Nota: la primera línea es la palabra rusa y la siguiente es la pronunciación rusa de la ortografía china en pinyin.
Cabe mencionar que la pronunciación de las palabras rusas en la canción está determinada por la entonación, por lo que lo mejor es buscar la versión original.
Не слышны в саду даже шорохи,
Nesshilev Sadudarzhsaurach,
Всё здесь замерло до утра,
Fouché Zeges Zamile da Utra,
Если б знали вы, как мне дороги
Yesli Zinalivi , Gakmuni Dolague,
Подмосковные вечера.
Badamaskevne Ivechila, p>
Речка движется и не движется,
Lechika Guvezhicai
Вся из лунного серебра,
Safo es Luhavo Siribula,
Lo más hermoso del mundo Yevechipa
La Isla de Piedra es un lugar hermoso
La Isla de Piedra es un lugar hermoso
Niz Ka.Galovu Khakraniya, p>
Vishkazai el desconcertado, I Nevskazai,
Всё, что на сердце у меня
Fouche Siona Šelka Uminia,
А развет уже всё заметнее ,
Arasvit Uzhvoshozamitnye,
Так пожалуйста будь добра
dake baraluyisida buji daobula,
Не забудь ты .