Ruego por la traducción china de "Auld lang syne" (Auld lang syne)

Vuelves a servir a tus familiares y amigos desde lejos,

Mientras esperas que tus familiares y amigos regresen de lejos otra vez

Comparte nuestras esperanzas y sueños,

Comparte nuestras esperanzas y sueños.

Ríete de los recuerdos del pasado,

Recuerda los buenos tiempos.

Entonces, cuando esa vieja canción comience,

Cuando esas viejas canciones vuelvan a sonar

Todos canten desde el corazón,

Todos canten desde el corazón

Cantemos...

Cantemos...

Si te olvidas del viejo Amigo,

¿Cómo ¿Puedes olvidar a un viejo amigo?

¿Pero nunca lo pensaste?

No tengo idea

Si me olvido de mi viejo amigo,

¿Pueden los antiguos amigos olvidarse entre sí?

¿Por el bien de una amistad eterna?

[Canción Popular] Viva la Amistad

Como todas las personas, tomados de la mano y bailando juntos,

Todos los amigos en la tierra tomados de la mano y bailando juntos.

Saluda a tus amigos con una sonrisa,

Felicita a tus amigos con una sonrisa sincera.

El mundo está temporalmente en paz,

El mundo está en paz.

Entonces, cuando esa vieja canción comienza,

Cuando esa vieja canción vuelve a sonar

Todos cantan desde el corazón,

Todos cantan con sinceridad. y desde el corazón.

Cantemos...

Cantemos juntos

Si olvidas a un viejo amigo,

¿Cómo puedes olvidar a un ¿Viejo amigo? ¿Paño de lana?

¿Pero nunca lo pensaste?

No tengo idea

Si me olvido de mi viejo amigo,

¿Pueden los antiguos amigos olvidarse entre sí?

¿Por el bien de una amistad eterna?

[Canción Popular] Viva la Amistad

Para que la amistad dure para siempre, amigo mío,

Para que la amistad dure para siempre, mi querido amigo.

Para que la amistad dure para siempre,

[Canción Popular] Viva la amistad

Alzaremos nuestras copas y beberemos de la buena voluntad,

Seamos sinceros juntos Brindis.

Para que la amistad dure para siempre

[Canción Popular] Viva la amistad

Jaja, este niño es tan asombroso, nunca había escuchado una voz tan pura. Gracias, y adjunto un blog de casi todas sus canciones, que encontré cuando busqué esta canción, /song/166250/. Espero que mi traducción no haya profanado este clásico. Finalmente, gracias al cartel original por enviar tan buen sonido a nuestros oídos.