¿Qué significa este poema?

Este poema, uno de los diez mil poemas de la dinastía Tang, se titula "Enviando un mensaje a mis amigos del norte en una noche lluviosa", y "nei" significa "mi esposa" - esposa: ahora el poema de Li se titula " Enviar un mensaje a amigos en el norte en una noche lluviosa", "bei" significa norteño y puede referirse a una esposa o un amigo. Después de investigar, algunas personas piensan que fue escrito después de la muerte de la esposa del autor, Wang, por lo que no es un poema "enviado al interior", sino un regalo para amigos en Chang'an. Pero a juzgar por el contenido del poema, parece más acertado entenderlo como "enviado dentro"

La primera pregunta y respuesta, primero pausas, luego giros, con altibajos, lo cual es muy expresivo. Traducido significa: "Me preguntaste por la fecha de mi regreso; ¡ay, la fecha de mi regreso aún no es segura!". Le vino a la mente la tristeza de su viaje y el dolor de no poder regresar. A continuación, escribí sobre la escena en ese momento: "La lluvia comienza en el estanque de otoño por la noche", que expresa vívidamente el dolor del viaje y el dolor de no regresar. Se entrelaza con la lluvia nocturna, cayendo y cayendo. y elevándose por todas partes El estanque de otoño llena el cielo nocturno de Basán. Sin embargo, este tipo de tristeza y dolor es sólo la expresión natural de la perspectiva a través de los ojos; el autor no dice nada sobre el dolor, sino que parte de esta perspectiva, galopa la imaginación, abre un nuevo reino y expresa "Cuando * * * la ventana oeste corta la vela, pero dice el deseo "Later Rain". La novedad de su concepción es realmente un poco sorprendente. Sin embargo, si te pones en su lugar, te sentirás sincero y sincero, y cada palabra fluirá naturalmente desde tu corazón. La palabra “cuando pueda ser” expresa deseos, que proviene de la realidad de que “la fecha de regreso de tu regreso es incierta” en generar “* * * tijeras…” y “nada que decir…” se derivan de; ¿El deseo de felicidad futura está inspirado en las dificultades actuales? Esperando "cortar la vela en la ventana oeste" después de regresar a casa, es evidente que siente nostalgia en este momento. Espero reunirme con mi esposa algún día, pero decir "Ye Yu" significa "escuchar a Ye Yu solo". Nadie puede hablar * * * idioma, así que no es obvio. Cortando velas solo, quedándose despierto hasta tarde, leyendo la carta de su esposa preguntando sobre la fecha de regreso en medio del repiqueteo de la lluvia en Basán, no es difícil imaginar que se sentía deprimido y solo. Pero el autor trasciende todo esto para escribir sobre el futuro, con la esperanza de ponerse al día con todo esta noche en la alegría del reencuentro. Por lo tanto, la alegría del futuro refleja naturalmente la amargura de esta noche; la amargura de la noche de hoy se convierte en el material para cortar velas en la noche futura, lo que aumenta la alegría del reencuentro. ¡Los cuatro poemas son tan claros como palabras, tan tortuosos, tan profundos, tan implícitos y significativos, e infinitamente memorables!

Yao Peiqian comentó sobre "Una nota para un amigo en el norte en una noche lluviosa" en "La charla de poesía de Li Yishan" y dijo: "Esperaba que te sentaras en tu tocador en medio de la noche". y hablar de personas que han viajado muy lejos" ("Noche del solsticio de invierno" de Bai Juyi"), es decir, el alma vuela a casa. Este poema también fue enviado a casa con anticipación, ¡lo cual fue increíble! "Este es un buen punto, pero sólo cuenta la mitad de la historia. De hecho, el "alma" "vuela previamente a casa", volando de regreso al lugar donde se encuentra antes de regresar a casa, y haciendo un viaje de ida y vuelta. Y Este viaje de ida y vuelta incluye tanto el recíproco del espacio. El contraste también refleja el contraste cíclico del tiempo. Guifu dijo en el sexto volumen de "Zapu": "Ver el futuro en lugar de pensar en el futuro tiene un significado más profundo. "En términos de espacio, esto se refiere a la comparación mutua de aquí (Bashan), allá (Ventana Oeste) y aquí (Bashan). Xu Dehong dijo en la" Colección de poesía Li Yishan ": "Si lo miras y hablas de Esta noche, esto Incluso si no escribes, lo sentirás profundamente. "En términos de tiempo, esto se refiere a la comparación entre esta noche, otro día y esta noche. En los poemas de los predecesores, hay muchos ejemplos de personas que escriben sobre estar aquí y pensar en otros lugares. Cuando escribo, quiero Recuerda a la gente de hoy Más Sin embargo, la combinación de los dos formó una concepción artística tan perfecta, pero Li Shangyin no solo fue bueno aprovechando la experiencia artística de sus predecesores, sino que también tuvo el coraje de llevar a cabo nuevas exploraciones y ejercer la suya. propia originalidad.

La concepción artística anterior. La originalidad se refleja en la originalidad de la composición. La palabra "punto" se puede ver desde dos aspectos, uno pregunta a la esposa y el otro se responde ella misma. ; la esposa pidió instarla a regresar temprano, pero lamentó que la fecha de regreso no fuera exacta. 》 Al regresar a la montaña, una es la escena real en el huésped y la otra es para hablar; ayuda después de regresar, y la esposa quiere preguntar desde la distancia, con "qué hacer" en el medio, conectando el pasado y el futuro, convirtiendo la realidad en la nada, abriendo el reino de la imaginación, permitiendo el control cíclico del tiempo. y el espacio para fusionarse a la perfección. La poesía moderna generalmente evita la repetición literal, pero este poema rompe intencionalmente la convención con las dos visiones de la palabra "período", especialmente la reaparición de "lluvia tardía", simplemente constituye un ciclo maravilloso de timbre y composición. , demuestra apropiadamente la belleza artística del ciclo del tiempo y el espacio, y logra la combinación perfecta de contenido y forma.

Wang Anshi, un poeta de la dinastía Song, escribió en "Esperando el patio de Longhua con Baojue": "¿Cuándo me devolverán el agua y la luna?". Cuando nos encontramos y sonreímos, limpiamos los rencores (regresando) y Preguntó la luna: "¿Cuándo cuidarás de mí en Zhongshan?" "Escuchando la lluvia" de 'Yang Wanli dice: "Al regresar al barco, me quedé en Yanling en los últimos años. La lluvia golpeaba el toldo y podía oler la luz. Anoche llovió bajo los aleros de paja y soñé del sonido del cielo". Estos dos poemas son delicados y animados, cada uno con sus propias características. Es una idea novedosa, pero también está obviamente inspirada en “Una nota para un amigo en el norte en una noche lluviosa” en términos de concepción y estilo de escritura.