La llamativa Shana~ ~
Siento que incluso si has pasado el nivel 1 de japonés, todavía te resultará difícil entenderlo y aún así plantearás una pregunta. marca en los bollos al vapor.
Además de Electric Shock, también tengo algunos libros sobre inviernos de ensueño.
Sigue siendo la misma frase, sigue siendo difícil.
Pero...
Aunque es difícil decirlo, ¡siento que todavía puedo aprender mucho!
¡Es muy útil para leer y creo que también es muy útil para escribir!
PD: El siguiente es un artículo que pagué mediante un libro electrónico. Lo sabrás después de leerlo.
Se creó la biblioteca electrónica.
Biblioteca は, mi patria がにとどまらず, el mundo ののののなかで "pequeños" clásicos antiguos y modernos, de alta calidad y bajo precio, "りやすぃてきたか"."
Publicación de biblioteca significa "するものは" y "のみならずにわたっの"ののずのののの12"
はそのよぅなぬした〾.にぇ〾ぬした, 〾〾〾1 オープナーたりたい
そのさ.にこのはかつてがはじめてにににににににににに12
しかし,<Cambiar tiempo, cambiar publicación>Era はㇹわって, publicar もょわる El tiempo es importante, la energía es importante Importante, el corazón está en la esquina
10 de junio de 1993
Kadokawa Yuhiko