En shanghainés, "nosotros" se pronuncia como "Ala" y "estoy mirando" se pronuncia antes.
El dialecto Wu usa "ge" en lugar de "的" (el dialecto de Shanghai omite la consonante inicial y la pronuncia como ek, mientras que el dialecto de Suzhou todavía la pronuncia como kek). "Ge" y "Luo" son transliteraciones y pueden unificarse.
La partícula interrogativa en shanghainés es "fa" (hay una boca en el lado izquierdo, pero no está en el léxico informático), se pronuncia va, y su etimología en realidad es "no".
"Ustedes dos" es demasiado literal. ¿No sería mejor usar "eso" (tú)?
¡Granjero! ¿Ese cortador de maní? Freímos un maní con ajo y ¡olía tan bien! ¡Buen viejo! ¡Lo sabrás tan pronto como lo veas!
¿Es la voz cortada de Lu Hai? Vi una obra de teatro en Shanghai.