Por favor, dame diez poemas en inglés.

La gente

ríe,

y

la gente

llora

algunos

da

Arriba,

Algunos

Siempre

Intenta

Algunos

dicen

Hola,

durante...

Algunos

diciendo

adiós

Algunos

pueden

olvidarte

,

pero

nunca

yo.

Me siento bastante emocionado.

Menciona las diferencias entre las personas, las luchas entre las personas, las conexiones entre las personas y los sentimientos entre las personas. Pero después de todo, lo único importante es la última frase, pero si sólo existe la última frase, parece un poco escasa; Considerándolo todo, ¡está perfecto! !

También hay una versión online, la parte delantera es la misma, pero la última frase es diferente: Sí.

te

te olvidará

,

pero

nunca

te

I

Aunque el significado es el mismo, no es tan bueno como la versión anterior. A veces, la gramática es insignificante frente a la belleza. Elimina "hui" y lee el poema nuevamente, y encontrarás que tiene una sensación muy rítmica. Cuando el cuerpo y la mente vibren con el poema, la belleza del poema se reflejará fácilmente. Jaja, también cambié silenciosamente "otros" en la última oración por el actual "algunos". Todavía estoy orgulloso de mi inglés superficial. ¡Jaja, de repente me siento alfabetizado! ¡Puedes leer poesía en inglés! Narcisismo ~ ~

¿A quién le puedo regalar este poema? ¿Amigos que están a punto de separarse o amantes lejanos? Personalmente, creo que es bastante adecuado para aquellos de nosotros que queremos dejar nuestra ciudad natal y trabajar duro en un país lejano y extranjero. (