Disculpe, ¿qué significa cruzar las nubes?

El significado de nube fugaz es: Pero no importa cuán grande sea el malentendido, es solo una nube fugaz.

1. Texto original

Saludando desde aquí. Es más, se conocen tarde y tienen agravios repetidos. Odio mis ojos y mis cejas, todavía vivo entre lágrimas. Conozco el malentendido antes del libro. La nube fugaz * * * niebla nos cuenta a ti y a mí como almas gemelas humanas.

¿Quién sabe si alguien está enfermo? En este momento, el camino a Dongmen está cubierto de escarcha y la luna en Hengtang ha estado menguando durante mucho tiempo. Es muy triste. El silbato me rompió el estómago y desde entonces viajo solo. Corta el hilo del dolor, el hilo del odio. Al igual que las montañas Kunlun se derrumbaron, como un tifón que arrasa el mundo. Más pesado que las alas y las nubes.

Segundo, traduce

Saluda y vete. Antes de irme, me miré con tristeza y dije cómo soportar el dolor. Veo tus cejas en el rabillo del ojo, tratando de contener las lágrimas, llenas de tristeza. Sé que todavía tienes algunos malentendidos sobre tu última carta. Pero no importa cuán grande sea el malentendido, es sólo una nube fugaz. En este mundo, las únicas personas a las que se puede considerar amigos cercanos somos tú y yo. ¿Sabías que necesitas tratamiento médico cuando estás enfermo?

Por la mañana, el camino de la puerta este estaba cubierto de escarcha y había una luna medio menguante sobre el Hengtang, que parecía tan desolado. El pitido fue desgarrador y a partir de ese momento viajé solo. Cortad el dolor y el odio y uníos a la revolución.

Seamos como los acantilados de la montaña Kunlun que se derrumban y los tifones arrasan el mundo. Reunámonos en la lucha del futuro y volemos juntos.

Tercero, fuente

La despedida entre Mao Zedong y He Xinlang en los tiempos modernos.

Información ampliada 1. Antecedentes creativos

En octubre, la esposa de Mao Zedong, Yang Kaihui, dio a luz a su segundo hijo, Mao Anqing. Justo después del nacimiento de Mao Anqing, en febrero de 1924, el Comité Central del Partido Comunista de China le notificó que regresara a Shanghai y se trasladara a Guangzhou para prepararse para asistir al Primer Congreso Nacional del Kuomintang que se celebraría en junio de 1924.

En ese momento, Yang Kaihui estaba encarcelada en su familia natal y a Mao Zedong se le ordenó trabajar en otro lugar. Los dos, naturalmente, tenían un apego inseparable, pero por las necesidades del trabajo revolucionario, se separaron resueltamente. Entonces escribió este poema para su amada esposa Yang Kaihui.

En segundo lugar, apreciar

la combinación de realismo revolucionario y romanticismo revolucionario en palabras. Por un lado, utiliza bocetos reales y detallados para escribir sobre el divorcio de la pareja de una forma detallada y conmovedora. A través de las actividades psicológicas típicas del personaje en un entorno típico, la personalidad típica del personaje se expresa como cálida y racional. Por otro lado, es una exageración artística, formando un estilo artístico que combina dureza y suavidad.

La frase “Él Sina es único” tiene una estructura rigurosa y una expresión implícita. Todo el artículo siempre gira en torno a la palabra "despedida". De despedida en despedida, el contexto es claro, pero no hay ninguna palabra "despedida" en todo el artículo. La gente puede apreciarla por sí misma a través de la imagen artística y el ámbito artístico. palabras. Todo el poema es sincero y artísticamente atractivo.

Tres. Sobre el autor

Mao Zedong (1893, 26 de febrero de 1976 - 9 de septiembre de 1976), cuyo verdadero nombre era Runzhi (originalmente Yongzhi, luego cambiado a Runzhi), y su seudónimo Ziren.

Natural de Xiangtan, Hunan. Revolucionario chino, estratega militar, teórico, poeta, principal fundador y líder del Partido de la Producción Chino, del Ejército Popular de Liberación de China y de la República Popular China, y principal fundador del pensamiento de Mao Zedong. De 1949 a 1976, Mao Zedong fue el líder supremo de la República Popular China.

Enciclopedia Baidu-Amigos de He Sina