¿Cómo se dice esto en inglés? La próxima vez compensaremos el producto.

Porque el contexto en el que se usa esta palabra no es muy claro. ¿El producto suplementario se debe a la cantidad de reemisión que se perdió antes del envío, o hay un problema con los productos anteriores, y esta vez sí? es una compensación? Si es lo primero, puede ser a) Si es lo segundo, utilice b)

a) le devolveremos los productos junto con el próximo envío

b) le compensaremos usted de los productos junto con el próximo envío.