La traducción es muy útil. En primer lugar, puede optar por ser traductor a tiempo completo, por lo que se trata de una cuestión de elección de carrera. En su trabajo futuro, no sólo será traductor en el mismo campo, sino que también estará expuesto a traductores en muchos campos. En segundo lugar, puede optar por trabajar como traductor en una gran empresa y la especialidad de traducción será relativamente única, como ferrocarriles, medicina, etc. Por lo tanto, si te especializas en el campo, tendrás la oportunidad de mejorar tus habilidades de traducción profesional hasta cierto nivel desde muy temprana edad, lo que será muy beneficioso. La traducción profesional es una habilidad profesional que puede mejorar el nivel esencial de inglés. Parece que el inglés de negocios es más ejemplar. Opinión personal, ¡solo como referencia!
¿Cuál es mejor para que los estudiantes de inglés tomen el examen de ingreso a posgrado? ¿Traducción o inglés de negocios? ¿Cuáles son las perspectivas de empleo?
Experiencia personal: