¿Qué significa la introducción del poeta Cha? ¿Qué son sinónimos y antónimos? ¿Cuál es la traducción al inglés?

El poeta Cha Jian (1650 ~ 1727) fue un poeta de la dinastía Qing y antepasado del famoso escritor contemporáneo Jin Yong. El primer nombre fue Hei Lian, con el nombre de cortesía Xia Chong y el nombre Cha Tian más tarde, pasó a llamarse Shen Xing con la palabra "arrepentimiento". Conocido como "Heshan" y "Fumador". En sus últimos años, vivió en el templo de Chubai, por lo que también lo llamaban "Chachubai". Nació Yuanhua (ahora Haining, Zhejiang). En el año 42 de Kangxi (1703), se le concedió Jinshi; se le concedió especialmente el título de editor y crítico de la Academia Hanlin y entró en el patio interior. En el año cincuenta y dos (1713), pidió permiso y regresó a su ciudad natal por más de 10 años. En el cuarto año del reinado de Yongzheng (1726), fue arrestado en Beijing porque su hermano menor demandó a Si Si Ting por difamación y sus padres se negaron a educarlo. Fue puesto en libertad al año siguiente y murió poco después. Poemas de té sobre Dongpo, Fang Weng y el taoísta Su Shi. Después de la muerte de Zhu Yizun, ha sido una figura destacada en el círculo de poesía del Sudeste. Es autor de "Poesía de otras montañas".

[Verificar] Poemas y ensayos relacionados ¿Zhou Ye Shu ve la verificación de [autor]? [Dinastía] En la dinastía Qing, cuando la luna estaba oscura y el viento era fuerte, se podían ver linternas de pesca y una pequeña luciérnaga se sentía sola. Hay un ligero viento y olas, esparcidas como estrellas de río.

Xiaoguo Yuan Hu [Autor] ¿Comprobar? [Dinastía] En la dinastía Qing, la brisa me instó a zarpar, y la primavera era verde y la orilla plana. Llovió durante tres días al sur de Changshuitang y la coliflor pasó por la ciudad de Xiuzhou.

¿Chequeo de Xiangdongyi a Luxi [Autor]? [Dinastía] En la dinastía Qing, Huanghua pasó por Luxi en la antigüedad y gradualmente pasó por Pingxiang Road. Los perros ladran, las gallinas cantan de lejos y de cerca, y los patos y gansos hacen nuevos arreglos. La más mínima llovizna humedece la ropa y las plántulas emergen del agua con un cuchillo. Todavía cerca de Hunan, en primavera hay arados por todas partes.

En la noche del Festival del Medio Otoño, el lago Dongting le canta a la luna [Autor] ¿Verificar? [Dinastía] Dinastía Qing, el viento era largo y brumoso, y las nubes se extendían a miles de kilómetros de distancia. El viento se llevó las nubes y las olas estaban en calma, volteando el cielo hacia el fondo del lago. De un vistazo, el atardecer es rojo y la luna está a punto de salir. El barquero se volvió y miró hacia el este, y de hecho estaba en el Palacio Fengyi. De repente, a más de tres metros del centro de la ola, el espejo se abrió. La luz de la luna se sumerge en el agua y el cielo y el cielo se hacen eco entre sí. En este momento, Qian está en su punto más profundo, sus ojos están apagados y no puede cantar. La salamandra es ignorante y su balanza mueve mil libras. En este mundo hay que superar las dificultades y avanzar, y el placer surge del azar. Cuando escuché a los pescadores cantar, me di cuenta de que esta noche era el Festival del Medio Otoño.

Templo Sanlv [Autor] Cha Shen Xing? [Dinastía] En la dinastía Qing, mirando hacia atrás a las montañas y ríos de Pingyuan, los templos antiguos fueron abandonados y devueltos a la ciudad. No creas que no hay confidentes en el mundo y que no hay personas mediocres que no rehuyan los talentos. ¿Eliminará el exilio el odio nacional? ¡18 años, todavía de luto por el pueblo Chu! Xianglan Garden Zhizhi es verde todos los años, quiero ver el alma.

¿Antes que Qixian [Autor] Cha Shen Xing? [Dinastía] En la dinastía Qing, la sopa se servía bajo el puente Gaodeng y se enfriaba hasta el río. Antes del amanecer, caminé por el Jardín de los Milagros y había un indicio de flores de albaricoque en la luna menguante.

Du Bailihu [Autor] Cha Shen Xing? [Dinastía] En la dinastía Qing, el lago tenía miles de hectáreas de ancho y su corriente era medio polo poco profunda. La vela lejana no se mueve y los árboles originales luchan por alcanzar la altura. La sequía de otoño ya ha llegado y la gente todavía espera con ansias la lluvia y las heladas. Las escamas secas están vivas, ¿cómo atreverme a tenerle miedo a las olas?

Xianxiaguan Anbidu [Autor] ¿Comprobar? [Dinastía] En la dinastía Qing, los tigres y los simios lloraban y se lamentaban, y el viento del norte arrastraba la lluvia sobre las montañas. La gente gira desde el fondo del pozo, y el cielo se abre y la tierra se cierra. El emperador Xian fue una vez un ladrón de dramas, pero ¿quién se atreve a decir que es un héroe? ¡El té frito es tan informal que sé cuántas veces son zapatos de mango!

¿Compruebas la rima original de Pan Min en Cold Night Era [Autor]? [Dinastía] Dinastía Qing, sopla una ráfaga de viento del oeste y escucho las hojas caídas golpeando la ventana. No sé si el río está frío en octubre, pero la tercera noche está oscuro. La escarcha aprieta a los cuervos y asusta a la luna, y la noche es orgullosa y hambrienta. El sueño de regresar a casa se extiende por todo el mundo, y después de despertar del sueño y beber, esas palabras de repente se hicieron realidad.

Cruzando el río Amarillo [Autor] ¿Comprobación? [Dinastía] Dinastía Qing, el terreno es Zhongzhou, bañado por el río Amarillo. La arena baja de la orilla se seca fácilmente y los árboles flotan lejos. Liang y Song estaban mareados y Xu Huai cerró los ojos. Mejor suspirar que ser gaviota.