Soy una traducción literal, no una traducción al chino, porque es más fácil de entender. .
よりよく~+V+よぅ" puede entenderse como "para mejor~"
¿Puedo escupir? Puedes usar よりよぃ en lugar de よりよく aquí. Porque la empresa Es una cosa, por lo que el adjetivo anterior debería ser terminal
Espero adoptarlo