Cosas a tener en cuenta al beber con japoneses

Japón, como China, es una tierra de etiqueta, y los japoneses prestan más atención a la etiqueta que los chinos. En el proceso de comunicación con los japoneses, la ignorancia de la etiqueta a menudo trae problemas y vergüenza innecesarios. Por lo tanto, entender la etiqueta japonesa es absolutamente necesario. Los hábitos de etiqueta japoneses son complicados y triviales. Aquí les presentaré la punta del iceberg de la etiqueta japonesa.

Lo más impresionante de la etiqueta japonesa son sus frecuentes reverencias y reverencias. Aunque la ceremonia del apretón de manos se ha vuelto ampliamente utilizada en Japón, la reverencia todavía juega un papel vital en la etiqueta japonesa. Muchas personas que solo permanecen en Japón por un corto tiempo terminan llevándose este hábito a casa. Esto es evidente por el uso frecuente de reverencias. En términos generales, sostenerlo durante 2 o 3 segundos se considera una reverencia profunda. No es necesario devolver las innumerables reverencias a los empleados y ascensoristas, pero es de buena educación asentir levemente a los camareros en restaurantes u hoteles. Los japoneses a menudo se inclinan en lugar de estrechar la mano cuando se conocen por primera vez, pero si estás listo para inclinarte y descubres que la otra persona se acerca, puedes intentar combinar los rituales de inclinación y apretón de manos para lograrlo sin problemas.

En China, las tarjetas de visita pueden desempeñar solo un papel de cortesía en las interacciones comerciales, pero en Japón desempeñan un papel importante. La sociedad japonesa, especialmente la sociedad japonesa, concede gran importancia al estatus. A través de tarjetas de presentación, las personas pueden conocer rápida y fácilmente el estatus de alguien en una determinada clase. El nombre en la tarjeta de presentación china debe estar en forma de katakana, lo que ayudará a quienes no estén familiarizados con los nombres extranjeros a comprender más fácilmente la pronunciación. Las tarjetas de visita deben guardarse en carpetas (cajas) de plástico, cuero o metal. Las tarjetas de visita rizadas y unidas con bandas elásticas dejarán una imagen negativa. Al intercambiar tarjetas de presentación, debe colocar la tarjeta de presentación en la mano con los caracteres japoneses boca arriba y los caracteres chinos uno frente al otro, decir algunos saludos comunes y hacer una ligera reverencia. Al recibir una tarjeta de presentación, debe inclinarse levemente, estudiarla detenidamente y guardarla en el medio. Ponerlo en tu bolsillo inmediatamente, doblarlo o escribir un dibujo en él es una falta de respeto.

En el proceso de comunicación con los japoneses, lo más problemático es la naturaleza indirecta del idioma japonés. Ser directo al grano puede resultar franco en China, pero puede dar lugar a comentarios groseros en Japón. Algunas personas en China a menudo están enojadas por la "ambigüedad" de los japoneses que no pueden obtener respuestas claras. En realidad, esto se debe a sus hábitos culturales inherentes. Mi mejor manera de comunicarme ese día es tratar de captar varias pistas, usar el razonamiento para comprender el significado completo de la otra parte y luego elegir las palabras con cuidado y no expresar mis deseos personales con demasiada fuerza. Incluso si no estoy de acuerdo, tengo que explicarlo con la mayor cantidad de palabras posible. De hecho, los japoneses tienden a ser más tolerantes con los invitados extranjeros, y la indirecta del idioma generalmente no da lugar a expresiones correspondientes en idiomas extranjeros. Por ejemplo, los japoneses son más directos cuando hablan en inglés. Entonces, mientras prestes atención, podrás adivinar lo que realmente quiere decir la otra persona.

Además, hay algunos puntos interesantes a destacar en la etiqueta japonesa. Por ejemplo, debes quitarte los zapatos sin dudarlo cuando te lo indiquen; de hecho, debes quitarte los zapatos cada vez que veas tatami pulido o pisos de madera, y ni siquiera se te permite usar pantuflas en los baños japoneses con tatami; " Colgado de ellos, antes de bañarte. ¡Solo puedes fregar las heces pequeñas porque los baños japoneses son para remojar, no para fregar! Los modales tradicionales chinos en la mesa probablemente requieran permanecer en silencio mientras se come, pero en un restaurante de fideos japonés, esto definitivamente sería un signo de mala educación: los japoneses creen que hacer muecas mientras se come es una afirmación de buena comida, y cuanto más fuerte sea el sonido, más educado. ¡es!

La etiqueta japonesa es extensa y profunda, y también tiene un gran impacto en nuestro aprendizaje del japonés. Exploremos felices juntos en el futuro proceso de aprendizaje.

Adelante.

Países Asiáticos - Japón

Cuando los hombres y mujeres japoneses salen a la calle, la mujer camina hacia la derecha; si caminan de la mano, es una mujer tomada del brazo de un hombre. . Tres personas salieron a la calle y el asiento del medio fue cedido a una persona respetada.

Japón tiene la costumbre de hacer regalos. A la hora de hacer obsequios, se suele adoptar este enfoque: hacer obsequios que no le sirven de nada al propietario, porque el destinatario puede dárselos a otros, y esa persona también puede dárselos a un tercero. Los japoneses son muy reacios a las cosas decoradas con motivos de zorros. El astuto zorro es un símbolo de la codicia. Cuando visites una familia japonesa, sólo puedes traer crisantemos de 15 pétalos, ya que sólo la insignia de la gorra real tiene 16 pétalos. Los japoneses temen a las flores de loto.

El tabú japonés "cuatro". Porque "cuatro" es lo mismo que muerte en japonés. Por lo tanto, los hospitales japoneses no tienen "cuatro" salas y camas. Japón se llama Semana de la ecologización del 1 al 7 de abril, e incluye el Día de la ecologización de las calles, el Día de la ecologización residencial, el Día de la ecologización de las escuelas, el Día de la ecologización de las montañas estériles, el Día de la ecologización del tráfico y el Día de la protección de los árboles verdes.

Los japoneses fuman ellos mismos y rara vez te dan uno porque creen que los cigarrillos son perjudiciales para la salud. Los japoneses usan máscaras blancas cuando salen cuando están resfriados o tos. Los japoneses usan el pulgar para significar "viejo" y el dedo meñique para significar "amante".

Langosta Los japoneses creen que las langostas tienen barbas largas y se curvan como un anciano, por lo que les gusta usar langostas como decoración el día de Año Nuevo para simbolizar la longevidad y la longevidad.

¿Costumbres culturales relacionadas con los negocios

? Reverencia

Entre los japoneses, la reverencia sigue siendo un ritual necesario al encontrarse y al separarse de extranjeros, los japoneses tienen la costumbre de estrechar la mano en lugar de inclinarse. Sin embargo, es posible que aún obtenga una curva de 90 grados. ¿Qué debo hacer en esta situación? En términos generales, simplemente asiente o inclínate ligeramente mientras te acercas a la otra persona. A la comunidad comercial japonesa no parece importarle si los extranjeros pueden inclinarse de manera regulada.

? Los halagos

Los japoneses también dicen los elogios de forma diferente a los occidentales. Los occidentales estarán interesados ​​en sus logros personales en el comercio o los negocios.

Aprecian directamente los logros de la empresa, mientras que los japoneses suelen hablar en círculos. Por ejemplo, si un japonés quiere elogiar tus logros, no lo dirá directamente, sino que hará algunos comentarios sobre la decoración de tu oficina. A esto se le llama "usar temas".

? Comportamiento

Incluso en las actividades comerciales, los europeos y los estadounidenses suelen invitar a sus oponentes a sus casas o asistir a cócteles. Pero en Japón este tipo de actividades sociales no son comunes. A los japoneses les gusta invitar a los huéspedes a un restaurante o restaurante a comer y luego ir a un bar a tomar una copa. Los empresarios japoneses ven entretener a los clientes como una forma de influir en ellos. La palabra compuesta japonés-inglés "nominalización" aparece en japonés. "NOMI——" significa beber en japonés y "-NIC" proviene de "comunicación" en inglés. Esto demuestra la gran importancia que los japoneses conceden a la comida y la bebida.

Ver texto completo> & gt& gt

Comentarios: 0 flores publicadas: 0 flores y huevos: 0 huevos.

La lista de comentarios se está cargando, espera. ...

Etiqueta japonesa II 2006 165438 + 19 de octubre 12:43

Los japoneses suelen inclinarse cuando se encuentran. Generalmente, las personas se inclinan entre sí a 30 grados y 45 grados. La profundidad de la reverencia y la flexión es diferente, lo que indica diferentes significados. La reverencia más baja y educada se llama "el mayor saludo". Cuando un hombre se inclina, sus manos naturalmente cuelgan a los costados de su ropa y pantalones; cuando muestra respeto por la otra parte, la gente generalmente coloca su mano izquierda sobre su mano derecha y se inclina delante de la mano derecha, especialmente las mujeres.

Los japoneses también están acostumbrados a darse la mano en las interacciones internacionales, especialmente los jóvenes o las personas que tienen más contacto con europeos y estadounidenses que han comenzado a tener la costumbre de darse la mano cuando se encuentran.

En Japón las tarjetas de visita son muy utilizadas, especialmente entre los hombres de negocios, que tienen la costumbre de intercambiar tarjetas de visita cuando se encuentran por primera vez. Se considera de buena educación intercambiar tarjetas de presentación primero con la parte más joven o de menor rango. Al entregar su tarjeta de presentación, apúntela hacia la otra persona. Las tarjetas de presentación están escritas como "tatuajes de nombres" en japonés, y la mayoría de las tarjetas de presentación utilizadas por las mujeres son más pequeñas que las de los hombres.

Los japoneses son muy exigentes con su postura al sentarse. En la empresa, los japoneses se sientan en sillas, pero en casa, los japoneses todavía mantienen la costumbre tradicional de sentarse en tatamis. La postura correcta para sentarse sobre el tatami se llama "asiento delantero", que consiste en arrodillarse en el suelo con las rodillas juntas y las nalgas apoyadas en los talones. Las posturas relajadas para sentarse incluyen "sentado con las piernas cruzadas" y "sentado de lado": "sentado con las piernas cruzadas" significa cruzar los pies al frente con las nalgas en el suelo, que es una postura masculina para sentarse "sentado de lado" significa sentarse con las nalgas en el suelo; piernas ligeramente hacia los lados, sin presionar los pies con el cuerpo. Esta suele ser una posición sentada para las mujeres. Hoy en día, el número de jóvenes que no se sientan en tatami va en aumento.

Los japoneses son serios y eficientes, y muestran una gran disciplina y autocontrol. Las citas siempre son puntuales y rara vez llegan tarde.

A los japoneses no les gustan las palabras y los hechos de ojo por ojo ni el estilo impaciente, y consideran que ser bueno controlando el propio comportamiento es una virtud. Abogan por tratar a los demás de manera discreta, evitar mirarse fijamente cuando hablan e inclinarse para mostrar humildad y educación. En las actividades sociales, a los japoneses les gusta usar un lenguaje autocrítico, como "Por favor, cuídame" y "Si el té no es bueno, el cuidado no es bueno". También suelen utilizar un lenguaje autocrítico al hablar.

En la vida diaria, los japoneses son modestos y educados, y hay pocas peleas entre colegas y peatones. No le digas a los japoneses qué hacer cuando estás hablando y no interrumpas a los demás cuando estén hablando. Cuando hable con más de tres personas, tenga cuidado de no ignorar a la mayoría. Durante la conversación, no preguntes a los japoneses sobre su edad, estado civil, salario, etc.

No utilice palabras como "viejo" y "viejo" para referirse a hombres y mujeres mayores. Cuanto más mayores son las personas, más tabú se vuelven. Lo mejor es hablar menos en público. Al tomar el metro o el autobús en Japón, rara vez se ve gente hablando en voz alta cuando nadie está mirando. No se apresure a entrar en una casa japonesa a menos que programe una cita con antelación.

Según las costumbres japonesas, beber alcohol es una etiqueta importante. Después de que el anfitrión le sirva vino, el invitado debe tomar inmediatamente la botella y servirle vino. Sólo sirviéndose vino unos a otros se puede demostrar la igualdad y la amistad entre anfitrión e invitado. Al servir té, la costumbre educada japonesa es servirlo hasta que esté lleno al 80% para mostrar el mayor respeto a los invitados.

Los japoneses eligen algunos años significativos para celebrar los cumpleaños de las personas mayores. Por ejemplo, 61 años significa "Hijri", 60 años después significa 1 año y rejuvenecido; 70 años significa "antiguo"; 77 años significa "Feliz cumpleaños"; Se cambia dividiendo el carácter chino "arroz". La edad de 88 y 99 años se llama "Cien vidas" porque se agrega una línea horizontal a la palabra "白" para convertirla en "cien".

Tabúes japoneses a los que debes prestar atención

Tabúes de la fe

La mayoría de los japoneses creen en el sintoísmo y el budismo. No les gusta el morado y piensan que es un color triste. El verde es el color más tabú y se considera siniestro. "Tomar fotos" de tres personas juntas también es un tabú. Creen que verse atrapado entre personas de izquierda y derecha es un mal augurio. Los japoneses son un tabú sobre las flores de loto y creen que las flores de loto se utilizan para los funerales. Las camelias y las flores de color blanco amarillento están prohibidas al visitar a los pacientes. Los japoneses son reacios a aceptar cosas o regalos con crisantemos o patrones de crisantemos, ya que es un símbolo de la realeza. Los patrones favoritos de los japoneses incluyen pino, bambú, ciruela, pato, tortuga, etc.

Tabúes lingüísticos

Los japoneses tienen muchos tabúes lingüísticos, como "amargo" y "muerte", e incluso algunas palabras homofónicas también son tabúes. Por ejemplo, el número "4" se pronuncia como muerte y "42" se pronuncia como el verbo morir, por lo que los hospitales generalmente no habilitan habitaciones ni camas para 4 y 42. Los usuarios también tienen prohibido utilizar "42" en sus números de teléfono, y las prisiones generalmente no tienen la celda número 4. El "13" también es un número tabú. Muchos hoteles no tienen pisos "13" ni habitaciones "13", y el aeropuerto de Haneda no tiene una plataforma "13". En ocasiones festivas como bodas, evite decir palabras desafortunadas y desafortunadas como ir, regresar, regresar, irse, romper, delgado, frío, superficial, arruinar, pesado, otra vez, romper, romper, etc. Cuando se abre una tienda y se completa una nueva, está prohibido pronunciar palabras relacionadas con fuegos artificiales, derrumbe, derrumbe, torcedura, daño, deterioro e incendio. Durante la conversación, no hables de los defectos físicos de las personas y no uses palabras como grande, bajo, gordo, calvo, picado de viruela, ciego, sordo o mudo. , pero a los discapacitados se les llama discapacitados físicos, a los ciegos se les llama ciegos porque los ojos no son libres, y a los sordos se les llama oídos no libres.

Tabúes de comportamiento

Japón es conocido como una sociedad disciplinaria y el comportamiento de las personas está restringido por ciertas normas. En ocasiones sociales formales, hombres y mujeres deben usar trajes y vestidos para evitar estar desaliñados, desorientados y hacer ruidos fuertes. Al comunicarse, existen reglas para doblar cartas y colocar sellos. Por ejemplo, al enviar una carta de condolencia, no utilice sobres dobles, ya que esto se considera un doble desastre. No pongas el sello en la carta de amor al revés, de lo contrario significará ruptura. Los japoneses también tienen muchos tabúes en su dieta: generalmente no comen carne grasa ni despojos de cerdo, y algunas personas no comen carne de cordero y pato cuando reciben invitados, está prohibido llenar demasiado el arroz y no llenar; el plato a cucharadas; es tabú que los invitados coman un plato. Un plato es suficiente, y comer solo un plato se considera un símbolo de no tener suerte; está prohibido arreglar la ropa o tocar el cabello con las manos durante las comidas, porque es antihigiénico; y comportamiento descortés; los japoneses deben evitar el uso de palillos cuando los utilicen. En Japón, al saludar a un camarero, hay que levantar los brazos, con las palmas hacia abajo y mover los dedos para que el camarero entienda. Durante las negociaciones, los japoneses forman una "O" con el pulgar y el índice. Si asiente con la cabeza, los japoneses pensarán que le está dando una suma de dinero en efectivo. En Japón, rascarse el cuero cabelludo es un signo de ira e insatisfacción.

Tabúes sociales

Cuando los japoneses hacen regalos, es muy popular hacerlo en parejas, como un par de bolígrafos y dos botellas de vino. Sin embargo, al entregar sobres rojos a los recién casados, está prohibido dar 20.000 yenes o múltiplos de 2. Los japoneses creen que el número "2" puede provocar fácilmente la ruptura de una relación de pareja y suelen dar 30.000, 50.000 o 70.000 yenes. El color del papel de regalo también es muy particular. El blanco y negro representa el funeral, el verde representa lo siniestro y el papel de regalo rojo es inapropiado. Lo mejor es envolver los regalos en papel de colores. Los japoneses no reciben invitados en la oficina, sino en salas de conferencias y salones de recepción. No llevarán fácilmente a la gente a oficinas confidenciales. Los banquetes no son populares en Japón y los hombres de negocios no tienen la costumbre de llevar a sus esposas a los banquetes. Un banquete de negocios es un cóctel que se celebra en un gran hotel.

Los japoneses no tienen la costumbre de brindar cigarrillos entre ellos. Tabúes al entrar en hogares japoneses;

Los japoneses son muy exigentes con su comportamiento diario. Hablando en serio, existen muchos tabúes, como hablar en voz alta, mirar fijamente a los demás, meterse las manos en los bolsillos y señalar con el dedo, que se consideran una falta de respeto. Al intercambiar tarjetas de presentación, es muy irrespetuoso sacar la tarjeta de presentación o guardarla en el bolsillo trasero de los pantalones. Las fotos grupales de lado a lado están prohibidas porque se sospecha que la persona que está en el medio está controlada por otros. Al enviar cartas, está prohibido colocar sellos al revés, ya que esto significaría romper relaciones diplomáticas. Al visitar una casa japonesa, es necesario hacer una reserva con antelación. Los visitantes no invitados no pueden entrar, sentarse, mirar el dormitorio o hurgar en libros o periódicos. Está prohibido besar o abrazar delante de todos, o cuando los amigos están juntos.

Sistema AA:

AA se llama "Qiecha" en japonés. En términos generales, cuando los amigos van juntos a restaurantes o bares, si no avisan con antelación quién los va a tratar, se utiliza el pago AA. "Reducción de encuestas" significa distribuir los propios costos en función del personal. El sistema AA se originó en Europa y Estados Unidos. La ventaja es que usted mismo lo paga y lo utiliza. Tiene tranquilidad y no le debe un favor a otros para invitarlo a comer, no solo a los restaurantes.

Gestos:

Debido a las diferentes culturas y hábitos de vida en diferentes países, los gestos tienen diferentes significados. Los chinos levantan el pulgar para expresar elogios, lo que significa "excelente". Para los japoneses, este gesto significa llamarlo "eres un anciano" sin aprecio. En China, un pulgar hacia arriba significa "pobreza y atraso", mientras que en Japón significa "novia". Además, haz un círculo con el pulgar y el índice para representar el dinero y llévalo a tu boca.

Tatami:

En comparación con las habitaciones de nuestra casa ahora, la mayoría son "casas de estilo extranjero" y "habitaciones de estilo japonés". Una “aldea” también se llama habitación de estilo occidental. Tiene una distribución similar a nuestra habitación actual, con sillas, sofás, camas, etc. , y una "habitación japonesa" también se llama habitación de estilo japonés. No tiene sillas, sofás ni camas, pero hay tapetes de paja llamados tatami en el piso, que equivalen a nuestras alfombras actuales. Algunos restaurantes no vienen con cuchara, pero los japoneses están acostumbrados a usarla para tomar sopa.

Vida nocturna

Los japoneses están acostumbrados a beber juntos después del trabajo. En el centro de entretenimiento de la metrópoli hay bares, discotecas y clubes nocturnos por todas partes.

Vino japonés

Cerveza: a los japoneses les gusta más beber cerveza, ya sea de barril o embotellada. En verano, algunos grandes almacenes cuentan con cervecerías al aire libre, que atraen a un gran número de turistas.

Sake: El sake se puede beber frío o caliente. No importa qué tipo de sake, es el mejor maridaje con la comida japonesa. El vino tiene un sabor muy fragante y dulce, y puedes emborracharte fácilmente si bebes demasiado.

Whisky: a los japoneses les gusta beber whisky con hielo y agua (Mizuwari).

Vino de mesa: El restaurante occidental dispone de vino de mesa japonés e importado. Los restaurantes chinos también sirven vino Shaoxing.

Soju: Este tipo de vino se elabora a partir de boniato, cebada, sacarosa y otras materias primas. El alcohol filtrado es algo similar al vodka.

Etiqueta al beber

Los pubs japoneses comunes y corrientes tienen un ambiente tranquilo y relajado, con otros clientes sirviéndose cervezas entre sí. Si un grupo de personas va a beber, no pueden tomar la primera copa hasta que todos hayan levantado sus vasos y dicho "salud". [Fuente de felicitaciones: Congratulations.com]

Cara. La gente generalmente se arrodilla sobre el tatami y no puede usar pantuflas al caminar. Deberán quitarse los zapatos al caminar. En Japón, es de mala educación echar un vistazo cuando se visita la cocina del anfitrión. En Japón, no es costumbre invitar a colegas a casa para socializar con toda la familia. Los japoneses nunca se llevan el trabajo a casa y las esposas consideran una virtud no participar en la carrera de su marido.