"Completo", "verdadero", "simple", "verdadero"; la traducción de "verdadero" aquí es muy apropiada y encaja con el tono.
Mujer: じょし:
No es necesario traducir.
ともぁろぅがともぁろぅものが to Amoro u mo no ga:
"Sustantivo ともぁろぅものが" significa "hacer un XXX" ", " Ser XXX" (pero hacer algo que no esté en línea con la identidad XXX para expresar sorpresa o acusación).
Por ejemplo, "Un gran burócrata que da y acepta sobornos, acepta sobornos y acepta sobornos es asombroso"
Como alto funcionario del Ministerio de Finanzas, sorprende que todavía acepta sobornos.
まったく, ともぁろぅものが... significa:
Realmente, como niña... (lo que significa que esta niña hizo algo que no está acorde con su identidad). )
Entonces la traducción libre es: Realmente, las chicas deberían verse como chicas.
.