Por favor, vea si hay algún problema con esta escritura japonesa.

1. Palabras que no están estandarizadas ni acordes con los hábitos de habla japonesa:

* ビコートbag->bolsa de plástico (bolsa de plástico)

*Palillos de madera->cortarlo

*Electrónica ->Tarjeta Eléctrica

2. Gramática, etc.

*Falta de puntuación, escribe una oración completa en una sola oración.

Por ejemplo,

すべきです. なるべくして->なるべくOrganización para la conservación de recursos naturales

(La razón por la que no se utiliza "ahorro" es porque de ahorrar recursos naturales es una verdad que todos conocen y deben respetar. Si usas してくださぃ', suena más como una predicación. Por supuesto, si estás hablando con el propósito de un determinado grupo de personas. asunto diferente)

Por ejemplo: ぇばビコートやごなどわなぃからるるるる かや.

= = = gtEjemplo: ぇばビニルやりㆀ.などををなぃからどな か ら12

*Presta atención a las rupturas de oraciones

En segundo lugar, plantas, animales, gran corte, no mates animales, no mates animales.

= = = gtまたややをにします. Nunca mates nunca animales.

(Por lo general, la palabra "に" debe ir precedida de "まず" o una palabra similar. Como no es así, es mejor usar "また'" cuando se habla de un tema diferente al anterior. one.)

*Este "ぉ" no es tan bueno como "を"

Medio ambiente: Usar, proteger y cuidar el medio ambiente.

= = = entorno gt, utilización, utilización y protección.

(La palabra china "proteger" se usa a menudo como "guardián" en japonés.

*Es mejor terminar la oración con です/ます.

*" "を" no se puede omitir. Se recomienda intentar resolverlo basándose en la lectura revisada.

Después de la revisión:

をなるべくすべきです. Ejemplo: ぇばビニルやりㆀなどををわなぃかららををわ1Se desperdicia agua, electricidad, papel y papel. No mates animales.