Interpretación del lápiz traductor

La explicación del bolígrafo de traducción [la calidad o estilo de la traducción]

El estilo o calidad de la traducción se refiere a la fluidez de la traducción y el detalle de la explicación. Colección de obras literarias de Lu Xun: "El traductor es una persona desconocida, pero sus habilidades de traducción no son inferiores a las de personajes famosos". "Observación de la relación entre la superestructura y la base a partir de la traducción de las escrituras budistas": " También es incorrecto decir que la traducción de las escrituras budistas es pobre y tiene una amplia influencia ”

Descomposición de palabras

Explicación de la traducción La traducción (traducción) es cambiar un idioma a otro. Lengua según el significado original: traducción. traducir. Notas de traducción. Obras traducidas traducidas. Transliteración e interpretación. traducir. Traducción gratuita. traducción literal. traducir. Radical: nosotros; Definición de pluma Pluma (pluma) herramienta para escribir y pintar: pincel. Igual que el portalápices PENISULA. Bolígrafo atrevido. Puntos, líneas horizontales, líneas rectas, trazos, trazos, etc. formar caracteres chinos. Trazo de la pluma con forma de pluma de orden de trazo. Escrito con bolígrafo, escrito por el autor. Ghostbook escribe y habla. Error administrativo. traducir. La pluma y el seudónimo se utilizan para escribir y dibujar.