Convertir poesía en letras

Texto original

La cuarteta de Wang dice: "Guazhou y Jingkou están en la misma agua, y Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas. La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río, ¿cuándo llegará la brillante ¿La luna brilla sobre mí?" La familia del sargento Wu escondió su hierba. Al principio, dijo que estaba nuevamente en la orilla sur del río Yangtze. Rodeó con un círculo la palabra "llegó" y cambió la palabra "malo" por "pasó". Da la vuelta y cámbialo a "entrar". Cambie la rotación a "Completa". Si hay diez caracteres, se designa como "verde". Poema de Huang Lu: "Regresar a Yan no es cuestión de marzo. Gao Zen sostiene un palo y canta". La palabra "yong" primero se dice "sostener" y luego se cambia a "ocupar", "yao", " tomar", y "yao" hasta que se tome la decisión. La palabra "valiente". Escuché decir al Dr. Qian Zhong.

Traducción

Wang Anshi escribió una cuarteta de siete caracteres: "Jingkou y Guazhou están separados por un río. Mirando a Zhongshan, parece que sólo hay unas pocas montañas separadas". ¿Cuándo brillará la luna brillante, envíame de regreso a mi ciudad natal? "Un erudito de Suzhou tiene un manuscrito del poema original en casa. Originalmente fue escrito como "Voy de nuevo", y rodeé la palabra "querer". Anoté el poema como "malo" y lo reescribí como " pasó ". Se rodeó nuevamente con un círculo, se cambió a "entrar" y luego se cambió a "hombre". De esta manera, Zong * * * seleccionó y revisó una docena de palabras y finalmente se decidió por "verde". Huang Tingjian escribió en un poema: El equinoccio de otoño vuela. Las golondrinas que regresan al sur no están tan ocupadas como en marzo acurrucándose en el barro y construyendo nidos; las cigarras posadas en lo alto de los árboles cantan en las ramas. escrito como "abrazo" y luego cambiado a "zhan", luego cambiado a "ser", luego "tomar", luego "querer", hasta que finalmente se decidió por la palabra "yong". El proceso de escribir poesía es así.

Preguntas y respuestas

1. Explique las palabras en negrita a continuación ①Cámbielo a "Hombre" (inmediatamente) ②Si es así (así) ③Defínalo como "verde". " (solo) ④Si es así. , que son diez palabras (aproximadamente).

2. Traduce las siguientes oraciones al chino moderno. (1) ¿Cuándo brillarán sobre mí la brisa primaveral y la luna verde? ¿Quieres que regrese a mi ciudad natal? (2) Hay un erudito en la familia Wu que ha recopilado los poemas originales de Wang Anshi.

3. Dinastía. Escritor, pensador, escritor.

4. ¿Por qué "verde" es mejor que otras palabras? "Yao" es demasiado sencillo para hacer que la gente sienta que la primavera ha pasado de inmediato. Es inapropiado. El viento es invisible y no puede describirse como "verde". Siento que sopla la brisa primaveral y el Jiangnan verde está lleno de vida.