El país del mar tiene un pie de largo y hay innumerables piedras rizadas.
Desplazate hacia el oeste hasta Guangxi y dame esta rama de loto dorado.
Un pájaro alto piensa en un bosque frondoso y un pobre pez disfruta de un estanque.
Guarda los tesoros de la vida y nunca dejes que los años se enfríen.
Agradecimiento a “Adiós”, este poema expresa la nostalgia del poeta por la joven cantante.
Jiang Yan, que estaba entre Qi y Liang, una vez resumió los sentimientos de separación como "desinterés". Sin embargo, la expresión de esta emoción varía de una situación a otra y de una persona a otra. Esta emoción en sí no puede expresarse con las palabras "tristeza" o "pena". Los poemas de Du Mu no utilizaron palabras como "tristeza" y "tristeza", sino que fueron escritos con franqueza y sinceridad, contando los verdaderos sentimientos de la despedida.
El poeta se resiste a dejar ir lo que ama, pero tiene que dejarlo ir, y sus emociones se complican. "Sentimental pero siempre despiadado", es obviamente sentimental, pero está escrito "despiadado". Escribí la palabra "general" y reforcé el tono, con un fuerte color * * *. El poeta lo amaba tanto que sentía que por mucho que lo usara, no era suficiente para expresar su amor interior. No hagas un festín, los parientes tristes parecen no tener corazón entre sí. Cuanto más cariñoso, más despiadado, el poeta escribió sobre los sentimientos más sinceros cuando los amantes se separan. "No puedes reír antes de morir". Para escribir sobre la tristeza de la despedida, comenzó con la palabra "reír". La palabra "micro" muestra cuánto desea el poeta enfrentarse a su amante, sostener una botella para despedirse, forzar una sonrisa y hacer feliz a su amante. Pero debido a la sentimental despedida, no pude esbozar una sonrisa. Quiero reírme porque soy "cariñoso", pero "no puedo reírme" es porque soy demasiado cariñoso y reacio a irme. Esta descripción modal aparentemente contradictoria expresa los verdaderos sentimientos del poeta de manera eufemística y emocional.
El nombre "Adiós" pretende, por supuesto, expresar los sentimientos de despedida de las personas. Pero el poeta se hizo a un lado y escribió "Velas encendidas en el banquete de despedida" para expresar sus emociones a través de objetos. El poeta mira el mundo que lo rodea con extrema tristeza, por lo que todo en sus ojos es sentimental. Esto es lo que dijo Liu Xie: "Aunque está apegado al sonido, también permanece en el corazón" ("Wen Xin Diao Long·Xun Fang"). La “vela” originalmente tenía mecha, por lo que se dice que “la vela tiene corazón” sin embargo, a los ojos del poeta, la mecha se convirtió en un corazón de “despedida”, simbolizando la vela; A los ojos del poeta, las lágrimas que derramó durante toda la noche fueron de tristeza por la partida de los anfitriones. Las palabras "llorar por los demás hasta el amanecer" y "ayudar a los demás" hacen que el significado sea más profundo. "Hasta el amanecer" señala la duración de la fiesta de despedida, que es también una manifestación de la desgana del poeta a partir.
El poeta expresó sus emociones persistentes en un lenguaje conciso, suave, fresco y elegante, lleno de encanto, profunda concepción artística y regusto interminable. En lo que a poesía se refiere, los sentimientos expresados son profundos y sinceros. Du Mu era íntegro y erguido, y se atrevía a hablar de cosas importantes, pero tampoco era rígido en asuntos triviales. Era bueno cantando y bailando y tenía bastante estilo, que también se puede ver en este poema.
El autor de "Adiós", Chen Tao, es Song Bo, cuyo nombre es Sanjiao Buyi. En toda la poesía Tang se dice que "Chen Tao", de 745 años, es de "Lingnan". El poeta viajó a Chang'an en sus primeros años y era bueno para los fenómenos celestes, especialmente la poesía. No sé cómo cultivar talentos, así que viajo a montañas famosas. Cuando Tang Xuansong estaba en Dazhong, vivía recluido en Xishan, Hongzhou, y luego no supo adónde ir. Se han perdido diez volúmenes de poemas y las generaciones posteriores compilaron un volumen de la colección de poesía de Chen. Su "Viaje al Oeste" es el segundo de los cuatro: "Jurando acabar con los Xiongnu sin importar su salud, cinco mil visones lloran a Chen Hu. Pobres huesos junto al río, ella sigue siendo una chica de ensueño que combina la cruel realidad con la realidad". * * * sueños Al aparecer alternativamente, tiene un fuerte efecto artístico y sigue siendo popular hoy en día. Pero lo que es poco conocido es que cuando deambulaba por Zhejiang, Fujian y Guangdong, pasó por lo que hoy es el área oriental de Fujian y dejó poemas como "En el camino a Tongshan, primero envié a Han Shijun de Wenzhou".
Otras obras de Chen Tao○Cuatro poemas de Longxi (2)
Canciones errantes
○Cuando estás a punto de beber, la estatua dorada no depende de juventud y salud.
○Cuatro poemas en el frente occidental de Longxi
○Once canciones de bambú
○Más obras de Chen Tao