Texto original:
Había un anciano al que asaltaron en el camino y era conocido como ladrón. Los transeúntes persiguen pájaros. Los ladrones atacan a los transeúntes. Cuando oscureció, no sabía quién era, así que se lo di a todos. Al ver esto, sonrió y dijo: "Es fácil saberlo. Pueden ir juntos. La primera persona que salió de la Puerta Fengyang no es un ladrón". Cuando regresó, dijo, y la persona que salió más tarde dijo: " Eres realmente un ladrón. ¿Por qué culpas a los demás?", confesó el ladrón. Debido a que un ladrón que camina bien no será atrapado por un pájaro, sabe que un ladrón que no camina bien también es un ladrón.
Traducción:
Una anciana fue asaltada en el camino y gritó para atrapar al ladrón. Un transeúnte la persiguió y atrapó al ladrón. En cambio, el ladrón incriminó al transeúnte (por robo). Ya estaba oscuro en ese momento y nadie sabía quién era (ladrón), por lo que todos fueron escoltados a (gobierno). Después de verlos en la corte, Rongrong dijo con una sonrisa: "Es fácil saberlo. Puedes dejar que dos personas corran juntas. El que salió corriendo primero de la Puerta Fengyang no fue el ladrón. Los dos abandonaron la Puerta Fengyang uno tras otro. y luego regresó (Tribunal).
Fu Rong dijo seriamente a las personas que luego salieron corriendo por la puerta de la ciudad: "Ustedes son realmente un ladrón, ¿por qué incriminaron a otros?" El ladrón finalmente bajó la cabeza y confesó. Resulta que si el ladrón corre rápido, no será atrapado por (los transeúntes). Fue con este análisis y juicio que Fu Rong supo que la persona que corría más rápido era un ladrón.