Leer las obras de literatos antiguos te dará esta sensación. Cuando lees un poema que describe el paisaje, es posible que veas la belleza natural de los capullos de las nubes goteando frente a ti; cuando lees un poema lírico, es posible que escuches un sentimiento profundo e irracional. La poesía, como flor maravillosa en el jardín de la literatura china, siempre ha sido cantada y elogiada por la gente. Como dice el refrán, "Miles de años de vicisitudes han templado las palabras de los inmortales", hay que saborear la poesía con atención y adentrarse en la poesía.
La canción "A Fair Lady, a Gentleman is a Good Lord" es profunda e implícita, con un significado profundo. Es el anhelo de un caballero por una muchacha gentil y virtuosa que saque la bolsa de pastor del agua, pero es difícil encontrar una dama, por lo que tuvo que plasmar esta emoción en el poema. Alaba los bellos sentimientos de los antiguos.
La frase "Quiero viajar en el viento de regreso a casa, pero tengo miedo de la grandeza de las torres y del frío en los lugares altos" expresa la ambivalencia de Su Dongpo que quiere dejar el mundo pero lo extraña. su familia. De repente me invadió la tristeza de la degradación y la soledad de la separación. Escapar, a veces no significa necesariamente esconderse; enfrentar no es necesariamente lo más triste. Más tarde, el autor comprendió de repente y puso en el poema sus mejores deseos para su familia.
"Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera están muriendo. Lo siento, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua. En sólo 28 palabras, este antiguo poema describe vívidamente". El Festival Qingming en otros países. El dolor en mi corazón. El poeta tenía prisa y se topó con una ligera lluvia, lo que exacerbó su depresión. Entonces quise ahogar mis penas en vino y pregunté a los niños que pastoreaban dónde había un restaurante. Los niños extendieron las manos y señalaron la aldea de Xinghua. Pegadizo y excelente.
Vi la forma en que Tao Yuanming "recogía crisantemos debajo de la cerca del este y contemplaba tranquilamente las montañas del sur". Leí Sr. Gracias, "La escalada al monte Tai y el pequeño mundo" de Confucio; vi la sincera amistad de Li Bai en su frase "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun". Vi el sentimiento melancólico de Li Qingzhao de "las cosas son diferentes y las personas son diferentes, y él puede hacer cualquier cosa".
¡Qué poema más bonito y sutil! Entremos en la poesía y sintamos la poesía.