Adiós al traductor Zhao Wei

? Zhao Wei (gǔ), poeta de finales de la dinastía Tang. Puede que no estemos familiarizados con él, pero en aquella época era famoso en todo el mundo.

1,

? El apodo es "Zhao Yilou", escrito por Du, basado en el poema "Finales de otoño en Chang'an". Cuando Zhao Kuangyin tenía unos 27 o 28 años (el séptimo año del reinado del emperador Wenzong en la dinastía Tang), fue a Chang'an para participar en una investigación científica, pero no aprobó el examen y vivió en Chang'an. Solo en una tierra extranjera, vio la sombría escena a finales de otoño y sintió nostalgia. Este poema fue escrito en este contexto:

? Las nubes y los objetos están desolados y fluyen,

? El palacio de la familia Han se mudó en pleno otoño.

? ¿Qué hora es?

? La flauta está pegada al suelo.

? Los crisantemos morados de la valla entreabierta todavía están,

? El vestido rojo está lleno de tristeza.

? El bajo es precioso,

? Fue a Nanguan para estudiar como prisionero de Chu.

? A finales de otoño, el poeta se levantó temprano, por lo que probablemente no pudo dormir. Al mirar la torre al amanecer, Chang'an está desolado, con palacios y pabellones envueltos en nubes y niebla, y las montañas envueltas en niebla. La escena es espectacular, pero no muy clara. "Sorrow" es a la vez paisaje y estado de ánimo.

? Mirando al cielo, todavía quedan algunas estrellas en el cielo occidental, un grupo de gansos otoñales vuelan hacia el sur y hay gente apoyada en las rejas de los edificios altos. El sonido de la flauta era melodioso y triste. El flautista solo expresó su tristeza, pero no esperaba que el poeta que escuchó el sonido de la flauta se conmoviera. Estas dos frases combinan una escenografía típica con una concepción artística concreta, llena de encanto. Du Mu lo leyó y lo apreció mucho. Llamó a Zhao Wei "Zhao Yilou", y el nombre se extendió por todas partes.

Mirando hacia las escaleras, la noche fue reemplazada por la luz de la mañana. Junto a la cerca de bambú, los crisantemos de color púrpura parecían florecer, tranquilos y elegantes;

? La belleza envejece con facilidad y los buenos tiempos no duran mucho. El poeta no pudo evitar extrañar su ciudad natal cuando vio las cosas: Los bajos en mi ciudad natal son tan hermosos en este momento que no volveré a disfrutarlos. ¿Por qué quedarse en Beijing como un prisionero?

? Cuando Zhao Kuangyin escribió este poema, el imperio de la dinastía Tang estaba en sus años de ocaso. A finales de otoño, cuando el país estaba en decadencia, el poeta se encontraba de mal humor. Este poema refleja esta mentalidad.

? Similar a "Late Autumn in Chang'an" es otro "Early Autumn in Qi'an" de siete tonos escrito por Zhao Wei:

? Lo siento y estoy en shock,

? El viento del yunque llegó a la sede del condado.

? Los pájaros altos están fuera de temporada y los colores del otoño se están moviendo,

? Donde cae la vela, las nubes son planas.

? La nostalgia es un suspiro por el paisaje de Jiangnan.

? Escuchar la trompeta todavía contiene sentimientos del norte.

? En este día extraño ese camino.

? No sé dónde está el futuro.

? Este poema fue escrito por Zhao Wei cuando fue a Chang'an para realizar una investigación científica y pasó por Qi'an. Estamos a principios de otoño, el poeta está lejos de su ciudad natal y su futuro es incierto. El sol se pone y el viento otoñal comienza a levantarse. Frente al anochecer de principios de otoño, se sentía triste y confundido. Entre ellos, hay arrepentimiento por el paso del tiempo, nostalgia por su ciudad natal y confusión sobre el futuro incierto.

? Un año, durante el Festival Double Ninth, Zhao Wei escribió "Brother Show on the Double Ninth Festival":

? ¿Cuánta nostalgia hay en la copa?

? Wild Pond está en flor hoy.

? ¿Dónde empieza a caer la nueva escarcha?

? La patria vuelve a su pobre otoño.

? ¿Envejecer y apreciar a los demás,

? Toda una vida conduciendo polvo de caballo.

? ¿Hou Men no puede ayudarte,

? El barco virtual recorre miles de kilómetros.

? En el Double Ninth Festival, extraño mi ciudad natal, mis familiares y amigos, y mi tristeza proviene de esto.

2,

? Estos tres poemas son un poco "grises".

? La vida de Zhao Wei, aunque un poco accidentada, en general fue tranquila. Era de Chuzhou (ahora Huai'an, provincia de Jiangsu). Cuando era joven, viajó por todo el mundo y luego fue a Chang'an para dedicarse a la investigación científica. No aprobó el examen y permaneció en Chang'an durante varios años, tratando de desarrollarse entre personas ricas y poderosas. Durante este período, parecía haber viajado muy lejos y servido como shogun durante varios años. El emperador Wuzong de la dinastía Tang trabajó como erudito en Huichang durante cuatro años. Unos años más tarde, se convirtió en un funcionario menor, Wei Nan. El funcionario era más joven que el magistrado del condado, pero parecía contento.

Después de trabajar en este puesto durante varios años, de hecho "morí en la oficina".

? A finales de la dinastía Tang, el mundo estaba sumido en el caos, con espadas y espadas destellando, guerras en el caos, y estaba disminuyendo gradualmente. Muchos literatos perdieron la ambición de hacer contribuciones durante la próspera dinastía Tang, pero mantuvieron una mentalidad de paso a paso. Al observar los poemas de Zhao Wei en este contexto, podemos comprender su estado de ánimo y por qué sus poemas son tan emotivos.

? Después de que Zhao Wei fracasara en el examen científico, escribió el poema "Alojamiento":

? La primavera es clara en todas partes,

? No puedes evitar mirar a Hua Chen.

? Ir y venir no es asunto mío,

? Ben está en un barco de pesca.

? Después de la lluvia clara, el paisaje primaveral en Chang'an (la capital del Nine Stock Index Chang'an) es encantador. Hay demasiada gente admirando las flores y el polvo que se levanta es inevitable. Al contemplar este paisaje, el poeta dijo que es una persona ociosa y que no le importa el éxito o el fracaso.

? Ser el último en la investigación científica definitivamente perjudicaría a Zhao Wei, pero adoptó una actitud indiferente, que era algo poco sincera. Después de reprobar el examen científico, vivió en Chang'an durante muchos años, viviendo entre los príncipes con altos funcionarios y salarios generosos, solo para tener un buen lugar, todavía quería ser funcionario.

? El camino de Zhao Wei para convertirse en funcionario no fue fácil. Tenía casi cuarenta años cuando aprobó el examen de Jinshi y sufrió mucho, como se puede ver en sus poemas.

? Por ejemplo, despacho de autoservicio:

? No te preocupes por el canto de las cigarras por la noche,

? Mirando hacia Cangzhou, la gente está muy lejos.

? ¿La patria de Jiang Lian la odia infinitamente? El sol está lleno de nubes y el otoño está en pleno florecimiento.

? ¿Un invitado de toda la vida recurre a Nervous Books?

? Sólo cuando llevas mucho tiempo bebiendo puedes hacer el amor.

? ¿Los que acaban borrosos,

? Debes descansar hasta que seas viejo.

? Otro ejemplo es "Oriente Regreso al Camino" (dos canciones):

? ¿A

? He trabajado toda mi vida,

? Distinga entre el bien y el mal hoy.

? El tiempo envejece,

? La primavera aún no ha regresado.

? ¿Hay una familia real,

? El sacerdote viste ropas confucianas.

? ¿Por qué molestarse?

Sin nombre es también una máquina.

? En segundo lugar,

? ¿No llamaste al sirviente?

? El río recuerda la última primavera.

? ¿La lluvia cae por la noche y las flores caen,

? Las montañas y los ríos conducen caballos.

? Las estrellas brillan en el espejo,

? Cao Cao ya tiene cien años.

? Piensa en el pasado hoy,

? Cangzhou es más cariñoso.

? Otro ejemplo es la despedida:

? La hierba otoñal crece junto al agua,

? Quiero conservar el atardecer y odiar la herradura.

? ¿Alguna vez fue un compañero borracho en la orquesta?

? Una canción lo significa todo.

? Otro ejemplo es "Cold Pond":

? Peina tu pelito con agua,

? Siéntate en el estanque frío y observa la caída.

¿El corazón de un país es infinito,

? Un ganso pasa por la torre sur.

? Por la mañana, llegué a la orilla del agua para peinarme y miré el estanque frío. Me di cuenta de que ya era un otoño fresco, lo que despertó una nostalgia infinita. Peina tu cabello junto al agua y siente el frescor del otoño. Estas dos frases también recuerdan a "No sé dónde encontrar escarcha otoñal en el espejo" de Li Bai, que implica el suspiro del paso del tiempo y el marchitamiento de la vida. Estamos a miles de kilómetros de distancia y nuestra casa está a miles de kilómetros de distancia. La tristeza de los invitados que llegan al otoño se convierte en una nostalgia sin límites. El estado de ánimo ya estaba alterado por la nostalgia, pero un ganso solitario entró volando, lo que aumentó la preocupación. "Los gansos salvajes regresan a la gente, pero nunca regresan", lo que intensifica la nostalgia. "A Falling Goose" desencadena la fría concepción artística y la soledad del poeta surge de forma espontánea.

? Sólo 20 palabras pueden crear un ambiente tan desolado y la nostalgia y la soledad del poeta, lo cual es raro en la poesía antigua. Su nivel es comparable al de "Viejo pescando en el río frío - Nieve" de Liu Zongyuan. La última frase de este poema es bien conocida por todos. El famoso poema de la canción "Los gansos salvajes que pasan por la Torre Sur vuelan, golpean, se elevan y flotan gradualmente" (Chen "Sai"), que proviene de esta frase.

"Leng Tang" fue escrito por Sikong Shu, un poeta de la dinastía Tang Media, pero la mayoría de los investigadores tienden a creer que fue escrito por Zhao Wei.

3,

? Los poemas de Zhao Huan son majestuosos, de estilo desolado, buenos interpretados y llenos de hermosas frases. Sus rimas y cuartetas son mejores y me gustan cada vez más cuanto más las leo.

? "Amor en el templo Chu" fue escrito por Zhao Wei cuando falló en el examen científico y quedó varada en Chang'an;

? Sopla el viento, sopla el viento, huele a soledad,

? El humo quebrado y la luna moribunda son *grises*.

? En la tarde de Hansheng, las olas sacudieron la pared del templo,

? Las hojas rojas caídas del bosque cubren la cama.

? Estos gansos parecen asustar a Nanpu,

? La nube quiere protegerse de las heladas en Beilou.

? ¿Debería agotarse la escasez de pinos y crisantemos a lo largo del río?

? Las noches en Chang'an en agosto son largas.

? Zhao Wei tiene veintisiete u ochenta años, pero el edificio de la dinastía Tang está a punto de colapsar, estamos nuevamente a principios de otoño y el poeta parece haber envejecido varios años.

? El viento otoñal acaba de comenzar, las flores de loto se han marchitado, pero la fragancia persistente aún permanece. También había niebla intermitente y una luna rota, haciendo que la noche fuera desoladora. En una noche de principios de otoño, un río de agua fría baña las paredes del templo. Las hojas rojas son escasas y las hojas caídas incluso se extienden sobre el lecho. Los gansos salvajes vuelan hacia el sur, las nubes cubren la torre norte. Los pinos y crisantemos junto al río probablemente estén marchitos y marchitos. ¿Cómo deberíamos pasar la larga noche en Chang'an?

? Viento frío, loto en descomposición, humo persistente, luna menguante, río helado, bosques escasos, hojas desordenadas, gansos salvajes, nubes oscuras, crisantemos rotos... muchas imágenes de paisajes se combinan hábilmente para crear un otoño sombrío. Parece que se trata de un paisaje otoñal, pero en realidad se trata del propio estado de ánimo del poeta: los años se desperdician, corren en vano, viven en el exilio y están deprimidos. "Las olas en el templo Hansheng llegan tarde y la cama está cubierta de hojas del bosque".

? Otro ejemplo es "Contestando a Laoshan con amigos en una noche de luna en Chang'an":

? ¿Remojar el musgo en el agua de otoño junto a la casa?

? Sosteniendo el poste día tras día, nunca regresa.

? ¿El viento de sauce todavía está húmedo?

? Los gansos fríos vuelan primero.

? El caballo pesado que relincha canta las hojas rojas,

? Pero al escuchar la escasa campana, el recuerdo es sutil.

? Hay muchos edificios altos en Qincheng esta noche,

? Un viejo amigo le tocó la ropa cuando se encontraron.

? Mire más de cerca las cuatro frases del medio: "Los sauces todavía están mojados por el viento y los gansos salvajes apenas empiezan a volar. No hay muchos poetas que puedan escribir frases tan hermosas.

? Otro ejemplo es "Usar la flauta":

? La persona que toca la flauta y pinta en el edificio,

? El sonido intermitente va acompañado del viento intermitente,

p>

¿El fin de Qinghe Lengyue?

Xinglai Sannong tiene un hijo feliz,

Dame un artículo sobre Ma Rong.

Un rincón frío se queja del oro.

¿Cantando y bailando en el cielo?

El caballo de hierro medio relincha, la hierba se ha ido,

p>

? ¿El humo del lobo está alto y el arco iris vuela? Yang Xiong todavía está pálido como si estuviera comiendo.

¿Quién está cazando hoy?

¿Cómo? Las guerras fronterizas en la dinastía Tang continuaron, muchos poetas escribieron sobre la derrota del enemigo por parte del ejército Tang, y Zhao Wei escribió sobre la rendición, lleno de simpatía por estas minorías étnicas que fueron separadas en el interior y vivieron una vida dura, extrañando a sus ciudad natal, pero es la guerra interminable la que les ha traído el desastre. La vida libre del pasado ya no existe. Escribe dos frases sobre la guerra: "El caballo de hierro medio relincha y el humo vuela en el. cielo. "Hay un toque etéreo en las notas altas y el silencio está lleno de sonido y movimiento, lo cual es excelente.

"Mourning Poems" (dos poemas) son poemas escritos por Zhao Huan en memoria de su difunta esposa;

? ¿Una vela al viento para hacer,

? Aunque sé que no puedo llorar en público

Cuando lloro. , Lo odio aún más.

? En segundo lugar,

? La luna susurra y sopla la brisa del mar,

? Estoy flotando en el camino de la primavera.

? Aunque hay flores delante de la puerta,

? La competencia es como el amor.

? "Aunque hay una apariencia de flor frente a la puerta, es tan hermosa como el corazón de una flor". Es muy triste usar el hermoso paisaje para crear el ambiente.

"Jianglou Feeling Old" es un poema sobre recordar a las personas mayores y apreciarlas. Es muy famoso:

? Llegar solo al fondo del río es un misterio.

? La luz de la luna es como el agua y el agua es como el cielo.

? ¿Dónde están las personas que miran juntas la luna?

? El paisaje se parece vagamente al año pasado.

? Por la noche, el poeta llegó al río y subió a mirar. La luz de la luna, el río, la inmensidad. ¿Qué pasa con la gente con la que subimos el año pasado? El paisaje sigue siendo el mismo, pero la gente lo abandona, dejando sólo la melancolía. Las tranquilas descripciones del poeta contienen emociones fuertes, su estilo es sutil y elegante, y sus emociones son atemporales y duraderas.

? Se desconoce el año en que se escribió este poema. Según una recopilación de la dinastía Qing, fue escrito por Jinshi Zhao Min después de regresar a su ciudad natal en el Este. Algunas personas también creen que la concubina de Zhao Tuo fue robada por "Zhe Shuai" debido a su belleza. Aunque luego fue devuelta, la hermosa concubina murió al final (ver más abajo). Este poema fue escrito en memoria de la bella concubina.

4,

? Zhao Kuangyin nunca ha sido un funcionario decente, por lo que no quedan muchas historias de vida en la historia oficial. Pero después de todo, era famoso por su poesía en ese momento, por lo que ocupó un lugar en varios libros que registraron las anécdotas de los literatos ("La biografía de los eruditos talentosos de la dinastía Tang", "Tang Yiyan", "Tang Yin Guiqian ", "Continuación de los poemas completos de la dinastía Tang" y "Nuevo Libro del Sur").

? Zhao Wei es una persona con una historia.

? El rey de las Cinco Dinastías registró tal historia en "Tang Yanyan":

? Cuando Zhao Wei se instaló en el oeste de Zhejiang, tenía una hermosa concubina y Zhao Wei la amaba mucho. Quería llevárselo cuando fue a Beijing a hacer el examen, pero su madre se lo impidió, lo que inesperadamente provocó un desastre. Durante un viaje, la bella mujer fue espiada por "Zheshuai (nombre desconocido)", quien ordenó a sus hombres arrebatársela como concubina. Pronto, Zhao Tuo de Chang'an ganó el Jinshi. Cuando se enteró de esto, se entristeció profundamente y escribió un poema:

? Lonely Hall falleció anteayer,

? Comete el error de salir al balcón.

? En ese momento, escuché que Sha Yili,

? Hoy, la polilla verde pertenece a la monarca.

? En el poema, Zhao Wei tomó prestada la historia de Liu, la concubina del famoso poeta Han Jiao, que fue secuestrada por un destacado guerrero.

? Aunque Zhao Wei es impotente, después de todo es famosa. Este poema se difundió por todas partes y llegó a oídos de "Zheshuai". Finalmente, el mal. z quiere que todo el mundo sepa: "Zheshuai no se sentía seguro, por lo que envió al humilde sirviente de regreso a Zhao Wei" (envió a alguien para devolverle la belleza a Zhao Wei).

? En ese momento, Zhao Kuangyin estaba saliendo de la aduana y pasó por la estación Hengshui para descansar. Cuando preguntó, descubrió que "el comandante de Zhejiang envió a la esposa de Xin a Beijing". Entonces, Zhao Wei lloró amargamente cuando vio a la hermosa mujer. Ya sea feliz y triste, o sintiéndose extremadamente deprimida, "Ji la abrazó, lloró y murió". Zhao Wei estaba desconsolada, pero tuvo que aprovechar el tiempo y enterrar a Maggie en el norte de la ciudad de Hengshui.

? Algunos investigadores dijeron que a medida que pasaba el tiempo, el anhelo de Zhao Huan por su concubina se volvió cada vez más reprimido. Una noche, Zhao Wei fue solo a Jianglou y escribió un poema "Jianglou se siente viejo".

? Zhao Wei tuvo mucha mala suerte en su carrera oficial. Sólo sirvió como capitán de Weinan (a cargo de la seguridad pública bajo el magistrado del condado, similar al director de seguridad pública), y trabajó allí hasta su muerte. La nueva "Biografía de los talentos de la dinastía Tang" registra que los poemas de Zhao Wei son muy famosos. Cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang preguntó, descubrió que era el capitán del condado. El emperador sintió que era demasiado famoso y se sintió agraviado como capitán del condado, por lo que quiso ascenderlo. El emperador envió a alguien a revisar los poemas de Zhao Wei y vio un poema sobre la poesía de Qin y un poema nostálgico que comentaba sobre Qin. Una de las frases decía: "Solo sabes que los Seis Reinos tienen hachas, pero no hay ningún grupo de eruditos confucianos que decidan el bien y el mal". Esto hizo que Tang Xuanzong se sintiera muy infeliz. El significado de estos dos poemas es que, aunque Qin Shihuang tenía una gran fuerza militar, no reutilizó a los literatos ni quemó libros para acosar a los eruditos confucianos, por lo que la dinastía Qin pronto pereció. Zhao Huan esperaba que "un grupo de confucianos decidiera el bien y el mal", pero Tang Xuanzong creía que los confucianos eran sus propias herramientas para gobernar el país.

¿Cómo pueden “distinguir entre el bien y el mal”? Zhao Wei ofendió directamente al emperador y nunca más fue ascendido.

? En sus primeros años, Zhao Wei era ciega de un ojo y le instalaron una prótesis ocular. Ese año, había un hombre llamado Shi Jianwu que estaba en la misma clase de Jinshi que Zhao Wei, y fue el erudito número uno ese año. Shi Jianwu estaba en desacuerdo con Zhao Wei, diciendo "Veintinueve personas se parecen, cincuenta y siete ojos sólo ven flores", burlándose de Zhao Wei como un cíclope. Esto está registrado en las "Crónicas de Nueva Gales del Sur" escritas por Qian Yi de la dinastía Song del Norte, pero la fecha es incorrecta. El erudito número uno en el decimoquinto año Yuanhe de Tang Xianzong (820) fue Shi Jianwu, y el erudito número uno en el año Huichang (844) de Tang Wuzong fue Zhao Wei, una diferencia de casi 20 años. Es posible que Shi Jianwu haya ridiculizado a Zhao Tuo, tal vez lo dijo después de escuchar que Zhao Tuo ganó el Jinshi. Sin embargo, Shi Jianwu también era un ermitaño y básicamente no tenía una carrera oficial. Zhao Wei también se mantiene alejado de la burocracia, por lo que probablemente los dos no tengan nada en común. No sé por qué son "incompatibles", lo cual resulta desconcertante. Quizás hubo un error en los registros, no lo sé.

? Zhao tiene un carácter libre y tranquilo, y no se limita a asuntos triviales. Una vez en la mesa del vino, escribió un poema para la cantante en el acto:

? ¿No hay lugar adonde ir contra el viento?

? Las canciones de Yayueqing son cada día más nuevas.

? ¿Sirviendo a Hanting,

? Deja un millón de manantiales con una sola voz.

(Para más detalles, consulte "Continuación de los poemas Tang completos" de la dinastía Qing de Sun Tao)

? Parece que Zhao Wei no bebió demasiado, de lo contrario no habría podido escribir una frase tan refrescante y elevada como "Una primavera deja miles de hogares".

? Aunque Zhao Wei vivió en la caótica dinastía Tang tardía, no se encontró con el desastre de las armas. Murió en Weinan a la edad de 47 años, dos años mayor que Li Shangyin, un gran poeta de finales de la dinastía Tang, y dos años menor que Du Mu, otro gran poeta de finales de la dinastía Tang. Si hubiera vivido más, habría dejado más buenos poemas.