Apreciación de la poesía: "Desde la antigüedad, ha habido tanta pasión pero no hay lugar para el odio, y este odio dura para siempre".

Interpretación: Desde la antigüedad, las emociones han sido muy ricas y la gente ha invertido muchas emociones, pero solo dejarán arrepentimientos. Y este tipo de arrepentimiento durará mucho tiempo, siempre estará preocupado por él y no tendrá fin.

Este poema es una combinación de dos poemas, uno es la "Canción del dolor eterno" del poeta Bai Juyi de la dinastía Tang, y el otro es el "Decimoquinto capítulo de la luna de las flores" escrito por la dinastía Qing.

Extractos del texto original de “Canción del dolor eterno” son los siguientes:

Quiero ser un pájaro alado en el cielo, y una ramita en la tierra.

La eternidad del cielo y la tierra eventualmente llegará a su fin, y este odio durará para siempre.

Interpretación en lengua vernácula: En el cielo, deseo ser como dos pájaros que vuelan juntos, y en la tierra, deseo ser como ramas que crecen una al lado de la otra. Incluso si dura para siempre, siempre habrá un final, pero el odio a la vida y la muerte nunca terminará.

El poema original del "Capítulo Decimoquinto de las huellas de las flores y la luna" es el siguiente:

El sentimiento ha estado lleno de odio desde la antigüedad, y los buenos sueños son los más fáciles de despertar. arriba de.

Es difícil deshacerse de las flores, pero los amentos voladores están demasiado dispersos.

El nido fragante se cierra repentinamente para la Sociedad Yuanyang y las nuevas frases todavía están escritas en la pantalla esmeralda.

Mi corazón está destrozado por la separación, y mi camisa vieja está llena de lágrimas.

Interpretación vernácula: Desde la antigüedad, las personas que aman demasiado profundamente solo dejarán arrepentimientos al final. Es difícil encontrar un amante en este lugar. Cuando los sentimientos llegan a su fin, uno se convierte en una persona sin corazón. Desafortunadamente, carecer de sentimientos es más agotador que tenerlos. Tú compusiste esta canción para mí. De ahora en adelante, solo escucharla será como verte. Cuando no me arrepiento, no sé cómo se siente el dolor. Ahora que tengo dolor en mi corazón, no sé qué es el odio. Mientras pasaba la brisa, me di cuenta de que estaba lloviendo en otoño y de repente me di cuenta de que no podía recordar cuándo tomé una copa contigo junto a la ventana oeste.

Información ampliada:

"Canción del dolor eterno" es un largo poema narrativo de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. El poeta utilizó figuras históricas y leyendas para crear una historia conmovedora y conmovedora y, a través de la imagen artística que creó, reprodujo la realidad de la vida real y contagió a los lectores durante miles de años. El tema del poema es el "arrepentimiento eterno". El poema tuvo una profunda influencia en muchas obras literarias de generaciones posteriores.

Material de referencia: Enciclopedia Baidu-Canción del dolor eterno