Texto original de Jia Sheng y notas de traducción

Apreciación de la traducción de Li Shangyin de los poemas de Jia Sheng

"Jia Sheng" es un poema épico escrito por Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang, que utiliza el pasado para satirizar el presente. Se pretende expresar la falta de talento del poeta a través de la experiencia de Jia Yi. La siguiente es una apreciación de la traducción del editor de "Jia Sheng" de Li Shangyin. Bienvenido a leerla y recopilarla.

Texto original de Jia Sheng

Jia Sheng

Li Shangyin

La sala de publicidad invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia no estaba. aún más incoherente.

Pobre niño, sentado frente al cielo nocturno, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.

Apreciación de la poesía de Li Shangyin:

Jia Yi no solo fue un escritor famoso a principios de la dinastía Han, sino también un político precoz. Se convirtió en médico cuando tenía veinte años y se convirtió en médico al cabo de un año. El emperador Wen quedó sorprendido por su talento y planeó convertirlo en funcionario público. Más tarde, debido a que tenía celos de los ministros poderosos, fue despedido como maestro del rey de Changsha. Después de unos años, fue a Beijing a visitarlo.

En ese momento, el emperador Wen acababa de presidir la ceremonia de sacrificio. Estaba profundamente conmovido y mucha gente preguntó sobre fantasmas y dioses con él en la habitación secreta del vestíbulo principal. Jia Yi respondió estas preguntas una por una, lo que hizo que el emperador Wen moviera inconscientemente las rodillas para escuchar y dijo con emoción: "No he visto a Jia Sheng en mucho tiempo. Pensé que había ido demasiado lejos y ahora no lo estoy". tan bueno como ahora" ("Registros históricos: biografía de Jia Yi").

Esto es exactamente lo que Li Shangyin escribió en este poema, excepto que no informó el encuentro entre el monarca y sus ministros con admiración o admiración como los escribas ordinarios, sino que lo miró desde una perspectiva negativa. El incidente está profundamente elaborado, lo que le da al poema su connotación única.

El comienzo del poema cuenta directamente la historia del emperador Wen llamando a Jia Yi por la noche. Palabras como "buscar talentos" y "ministros visitantes" describen el entusiasmo del emperador Wen por buscar talentos, y la razón por la que llamó a los cortesanos por la noche fue porque eran "talentosos pero irrelevantes". .