Este es un buen ejemplo.
El viento fuerte conoce la hierba fuerte y el viento fuerte conoce la sinceridad de el ministro.
Tienes razón.
Los valientes conocen la justicia en la paz, pero los sabios conocen la misericordia.
Dale a Xiaoyu
Li Shimin de la dinastía Tang
El fuerte viento conoce la fuerza de la hierba y las agitadas olas conocen la sinceridad de los ministros.
Los valientes conocen la justicia en la paz, pero los sabios conocen la misericordia.
Traducción
La tenacidad de la hierba sólo se puede ver en vientos fuertes, y la sinceridad de los ministros leales sólo se puede mostrar en tiempos difíciles.
¿Cómo puede una persona valiente saber defender la justicia para el público, el país, el pueblo y el país? Una persona inteligente debe tener bondad en su corazón.
Haz un comentario de agradecimiento
Este poema fue entregado por Li Shimin a Xiao Yuqing, elogiando a Xiao Yuqing. Las dos primeras oraciones tratan sobre conocer a las personas y juzgar el mundo. Las dos primeras oraciones utilizan metáforas apropiadas para elogiar a Xiao Yu por resistir la prueba en tiempos de agitación y crisis, mostrando la lealtad y la postura de un cortesano. Las dos últimas frases tratan sobre conocer a las personas y hacer un buen uso de ellas, que se utilizan para resaltar el lado positivo y mostrar la benevolencia y rectitud de Xiao Yu como un hombre sabio.
Todo el poema es simple en poesía, vívido en razonamiento y profundo en significado. Revela sucintamente la relación dialéctica entre "sabiduría", "coraje", "benevolencia" y "rectitud".
Li Shimin fue el emperador y poeta de la dinastía Tang. Es decir, el emperador Taizong de la dinastía Tang también fue un poeta destacado, y su obra representativa fue Xiao Yu. Li Shimin fue un monarca destacado de la dinastía Tang de China.