín trasero del rey Helu de Wu, escondiendo balas y sosteniendo una honda. Rocío su ropa estaban empapados, y esto duró tres mañanas.
El rey Helu de Wu dijo: "¿Por qué buscas problemas y te mojas la ropa de esta manera?" El joven escudero dijo: "Hay un árbol en el jardín y una cigarra en el árbol".
La cigarra cantaba desde un lugar alto, chupando el rocío, pero no sabía que la mantis estaba detrás. La mantis se agachó y dobló sus extremidades anteriores para atrapar a la cigarra, pero no sabía que había un oropéndola al lado. él; el oropéndola estiró la cabeza y el cuello, tratando de picotear a la mantis, pero no pudo. No sé si el hombre de la honda y la bala está debajo. Todos se centran en los beneficios inmediatos, pero ignoran el desastre que hay detrás de ellos".
Wang Helu dijo: "¡Sí!" Entonces dejó de luchar.
3. Pídele a Liu que traduzca "Shuowen Jiezi".
Zou Ji satirizó a los capaces ministros del Rey de Qi.
Zou Ji mide aproximadamente 54 pulgadas de largo, tiene una imagen clara y hermosa, y es tan hermoso como un hada. Levántate por la mañana, vístete, mírate en el espejo y dile a tu esposa: "Soy mejor que el Sr. Xu del norte de la ciudad. ¿Quién es más bella?". "Eres hermosa", dijo su esposa. ¿Cómo podría Gong ser tan bueno como el Sr. Gong? "Xugong, en el norte de la ciudad, es el hombre más bello de Qi. Zou Ji no le creyó, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más bella que Xugong? "? "La concubina dijo: ¿Cómo puede mi suegro ser tan hermoso como tú? El domingo, vino un invitado de afuera, charló con él y le preguntó: "¿Cuál es más hermoso, Xugong o yo?". El invitado dijo: "¡Xugong no es tan hermoso como tú!" Mañana vendrá el Sr. Xu. Quien lo vea se sentirá inferior al mirarse en el espejo, está tan lejos como el horizonte. Pensando en ello al anochecer, dijo: "La belleza de mi esposa es mía; la belleza de mi concubina me tiene miedo; la belleza de mi invitado es mía y yo quiero lo que es mío. Así que fue a la corte a ver al rey Wei y le dijo". "Lo sé sinceramente, Xu Hongmei no es tan bueno como Xu Hongmei. Mi esposa es una ministra privada y mis concubinas me tienen miedo. Todo lo que mis invitados quieren es más hermoso que Xu Gong. Hoy, la tierra está a miles de millas. lejos, y las sirvientas son todos reyes privados, y los cortesanos no le temen al rey. Todos esperan que el rey esté dentro de los cuatro reinos: desde este punto de vista, el rey está muy protegido ". El rey Qi Wei dijo: "¡Lo dijiste muy bien!" Ordenó: "Quien pueda apuñalarme en la cara tendrá recompensa; quien escriba cartas para amonestarme tendrá recompensa; quien pueda calumniar a la ciudad y escuchar mis oídos tendrá recompensa". "Al inicio de la orden, los ministros amonestaban, y las puertas estaban abarrotadas; unos meses después, de vez en cuando; años después, aunque quería hablar, no podía entrar.
Yan, Zhao, Han y Wei son todos de Qi. Esta es la corte imperial y no hay necesidad de usar la guerra para derrotar al enemigo
-
Traducción<. /p>
La traducción sarcástica de Zou Ji de la altura del rey Qi
Medía más de dos metros y medio y tenía una figura hermosa. Una mañana, Zou Ji se puso el abrigo y el sombrero y miró hacia adentro. espejo y le dijo a su esposa: "Soy más hermoso que el Sr. Xu en el norte de la ciudad. "Eres hermosa", dijo su esposa. ¿Por qué debería compararse Gong contigo? "Xu Gong en el norte de la ciudad era un hombre guapo en el estado de Qi. Zou Ji no creía que fuera más hermoso que Xu Gong, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso que Xu Gong? "La concubina dijo: "¿Cómo puedo compararme contigo?" Al día siguiente, vino un invitado de afuera. Zou Qi se sentó y conversó con él. Zou Ji le preguntó nuevamente: "Soy más hermosa que Xu Gong". El invitado dijo: "Xu Gong no es tan hermosa como tú". "Otro día después, llegó Xu Gong. Zou Ji miró más de cerca y sintió que no era tan hermoso como Xu Gong. Al mirarse en el espejo nuevamente, sintió que era mucho menos hermosa que Xu Gong. Acostada en noche y pensando en ello, dijo: "Mi esposa piensa que soy hermosa y me favorece". ": Creo que soy hermosa porque me tengo miedo. Los invitados piensan que soy hermosa y quieren obtener algo de mí".
Entonces Zou Ji fue a ver al rey Qi Wei y dijo: "Yo "Sé que no soy tan hermosa como Xu Gong". Pero mi esposa me prefiere, mis concubinas me tienen miedo y todos mis invitados piensan que soy más hermosa que Xugong. Ahora Qi tiene un territorio de miles de millas y 120 ciudades. . No le agradas a nadie en el palacio. Nadie en Corea del Norte no te quiere: ¡Desde este punto de vista, Su Majestad, está profundamente engañado!
Dijo: "Está bien. !" Ordenó: "Aquellos funcionarios y personas, por grandes o pequeños que sean, que puedan criticar mis errores en persona serán recompensados por sus superiores; aquellos que me den sugerencias por escrito recibirán recompensas moderadas; aquellos que puedan criticar en público; aquellos que me den sugerencias por escrito recibirán recompensas moderadas; Quien pueda discutir mis errores y llegar a mis oídos recibirá recompensas inferiores. "Tan pronto como se emitió la orden, muchos ministros vinieron a protestar. Había tanta gente en el patio frente al palacio como en el mercado; unos meses. Luego, de vez en cuando, la gente viene a dar consejos; después de un año, aunque alguien quiera dar un consejo, no tiene nada que decir.
Yan, Zhao, Han, Wei y otros países vinieron a Qi para rendir homenaje al Rey de Qi. A esto se le llama vencer a otros países en los tribunales.
4. Nota ① Fácil: Esto se refiere a disparar a los pájaros con una cuerda, 1.
(1) De verdad, de verdad (2) Cara a cara (3) De vez en cuando (4) Disculparse 2.C3.
(2)(Will) cree que nuestra monarca valora más las aves que la vida humana. 4. Ejemplo: Ambas personas prestan atención a su forma de hablar para que la otra parte pueda aceptarlos.
Zou Ji utilizó su propia situación como metáfora (por ejemplo) para inferir el engaño causado por las personas que rodeaban al monarca; esperaba que el monarca abriera un camino de protesta para quitar la tapa. Yan Zi señaló el daño de que Chen Guojun lo hiciera de una manera sarcástica, lo que hizo que Gong Jing se despertara repentinamente.
(El significado es correcto) 5. "Omitir". (Debe indicar los motivos por los que no puede ir y aconsejar con tacto a Zhang San que no vaya.
Debe exponer los hechos, ser razonable y hacer que su discurso sea fácil de entender para la otra parte. aceptar.).