¿Dónde puedo aprender videos en inglés, videos cortos,

1. "El Graduado"

2. El Rey Arturo

3. Un pez llamado Wanda

4. ¿Qué es? ahí para hablar

Nivel intermedio;

1 Forrest Gump

2 Noches de insomnio en Seattle

3 .Mujer hermosa<. /p>

4. Gente común

5. La boda de mi mejor amigo

Avanzado;

1. Cuando Harry conocí a Sally

2. Apodos

3. Cuatro bodas y un funeral

4. Filadelfia

5. p>Los expertos te enseñan a memorizar palabras de forma activa y eficaz.

Teóricamente, ¿cuántas palabras en inglés puede recordar cada persona en un mes? 6000? 8000 o 10000? Para responder a esta pregunta, primero debemos saber qué factores están esencialmente relacionados con esta pregunta y luego podremos hacer una estimación científica.

1. ¿Qué tiene que ver el recuento de palabras?

La capacidad de memoria de las palabras está relacionada principalmente con cinco factores: la memoria de la persona, la perseverancia, el olvido de reglas, la dificultad para recordar el objeto y el grado de memoria. Describámoslo brevemente para darle un esquema.

La memoria es una medida de la capacidad de memoria a corto plazo de una persona. Generalmente, se utiliza como unidad de medida un valor entre 10 minutos y 4 horas, y es más científico utilizar 1 hora como unidad de medida. La mayor parte del proceso de memorización es un trabajo aburrido, especialmente memorizar grandes cantidades de vocabulario en inglés. En este momento la perseverancia juega un papel importante. Desde el punto de vista psicológico, cualquier cosa memorizada puede olvidarse por completo si no se puede revisar a tiempo y no se alcanza un estado de memoria sólido. Diferentes personas tienen diferentes reglas para olvidar. La dificultad de memorizar un objeto no depende de si lo que recuerdas se memoriza de forma aislada, sino de si puedes establecer una relación lógica con lo que ya dominas en tu mente. El grado de memoria se puede dividir simplemente en memoria aproximada y memoria precisa, y ambas requieren tiempos completamente diferentes. Por ejemplo, en la memoria de palabras en inglés, si solo necesita saberlas, el tiempo que necesita es mucho menor que el tiempo que necesita para dominar la ortografía.

2. La diferencia entre registros de tiempo, registros diarios, registros mensuales y registros anuales.

La cantidad de tiempo y diario es una medida de la cantidad de memoria en un corto período de tiempo, y la cantidad de registros mensuales y registros anuales es una medida de la cantidad de memoria en un largo período de tiempo.

Cualquier persona normal y corriente con cierta memoria puede recordar una palabra en inglés en 30 segundos. ¿Podemos suponer que puede recordar 120 palabras en inglés en una hora? Si continuamos con este cálculo, ¿podemos concluir que puede recordar 3.600 palabras en inglés en una hora al día y cada mes? ¿Puedes recordar 43.200 palabras en inglés en un año?

No hace falta decir que también sabes que esa conclusión es definitivamente errónea. Según el famoso principio de olvido de Ebbinghaus, cualquier palabra nueva que se haya memorizado debe repasarse en el momento adecuado, de lo contrario podría olvidarse por completo. Algunas personas pueden preguntar, reviso cada palabra una vez al día para no olvidarla. La respuesta te dice que esto es muy poco científico. En primer lugar, es una pérdida de tiempo. Incluso si repasas una palabra durante 3 segundos, solo repasas 1200 palabras en una hora y has aprendido 1200 palabras en un mes. En segundo lugar, el efecto no es obvio. Debido a la gran cantidad de memoria cada vez, existen términos psicológicos como "preinhibición" y "postinhibición", que resultan en efectos insignificantes.

Es fácil responder cuántas palabras en inglés puede recordar una persona en una hora, porque solo está determinado por la memoria de una persona. No es fácil responder cuántas palabras en inglés puede recordar una persona en un mes. Si ha realizado los exámenes CET-4, GRE y otros y ha experimentado la memorización de palabras en inglés, tendrá esta sensación. Los primeros días me sentí bastante bien. Después de diez u ocho días, empiezas a sentirte confundido. ¿Qué palabras se han memorizado, qué palabras es necesario repasar y cuándo es necesario repasarlas? Este es el fenómeno del llamado "doble olvido" propuesto en la "Teoría general de la memoria humana". ¿Qué es el fenómeno del "doble olvido"? Una es olvidar las palabras en inglés que se han memorizado y la otra es olvidar cuándo repasar las palabras en inglés que están a punto de olvidarse.

Ahora sabemos que existen diferencias cualitativas en la medición de registros de tiempo, registros diarios y registros mensuales, es decir, cómo evitar el olvido.

Por la cantidad de tiempo y el diario, básicamente no hay necesidad de considerar la cuestión de prevenir el olvido, pero por la cantidad de registros mensuales y anuales, cómo prevenir el olvido es una cuestión muy crítica.

3. La memoria no es el único criterio para medir cuántas palabras en inglés recuerdas cada mes.

Es innegable que la memoria juega un papel importante en el proceso de la memoria, pero no es la única base para la medición. Entonces, ¿cuál es la base? La respuesta es “revisión oportuna de los planes”. En primer lugar, utilice la memoria para superar el fenómeno del "doble olvido" y, en segundo lugar, utilice un plan de revisión oportuno para superar el fenómeno del "doble olvido".

¿Por qué el "plan de revisión oportuna" juega un papel clave?

Según el famoso principio de olvido de Ebbinghaus y la última teoría de la memoria "Teoría general de la memoria humana", cualquier palabra en inglés se olvidará si no se recuerda con firmeza. Recordar firmemente una palabra en inglés no es cuestión de uno o dos días, y mucho menos de una hora o dos. Es un proceso a largo plazo de revisión continua para lograr un estado sólido, y cada revisión debe ser muy científica. teniendo como base. No es científico revisar por adelantado o posponer la revisión.

La memoria sólo se refleja en la memoria a corto plazo y en una pequeña cantidad de memoria. Si desea realizar memoria masiva y memoria a largo plazo, debe tener un "plan de revisión oportuna" científico. Aquí debe comprender que la cantidad de palabras en inglés que puede recordar en un mes depende de si tiene un "plan de revisión oportuna" adecuado para sus materias de ciencias. El "plan de revisión oportuna" de cada uno es diferente y está relacionado con las reglas de olvido del individuo. Al mismo tiempo, se debe tener la perseverancia para implementar el "plan de revisión oportuna".

Si su "plan de revisión oportuna" no es razonable o no se ha formulado en absoluto, es muy probable que repita la historia del "mono recogiendo melocotones" y escriba las siguientes palabras. Como resultado, memorizarás lo que has aprendido antes y olvidarás por completo las palabras. Al final, sólo hay unas pocas palabras que realmente se pueden memorizar.

Respuesta: En teoría, las personas pueden recordar hasta 6.500 palabras en inglés al mes.

Supongamos que tiene un "plan de revisión oportuna" que se adapta a sus necesidades. Según los datos teóricos y experimentales de la ley del olvido de Ebbinghaus, la teoría general de la memoria humana y el modelo de algoritmo de memoria diferencial de Ebbinghaus-Manzhen, para la memoria de palabras en inglés, si las memoriza durante una hora al día, cada palabra alcanzar el nivel de memoria fuerte. En otras palabras, cuando ves una palabra en inglés, inmediatamente puedes pensar en su significado chino. Luego, la cantidad de veces que es necesario revisar cada palabra es de 5 a 12 veces, y se necesitan entre 5 y 50 segundos para revisarla cuando está a punto de olvidarse, es decir, el tiempo total para recordar una palabra con firmeza. es de 25 a 600 segundos. Si lo memorizas durante una hora todos los días, aprenderás entre 180 y 4320 palabras en inglés en un mes.

¿Memorizas 2 horas al día, para poder duplicarlas en un mes? En otras palabras, ¿puedes recordar entre 360 ​​y 8640 palabras en inglés? La respuesta es no, será menor que este número. Entonces, ¿cuál es el mejor momento del día para recordar? Según mi propia experiencia, el mejor tiempo para memorizar es de 1,5 a 3,0 horas al día, y puedo recordar entre 220 y 9600 palabras en inglés en un mes.

65438+0,5-3,0 horas al día, podrás memorizar 6500 palabras cada mes. Este es el mejor estado para la gente común y pocas personas pueden superar este número. Para la gente corriente en circunstancias normales, el rango general es de 2800 a 5600 palabras.

5. ¿Cómo recordar 6.500 palabras en inglés cada mes?

La clave es desarrollar un "plan de revisión oportuna" que se adapte a sus necesidades. Solo memorizando cada palabra con el mínimo número de repasos y el mínimo tiempo dedicado a cada repaso será posible memorizar 6.500 palabras en inglés cada mes.

El "plan de revisión oportuna" no es estático. Diferentes personas tienen diferentes "planes de revisión oportuna". La misma persona recuerda cosas diferentes en momentos diferentes, y el "plan de revisión oportuna" también es diferente, que está determinado principalmente por sus propias reglas de olvido. El principio del olvido de Ebbinghaus proporciona una base teórica científica para descubrir las propias reglas del olvido.

¿Es difícil hacer un “plan de revisión oportuna”? La respuesta es sí y es muy difícil. En primer lugar, es necesario comprender sus propias reglas para olvidar. Hace algún tiempo, vi accidentalmente un artículo "La forma más científica de memorizar palabras", que mencionaba que "... debo memorizar mucho cada vez. Porque no soy más inteligente que los demás. Después de que memorizo ​​las palabras, otros las olvidan". una quinta parte de las palabras. Definitivamente no se olvidará menos que otras.

Sin embargo, mientras otros memorizan diez palabras cada día, yo puedo memorizar cien palabras, olvido una quinta parte y me quedan ochenta palabras, diez veces más que otros en el estado más inteligente. Al menos cien palabras al día... y encontrarás muchas más. Que una palabra pueda recordarse depende de la frecuencia con la que la encuentres en diferentes ocasiones, no de cuánto tiempo la mires cada vez. Generalmente, tienes que memorizar una palabra y encontrarla tres o cuatro veces por semana en 'diferentes ocasiones'..." Este es un método para memorizar palabras que sigues inconscientemente sin conocer las reglas de tu propia memoria y olvido.

Más Una buena manera es:

El primer paso es prepararse: prepare algunos trozos de papel pequeños. La cantidad de trozos de papel está determinada por la cantidad de palabras que desea memorizar. Úselos para escribir las palabras en inglés que desea memorizar. Escriba solo una palabra en una hoja de papel; prepare 30 cajas de papel pequeñas, una caja almacena las palabras aprendidas y revisadas hoy, la segunda caja almacena las palabras revisadas mañana, y así sucesivamente. , el cuadro número 30 almacena las palabras revisadas el día 30.

El segundo paso es agregar nuevas palabras: escribe 220 palabras nuevas en papel y colócalas en el cuadro 1 todos los días (si quieres aprender más, ponga menos en el cuadro 2). Ponga las palabras en el cuadro 1, ponga las palabras en el cuadro 3 en el cuadro 2, y así sucesivamente.

El tercer paso, estudio y repaso: comience a aprender las palabras del cuadro 1. , Según el suyo, el valor del parámetro de olvido determina en qué cuadro del 2 al 30 se coloca la palabra que acaba de aprender.

La mejor manera es utilizar "Ebbinghaus" para ajustar su propio valor del parámetro de olvido de acuerdo con él. para su efecto de revisión. -Modelo de algoritmo de memoria diferencial de Manet Town". Este modo es realmente el más fácil de recordar, con la menor cantidad de revisiones y el menor tiempo dedicado a cada revisión. El modelo puede adaptarse automáticamente a sus reglas de olvido y proporcionar el La mejor solución para todos. El proyecto de memoria mantiene dinámicamente un conjunto de parámetros de olvido durante el proceso de memorización, recordándole que debe revisar cuando más lo necesita hasta que la memoria se familiarice. Memorizar en este modo es más fácil, más rápido y más potente que los métodos tradicionales comunes. No necesita preocuparse por cuándo aprender nuevas palabras y cuándo revisar las palabras que deben revisarse. Todo el trabajo lo realiza automáticamente el sistema, lo cual es incomparable con el modelo tradicional. > Cuando encuentre un conjunto que se adapte a sus necesidades Con el "plan de revisión oportuna", memorizar 6.500 palabras en inglés cada mes ya no es un sueño (Autor: Investigador jefe del Laboratorio de Pensamiento Kingman en la ciudad de Manai) Descarga de la versión completa de English Tongba 2003.

Seis consejos para aprender inglés hablado

Muchas personas tienen el malentendido de que mientras obtengas buenos resultados en el TOEFL y el GRE, este no es el caso si tienes la oportunidad de sobrevivir. y desarrollarse en los Estados Unidos depende de si tienes la oportunidad de expresarte y comunicarte con los demás. Si aprendes un inglés tonto, caerás en la oscuridad. Sin embargo, nuestra educación universitaria actual en inglés parece ser defectuosa. En varias universidades también tenemos problemas. Aunque todos están muy entusiasmados y a menudo charlan hasta la medianoche, como todos somos compatriotas, podemos entender el inglés chino de los demás. Pero cuando conoces a un nativo americano y te comunicas lo mismo, no. No entender lo que dice la otra persona. De hecho, cuando aprendemos un idioma, lo más importante es comunicarse con nosotros. El propósito no es el idioma en sí.

Nuestra educación en inglés aspira a hacerlo por completo. cubrir el océano de lenguas en nuestros brazos. De hecho, el conocimiento es ilimitado. A menudo aprendemos inglés sólo como una especie de conocimiento. Desde la escuela primaria hasta la universidad, todavía no pude hablar inglés hasta el final. ¿Por qué pasamos más de diez o veinte años aprendiendo muchas cosas que nunca aprenderemos en la vida real? ¿Qué método se debe utilizar para dominar la comunicación en inglés en el menor tiempo posible? La comunicación lingüística y el dominio de una gran cantidad de vocabulario, patrones de oraciones y gramática son dos cosas diferentes. Por poner dos ejemplos: una vez, un estudiante chino acompañó a un estadounidense a la Gran Muralla. En la Gran Muralla, un extranjero de repente les dijo a los estudiantes: "Lo siento, ¿puedo ir a algún lugar?". Los estudiantes chinos aprenden muy bien la sintaxis del inglés en la escuela y sus habilidades auditivas también son muy buenas. Inmediatamente comprendieron lo que dijo el extranjero y pensaron: ¡la Gran Muralla está aquí y no puede ir a ninguna parte! Entonces él dijo: "Está bien, puedes ir de todos modos" (risas). Esta frase casi sorprendió a los extranjeros. De hecho, en este entorno lingüístico específico, el "de alguna manera" del extranjero se refiere al baño, y los estudiantes chinos que "dominan" el inglés dejan que el extranjero orine en cualquier lugar (todo el público se echó a reír). Otro ejemplo: "Cinco conferencias, cuatro bellezas y tres amores" son populares en los campus universitarios, que los chinos traducen como "Cinco conferencias, cuatro bellezas y tres amores".

Los estadounidenses escuchan "cinco charlas" y "cuatro bellezas", que significa cinco, cuatro de las cuales son bellezas, por lo que, de hecho, en lo que respecta al conocimiento del idioma en sí, hemos pasado la prueba y todo nuestro conocimiento del inglés está todo inglés estándar. Lo que nos falta es el uso del inglés en la comunicación. Sólo a través de la comunicación podemos descifrar los códigos de pensamiento de los demás. La misma palabra tiene diferentes significados en diferentes entornos de comunicación lingüística. Si realmente quieres entender lo que quiere decir la otra persona, debes tener una comunicación sincera con ella. Como estudiante chino, si no cambia fundamentalmente su estructura de pensamiento para adaptarse a las estructuras y hábitos de pensamiento estadounidenses, pero aún mantiene los hábitos de pensamiento chinos, entonces su aprendizaje del inglés será inútil. Entonces, ¿qué debemos hacer? Sugiero que deberíamos reducir nuestros objetivos de aprendizaje y convertir la búsqueda de un conocimiento amplio del inglés en la búsqueda de una habilidad cuantitativa. Hay seis técnicas que creo que son claves para la comunicación entre los estadounidenses. Si podemos dominar estas seis habilidades, podremos comprender mejor el pensamiento estadounidense y aprender bien el inglés hablado.

1. Cómo definir simplemente una cosa en inglés.

El 80% de las veces que los estadounidenses hablan con otros estadounidenses, quieren decirse qué es un libro. En nuestros libros de texto domésticos, desde la escuela primaria hasta la universidad, el vocabulario es cada vez más difícil, pero la estructura lógica del pensamiento sólo permanece en un nivel. Los chinos suelen decir ¿dónde está el libro? Pocas personas dicen ¿qué es un libro? Los estudiantes de primaria estadounidenses empezaron a preguntar: ¿Qué es un libro? ¿Dónde están los libros? Esta es sólo una etapa de descripción, incluso un mudo puede hacerlo. Pero creo que es difícil incluso para los estudiantes universitarios responder ¿qué es un libro? Porque el modelo tradicional de enseñanza del inglés en China no enseña a los estudiantes las habilidades para expresar sus pensamientos.

En segundo lugar, si has aprendido definiciones pero tu comprensión aún está sesgada, necesitas entrenar cómo explicar las cosas de diferentes maneras.

Si una forma de expresión no es entendida por la otra parte, los estadounidenses buscarán otra forma de expresión para finalmente hacer que la otra parte entienda. Porque sólo hay una cosa, pero puede expresarse mediante muchos símbolos lingüísticos. Por ejemplo, el agua es lo único que hay en el mundo, pero tiene muchos símbolos para expresarlo. Si una persona domina ocho idiomas, sus posibilidades de ser entendido por otras personas en el mundo son mucho mayores. Si dices "agua" en chino, otros no lo entenderán, pero si dices "agua" en alemán, es posible que otros lo entiendan. Esto requiere más práctica con las sustituciones. Los métodos de enseñanza tradicionales también realizan ejercicios de sustitución, pero esta sustitución es irreal y se produce sólo en el nivel del lenguaje, no en el nivel del pensamiento. Por ejemplo, te amo Según el método de sustitución chino, eres reemplazada por ella, mi madre, ellos, etc. Esta sustitución no es diferente a la práctica de los estudiantes de primaria que pintan de rojo. Esta sustitución no desafía al intelecto ni lo pone a pensar. Al final, no sé quién está enamorado y no se puede amar simplemente en la vida real (risas). La estructura básica de esta oración alternativa permanece sin cambios. No entiendo que te amo, y ciertamente no entiendo que la amo. Si quiero besarte. Quiero abrazarte. Estoy obsesionado contigo. Te mostraré mi corazón, etc. , o contarle a la otra persona sobre la película "Titanic" y decirle que es amor, para que la otra persona entienda. Esta es la verdadera alternativa.

En otras palabras, expresar el mismo significado de diferentes maneras, de lo contrario la otra parte no lo entenderá claramente. Da un ejemplo fácil de entender para expresarlo hasta que la otra persona lo entienda.

Sí, por ejemplo, Einstein habló de la teoría de la relatividad. Dijo en términos científicos que nadie, excepto los científicos, podía entenderlo, por lo que Einstein utilizó un ejemplo popular para explicar la teoría de la relatividad. Dijo, ¿qué es la teoría de la relatividad? Cuando dos amantes están juntos, una hora equivale a un minuto; cuando dos enemigos están juntos, un minuto equivale a una hora. Esta es la teoría de la relatividad. No creo que nadie pueda entenderlo hablando así de la teoría de la relatividad.

En tercer lugar, debemos aprender cómo los estadounidenses describen las cosas.

Descriptivamente hablando, debido a las diferencias culturales entre China y Estados Unidos, habrá grandes diferencias. Describimos las cosas en términos de tiempo y espacio. Pero los americanos siempre describen el espacio desde fuera, desde dentro hacia afuera. Los chinos son todo lo contrario. Los estadounidenses dicen "Quiero ir a las montañas nevadas", mientras que los chinos dicen "Vengo de las montañas nevadas". En términos de tiempo, los chinos se describen según el orden natural del tiempo. Cuando describimos una parada repentina, quedarnos en el último lugar es lo más importante. Cuando escuchamos narraciones, a menudo decimos: si quieres saber qué pasará la próxima vez, escucha la siguiente historia. Los chinos están muy de acuerdo con esta forma de terminar el drama y quitarse el peso de encima, mientras que los estadounidenses pueden destrozar la radio cuando escuchan esto: escuché lo que pasó, pero no sé qué pasó, tengo que escucharlo a continuación. tiempo (risas).

¡Qué irrazonable! Porque cuando los estadounidenses describen el tiempo, dicen primero las cosas más importantes y luego los puntos de partida. Sólo cuando ocurran acontecimientos trágicos los estadounidenses podrán allanar el camino. Ésta es la enorme diferencia en la descripción horaria entre China y Estados Unidos.

En cuarto lugar, aprenda a utilizar modismos americanos importantes.

Porque en cualquier idioma, excepto en los estandarizados, los modismos son difíciles de aprender y confusos de entender. Por ejemplo, los pekineses dicen "el sombrero está cubierto", pero los extranjeros nunca lo entenderán. Este es un modismo. Por lo tanto, cuando te comuniques con estadounidenses, puedes utilizar modismos americanos de manera adecuada. Ellos inmediatamente se sentirán muy amigables y les encantará comunicarse contigo. Entonces, ¿qué es un modismo? Creo que conoces cada palabra, pero no sabes lo que significa cuando las juntas.

En quinto lugar, aprenda las habilidades de traducción de dos idiomas.

Este es uno de los estándares más importantes para medir el inglés hablado. Como el inglés no es nuestra lengua materna, nacemos con nuestra propia lengua materna. Muchas personas quieren aprender bien una lengua extranjera y deben abandonar su lengua materna. Esto está mal. Porque soy un ejemplo. No sólo puedo hablar chino tan bien como otros, sino que también puedo hablar inglés tan bien como otros.

En sexto lugar, debes tener la capacidad de adivinar.

¿Por qué hay tan pocas diferencias entre estadounidenses y estadounidenses, y entre chinos y chinos? Esto se debe a que pueden "adivinarse" entre sí. Nuestra enseñanza no promueve "adivinar". Pero creo que adivinar es muy importante para aprender bien el inglés hablado en Estados Unidos. En comunicación, si hay una palabra que no entiendes, no puedes buscarla inmediatamente en el diccionario. Aquí es cuando es necesario adivinar para cerrar la brecha; de lo contrario, la comunicación se interrumpirá.

Los chinos se centran en recitar, recitar patrones de oraciones y entonación cuando aprenden inglés hablado. Como resultado, muchas personas empiezan a enfadarse cuando hablan de inglés hablado (risas). En realidad, están buscando algo que han memorizado. Si hubiera podido adivinarlo, no creo que este fenómeno hubiera ocurrido.

Estos son los seis consejos que mencioné para aprender a pensar con los estadounidenses. Si los estudiantes chinos pueden cumplir estos seis puntos, definitivamente podrán aprender bien el inglés hablado en poco tiempo.

Hablemos de la pronunciación en inglés. Los chinos no necesitamos meternos en callejones sin salida, pero debemos intentar pronunciarlo como los lugareños, siempre y cuando la pronunciación no se malinterprete. En tiempos normales, no necesitamos ser supersticiosos con los métodos científicos, sólo debemos recordar una cosa: la imitación. Pero debes imitar el inglés estándar o el inglés americano. A base de imitación, mantener 1 hora de práctica oral todos los días. Este ejercicio implica imaginar una situación de comunicación bidireccional, en la que parece como si alguien se estuviera comunicando con usted.

Por último, hablemos del uso del gas al hablar inglés. Cuando pronunciamos palabras, debemos hacer todo lo posible para tener suerte y evitar usar nuestros pulmones para pronunciar palabras. Esto hará que tu pronunciación en inglés sea fuerte y redonda.