Por favor, traduzca este japonés palabra por palabra.

まったくMa Taku:

"Completo", "verdadero", "simple", "verdadero"; la traducción de "verdadero" aquí es muy apropiada y encaja con el tono.

Mujer: じょし:

No es necesario traducir.

ともぁろぅがともぁろぅものが to Amoro u mo no ga:

"Sustantivo ともぁろぅものが" significa "hacer un XXX" ", " Ser XXX" (pero hacer algo que no esté en línea con la identidad XXX para expresar sorpresa o acusación).

Por ejemplo, "Un gran burócrata que da y acepta sobornos, acepta sobornos y acepta sobornos es asombroso"

Como alto funcionario del Ministerio de Finanzas, sorprende que todavía acepta sobornos.

まったく, ともぁろぅものが... significa:

Realmente, como niña... (lo que significa que esta niña hizo algo que no está acorde con su identidad). )

Entonces la traducción libre es: Realmente, las chicas deberían verse como chicas.

.