Apreciación del texto original y la traducción de "Magpie Bridge Immortal" de Xin Qiji (como Lu Luan)

Obra original de Magpie Bridge Immortal (regalo a Lu Luan): Garceta junto al arroyo. Déjame decirte. Hay innumerables peces en el arroyo. Maestro, te compadezco, te compadezco, me compadecen los peces, quiero ser feliz contigo. La arena blanca y el barro verde son diferentes a Zhu. También quedan camarones para bailar el baile de las lochas. Ren Jun está lleno de vuelo y espera una ráfaga de viento. Poesía: Magpie Bridge Immortal (un regalo para Lu Luan) Autor de poesía: Xin Qiji de la dinastía Song

Apreciación de la traducción de "Magpie Bridge Immortal" (Lu Luan)

Temporalmente Agotado, lo estoy solucionando urgentemente debido al trabajo. La cantidad es enorme, tenga paciencia.