Ayúdenos a traducir al japonés los puestos y departamentos de la empresa.

Una traducción uno a uno es la siguiente. Los edificios en 1 son traducciones automáticas con errores tipográficos.

CEO = Presidente o (sin movimiento)

Vicepresidente y Consejero Delegado. Gerente de Desarrollo de Negocio = Vicepresidente y Asistente del Departamento de Desarrollo de Negocio

Al director de marketing y soporte administrativo

= アシスト. Supervisión, Gestión y Soporte

Vicepresidente Ejecutivo y Congreso de Organizaciones Industriales

= Vicepresidente y Director de Información, Banning Service

Gerente de Operaciones = オペレーションマネージャ

Subgerente de Operaciones = ァシスタントマネージャ.

Gerente de Proyecto = プロジェクトマネージャ

Consultor Senior de Calidad = Calidad Premium コンサルタント

Gerente de Calidad = Gestión de calidad

Gerente de red = ネットワークマネージャ

Ingeniero de red = ネットワークエンジニア

Gerente de contabilidad = Gestión de contabilidad

Contacto BD = BDのおのぉぃわせ

Contacto de gestión de proyectos = プロジェクト Management.

Contacto de gestión de calidad = Gestión de calidad”

Contacto de tecnología de red = ネットワークに〒するぉぃわせ.

Contacto contable = Responsabilidad contable

p>