Un acuerdo es un acuerdo entre las partes o ambas partes para establecer, cambiar y terminar una relación civil. Los acuerdos establecidos de conformidad con la ley están protegidos por la ley. A continuación se muestra el Acuerdo de afiliación de vehículos que le presenté. Le invitamos a leerlo y consultarlo.
Acuerdo de afiliación de vehículos (1)
Parte A: ____________
Parte B: ____________
La Parte B es propietaria de un camión, que está afiliado voluntariamente a la Parte A para su operación. El modelo es, el número del camión es y el tonelaje aprobado es toneladas. De acuerdo al principio de voluntariedad entre ambas partes, A, Parte B*** negoció y acordó firmar el siguiente acuerdo.
1. Desde el día en que la Parte B se afilia a la Parte A, los derechos de propiedad y operación de sus vehículos pertenecen a la Parte B, y la Parte B los opera bajo su propio riesgo. La Parte B no firmará un contrato de transporte en nombre de la Parte A sin la autorización de la Parte A. Si se requiere que la Parte A ayude a firmar el contrato de transporte debido a circunstancias especiales, el informe debe informarse a la Parte A. Después de obtener el consentimiento de la Parte A, la Parte A lo firmará y sellará. De lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad y. La parte A no asume ninguna responsabilidad. Si se causa alguna pérdida económica a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación.
2. La Parte B, cuando está afiliada a la Parte A para su operación, debe cumplir conscientemente con las regulaciones de vehículos pertinentes de la Parte A y aceptar conscientemente la gestión de la Parte A.
3. La Parte B debe contratar a tiempo el seguro del vehículo. Su seguro de tráfico obligatorio, seguro comercial a terceros, seguro de conductor y pasajero y seguro de carga necesario y otros seguros deben estar asegurados a tiempo y no pueden ser rescatados. y el seguro comercial a terceros no puede ser inferior a 500.000 yuanes. Si no puede participar en el seguro a tiempo, la compañía tiene derecho a retener temporalmente el vehículo y los documentos pertinentes, o la Parte B transferirá inmediatamente la propiedad a otro nombre. Los costos de transferencia correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A podrá ayudar a la Parte B a transferir la propiedad.
Todos los accidentes de tráfico o daños a la carga, pérdida, robo, etc. que ocurran durante el período de operación de la Parte B son enteramente responsabilidad de la Parte B, y la Parte A no es responsable de ello. La Parte A puede ayudar a la Parte B a manejar el accidente, pero la Parte B correrá con todos los costos.
4. La Parte B debe participar en la verificación de los certificados pertinentes por parte de los departamentos de seguridad pública, transporte, industria y comercio, impuestos y otros departamentos. La Parte A proporcionará los procedimientos pertinentes a expensas de la Parte B. La Parte B será responsable de cualquier multa causada por no participar a tiempo en la prueba.
5. En principio, el mantenimiento secundario de los vehículos de la Parte B debe venir a la Parte A para su mantenimiento, y la Parte A tratará favorablemente el precio de cobro.
6. La Parte A implementa servicios pagos y cobra tarifas de servicio a la Parte B. 1-3 toneladas (incluidas 3 toneladas), se cobra una tarifa de servicio mensual de 200 yuanes por vehículo; 4-9 toneladas (incluidas 9 toneladas), se cobra una tarifa de servicio mensual de 300 yuanes por vehículo; Se cobra una tarifa de servicio mensual de 500 yuanes por vehículo; por encima de 20 toneladas (incluidas 20 toneladas), se cobra una tarifa de servicio mensual de 700 yuanes por vehículo. Forma de pago: Paga la cuota mensual del servicio antes del día 30 de cada mes. Si la Parte B no está dispuesta a pagar la tarifa de servicio, debe transferir el vehículo a otro nombre ese mes. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a obligar a la Parte B a pagar la tarifa de servicio mensualmente hasta que el vehículo sea confiscado.
7. Cuando el Partido B está afiliado al Partido A para operaciones comerciales, debe cumplir con las reglas y regulaciones, no debe violar las leyes, regulaciones y políticas nacionales, y debe prestar atención a la seguridad en la conducción. está sujeto a sanciones legales por violar disciplinas, leyes o políticas nacionales, la Parte A asumirá toda la responsabilidad personal. La Parte B no asumirá ninguna responsabilidad civil o penal de la Parte B.
8. Si la Parte B ya no opera, revende o dispone del vehículo por diversas razones, deberá pasar por procedimientos formales de desguace o transferencia si el vehículo no se transfiere después de la reventa. Si el comprador del automóvil continúa operando voluntariamente bajo el nombre de la Parte A, deberá volver a firmar el contrato de afiliación del vehículo. De lo contrario, si el automóvil tiene problemas como fraude, compensación por accidentes de tránsito, etc., la Parte B será totalmente responsable.
9. Este Acuerdo expirará el día del año y el mes del año. Una vez finalizado el contrato, si el propietario del vehículo aún se incorpora voluntariamente a la operación, el contrato seguirá siendo válido hasta que se transfiera o desguace la propiedad.
10. La Parte A y la Parte B entrarán en vigor a partir de la fecha de firma de este acuerdo. Ambas partes deben cumplirlo conscientemente. Si cualquiera de las partes lo viola, asumirá la responsabilidad legal.
Parte A: _____________
Firma del representante: ________ Firma de la Parte B: _________
____año____mes____día
Acuerdo de Afiliación de Vehículos (2) p>
Partido A: ____________ (en adelante, Partido A)
Partido B: ____________ (en adelante, Partido B)
Para la prosperidad del mercado del transporte, mejorar los beneficios económicos de las empresas y permitir que más personas emprendan el camino hacia la prosperidad. Según el acuerdo de préstamo firmado con el banco, nuestra empresa ahora está implementando un préstamo en la forma en que la Parte B paga el ____% y la Parte A garantiza el ____. % del préstamo bancario. Adquirir un vehículo y realizar el transporte comercial de mercancías adheridas al vehículo. De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", con el fin de aclarar los derechos de propiedad del vehículo y los derechos y obligaciones durante el período de arrendamiento, las dos partes llegaron a los siguientes términos mediante negociación:
1. Confirmación de los derechos de propiedad del vehículo
p>1. ____Un vehículo con un valor total de ____ yuanes: ____ yuanes, la Parte B aportará el 30% del capital y la cantidad ____: ____ La parte A garantiza al banco
Revelar ____70____%, monto ____: ____ yuanes para comprar ____ marca, modelo ____; ____ toneladas, número de motor ____, número de chasis (número de bastidor) ____, de la vía de operación de la Parte B transporte de carga, los derechos de propiedad de los vehículos pertenecen a la Parte A hasta que la Parte B devuelva todo el pago
La Parte B tiene la responsabilidad y la obligación de cuidar bien los vehículos que opera y tiene derecho a utilizarlos y operarlos.
2. ____ La Parte B paga voluntariamente a la Parte A un depósito de ____ yuanes y un depósito de riesgo de ____ yuanes al 10% del monto del préstamo (sin incluir intereses),
Actuar como Parte B Garantía para las obligaciones de pago del préstamo del banco prestamista, o renovación del seguro de vehículos de motor, etc. Si la Parte B incumple, la Parte A tiene derecho a confiscar este depósito.
3. ____ Para garantizar los intereses de la Parte A y del banco, la Parte A cobra a la Parte B tarifas mensuales de gestión, tarifas de recaudación de impuestos y tarifas de tráfico GPS *** por un total de ____ yuanes por mes. En el futuro, cobraremos de acuerdo con el estándar actual y, al mismo tiempo, cobraremos el principal y los intereses del banco en nombre del banco. (1. Nombre de cuenta: ________; Número de cuenta ____: _________; Banco de apertura de cuenta: ________; 2. Nombre de cuenta: ________, Número de cuenta: ____________, Banco de apertura de cuenta: ________. Si las tarifas anteriores no se pagan durante un mes en total , La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, embargar el vehículo y tener derecho a transferir el vehículo a un tercero
2. Período de afiliación y acuerdo de transferencia
1. El período de afiliación es de ____. De ____ mes ____ a ____ mes ____
2. La parte B no transferirá el vehículo de forma privada antes de que el pago esté totalmente pagado. Cuando el negocio no pueda continuar, la transferencia deberá realizarse después. reembolsar el préstamo bancario y pagar todas las tarifas, y la hipoteca puede cancelarse solo después de que el banco prestamista y la Parte A estén de acuerdo.
3. El período de afiliación estará conectado con el período de afiliación firmado por el afiliado anterior
3. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. La Parte A fabrica el automóvil para la Parte B. en el banco el crédito al consumo proporciona garantía, y la Parte B debe garantizar el pago del capital y los intereses al banco mensualmente, y la Parte A pagará en su nombre según lo acordado en el contrato de préstamo. La Parte B cumplirá con las leyes y regulaciones durante el período de afiliación y cumplirá con las reglas y regulaciones de la Parte A, será responsable de sus propias operaciones comerciales y asumirá todos los gastos, tarifas, impuestos, etc. incurridos durante la operación del vehículo. /p>
3. La Parte B debe pagar el capital y los intereses del préstamo bancario del mes actual antes de la fecha de pago del préstamo bancario, gastos de gestión, impuestos, gastos de mantenimiento de carreteras, etc., si está vencido, la Parte. A tiene derecho a cobrar a la Parte B una multa del 3% del monto total adeudado por cada día de vencimiento, y tiene derecho a retener temporalmente los boletos de operación relevantes. Las pérdidas económicas resultantes serán asumidas por la Parte B si la Parte B lo hace. no adeuda ninguna tarifa, la Parte A emitirá varios vales de tarifas para el mes
4. La Parte B debe contratar un seguro de vehículo y un seguro de responsabilidad civil para los vehículos a los que está afiliada. y pasajeros.
(Seguro basado en los asientos reales del vehículo) Seguro de responsabilidad civil: (1) El monto del seguro para vehículos de transporte de carga general es superior a 200.000 (2) El monto del seguro para vehículos de carga de mercancías peligrosas es superior a 300.000. El seguro para el conductor y los pasajeros es de más de 20.000 RMB por persona. Las primas del seguro serán pagadas por la Parte B, y la Parte A se encargará del seguro y la liquidación de reclamaciones en nombre de la Parte A. Los vehículos sin seguro no podrán participar en la operación. La Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo y cancelar la Parte. El derecho de B a utilizar y operar el vehículo. El seguro debe estar asegurado 15 días antes del vencimiento del período del seguro para el siguiente período. En caso de pago vencido, la Parte A tiene derecho a dejar de emitir los billetes de operación correspondientes.
5. Durante el período de afiliación, la Parte B no modificará ni desmontará el vehículo sin el consentimiento y los procedimientos pertinentes de la Parte A. El vehículo no podrá utilizarse como garantía para ningún otro fin ni desguazarse de forma privada. En caso contrario, la Parte B será responsable de todas las consecuencias que de ello se deriven y compensará a la Parte A por todas las pérdidas económicas causadas por ello.
6. Durante el período de afiliación, la Parte B debe realizar inspecciones anuales del vehículo, mantenimiento secundario y evaluaciones de calificaciones según lo programado de acuerdo con las regulaciones del departamento de control de tráfico para garantizar que el estado técnico del vehículo esté en buenas condiciones. buen estado. De lo contrario, la Parte B será responsable de todas las responsabilidades que se produzcan.
7. El conductor del vehículo debe presentarse ante la Parte A para su registro y presentación. El conductor debe solicitar el certificado de calificación de conductor de vehículos de motor. Aquellos que se dediquen al transporte peligroso por carretera deben solicitar el "certificado de operación" de. mercancías peligrosas en la carretera y otras operaciones relacionadas Sólo después de obtener el certificado se puede conducir el vehículo y participar en el trabajo, de lo contrario, la Parte B será responsable de todas las responsabilidades que de ello se deriven.
8. Si la Parte B sufre un accidente de tráfico u otro accidente, deberá informar de inmediato a la Parte A. La Parte A puede enviar personal para ayudar a la Parte B a manejar el accidente (incluidos los daños a la carga y los accidentes de camiones). Gastos de viaje, gastos de vehículo incurridos en el manejo del accidente. La Parte B es responsable de pagar el rescate, los costos del litigio, los honorarios de los abogados y otros gastos relacionados, y la Parte B es la única responsable de todas las compensaciones financieras y responsabilidades legales por el accidente. Si el accidente hace que la Parte A asuma la responsabilidad de compensación financiera correspondiente, la Parte A tiene derecho a recuperar la compensación de la Parte B después de pagar la compensación correspondiente.
9. La Parte B deberá cumplimentar y conservar la carta de porte de carga conforme a la normativa durante la operación del vehículo. Quienes no soliciten seguro o estén en mora no podrán recibir la carta de porte de carga. Cada copia faltante de la factura de flete será sancionada de acuerdo con las normas pertinentes del departamento de gestión de transporte.
10. Cuando todo el vehículo es robado o desguazado durante el período de matriculación del vehículo, la compañía de seguros pagará primero la prima del seguro para reembolsar el capital y los intereses del préstamo bancario adeudado y los gastos de la Parte A de una sola vez. , y el saldo será devuelto a la Parte B. Si la compensación no puede pagar completamente el capital y los intereses del préstamo bancario y los gastos de la Parte A, la Parte B aún debe continuar pagándolos.
IV.Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Moras de la Parte B (incluidos gastos de gestión, recaudación de impuestos, amortización bancaria de principal e intereses, etc.) durante más de un mes, haciendo que la Parte A o la Parte A sean responsables de todos los gastos incurridos en relación con las partes relevantes, y la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito. Si el pago tiene un atraso de más de un mes, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo operado por la Parte B. Si la Parte B no paga todos los atrasos y los daños y perjuicios correspondientes dentro de los diez días posteriores a la devolución del vehículo, la Parte A tiene derecho a transferir el vehículo sin el consentimiento de la Parte B. Los ingresos se utilizarán para pagar las tarifas adeudadas por la Parte B. Si los ingresos de la transferencia son insuficientes para compensar los atrasos, la Parte B seguirá siendo responsable del pago. pagar los atrasos restantes.
2. Si la Parte B contrata de forma privada a un conductor para trabajar, la Parte B será responsable de todas las responsabilidades que de ello se deriven y no tiene nada que ver con la Parte A.
3. Si se produce un accidente de tráfico o daños a la carga y la Parte B oculta o evade la responsabilidad, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo y utilizar el depósito como gastos de compensación. La Parte B seguirá asumiendo los gastos. déficit.
4. La Parte B no puede comerciar con bienes robados, artículos ilegales, etc. Si hay alguna infracción, la Parte B será responsable de todas las responsabilidades y no tiene nada que ver con la Parte A.
5. Si la Parte B no paga el capital y los intereses en la fecha de pago bancario, la Parte B acepta que la Parte A anticipe el monto del pago mensual. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa diaria por defecto de 20. yuanes dentro de los 30 días vencidos 30, la Parte A cobrará a la Parte B una tarifa predeterminada de cinco milésimas del monto del pago mensual todos los días.
V. Otros
1. Las cuestiones no previstas en este contrato serán complementadas por ambas partes mediante negociación; el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
2. Si el contrato no puede ejecutarse debido a ajustes de política por parte de superiores o factores de fuerza mayor, se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
3. Si surge una disputa durante la ejecución del contrato, ambas partes negociarán primero; si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentarla al departamento de arbitraje donde se encuentra la Parte A o presentar una demanda en el tribunal donde se encuentra la Parte A.
4. Si el vehículo es demasiado largo, demasiado alto, demasiado ancho o inconsistente con el anuncio del modelo en el permiso de conducir, todos los accidentes e incidentes que ocurran durante los períodos de operación y no operación. del vehículo será responsabilidad de la Parte A. (La parte gestora) no tiene nada que ver, la Parte B es la única responsable del mismo.
5. Este documento de contrato se redacta por duplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Cada documento tiene el mismo efecto legal y debe ser respetado y ejecutado por ambas partes.
6. Este contrato entrará oficialmente en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A: ____________ Parte B: ____________
Dirección: ____________ Dirección: ______________
Agente autorizado: _________ DNI: ______________
Teléfono: ____________ Número de contacto: _________
Fecha de firma: ____ mes ____ día Fecha de firma: ____ mes ____ día ____ año
Acuerdo de Afiliación de Vehículos (3)
Parte A: ____________________________
Teléfono: ____________________________
Fax: ____________________________
Nombre de la parte B o razón social Código de organización: ______
DNI : ____________________________
Teléfono: ____________________________
Dirección: ____________________________
Código postal: ____________________________
Teléfono de contacto: ____________________
Para satisfacer las necesidades del desarrollo del mercado de carga, de acuerdo con el principio de beneficio mutuo, la Parte B transfiere voluntariamente el modelo de vehículo: ________Número de vehículo: ________Número de motor: ______________Número de bastidor:________ tonelaje: Un vehículo de carga de ________ toneladas está afiliada al Partido A para su operación. Las dos partes ahora llegan a un consenso y firman este acuerdo:
1. Liquidación de vehículos
El propio camión de la Parte B está registrado a nombre de la Parte A. El registro de liquidación del vehículo no es el registro. o transferencia de derechos de propiedad El vehículo Los derechos de propiedad todavía pertenecen a la Parte B. Una vez liquidado el vehículo, el número de placa es: _____.
II.Período de Afiliación y Responsabilidades
2.1 Período de Operación de Afiliación Vehicular: _________año________mes________día a ________año_______mes________día Durante este período, la Parte B se establece voluntariamente o abandona el hogar. Si la Parte B abandona el hogar, la Parte B. A se encargará de los procedimientos de transferencia de la Parte B en cualquier momento.
2.2 Este acuerdo de afiliación no es un contrato laboral de la Parte B y el personal que contrata no son empleados de la Parte A, no disfrutan del trato de los empleados de la Parte A y no tienen relación laboral con la Parte A; el vehículo opera de manera segura, la Parte B es la única responsable de la seguridad de la carga del vehículo de transporte, suministro de carga, ingresos del vehículo, gastos varios y otros asuntos.
2.3 No es necesario mover el vehículo durante el proceso de transferencia; la inspección anual del vehículo afiliado en el próximo año será emitida por la oficina de administración de vehículos en el lugar donde esté radicado, y el El vehículo afiliado será inspeccionado en el lugar donde esté operando según la carta de autorización. Una vez completada la inspección anual, la Parte B enviará el recibo de inspección anual del vehículo de la oficina de administración de vehículos a la Parte A, y la Parte A lo entregará a la oficina de administración de vehículos donde se liquida el vehículo para su archivo.
3. Tarifas de afiliación
3.1 Tarifas de mantenimiento de carreteras, tarifas de transporte y gestión, tarifas de gestión, impuestos comerciales, tarifas de liquidación, impuestos sobre el uso de vehículos y embarcaciones, tarifas de gestión industrial y comercial, y Tarifas de mantenimiento secundario: Tarifas de mantenimiento de carreteras La tarifa es de ________ yuanes por tonelada/mes, la tarifa de transporte y gestión es de ________ yuanes por tonelada/mes, la tarifa de gestión es de ________ yuanes por tonelada/mes, el impuesto comercial es de ________ yuanes. por vehículo por año, y la tarifa de liquidación es de ________ yuanes por vehículo. Incluye un pago único de ________ yuanes para el reemplazo del certificado al momento de la instalación. Los propietarios de automóviles también pueden decidir si pagarlo según sus propias circunstancias. El impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones es de _________ yuanes toneladas/año, la tarifa de gestión industrial y comercial es de _________ yuanes/vehículo/año y la tarifa de mantenimiento secundario se paga dos veces al año, cada vez _________ yuanes.
3.2 Tarifas de mantenimiento de carreteras, tarifas de transporte y gestión, tarifas de gestión, impuestos comerciales, tarifas de liquidación, impuestos sobre el uso de vehículos y embarcaciones, tarifas de gestión industrial y comercial, tarifas de mantenimiento secundario, fecha límite de pago: cada mantenimiento de carreteras y transporte la tarifa debe pagarse por adelantado ___ días para enviar el dinero a la cuenta de la oficina de recaudación de tarifas de mantenimiento de carreteras designada por la Parte A; la tarifa de gestión se remite a la cuenta de la Parte A; el impuesto comercial debe pagarse a la Parte A; una vez completada la liquidación, y la tarifa de mantenimiento secundario se paga cada seis meses. Una vez, el impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones se paga durante la inspección anual del vehículo;
IV. Seguro de vehículo
4.1 Seguro obligatorio: el seguro de responsabilidad civil del vehículo. La Parte B debe adquirirlo. El monto mínimo del seguro es RMB ________ diez mil yuanes. enviarlo por correo a la Parte A Al presentar varios archivos, se debe entregar la copia original de la póliza de responsabilidad civil a la Parte A.
4.2 Plazo: La Parte B debe adquirir un seguro de responsabilidad civil para la Parte B de una compañía de seguros designada por la Parte A un mes antes del vencimiento del seguro de responsabilidad civil en el segundo año. asumir el costo Si la Parte B no paga, la Parte A tiene derecho a ________ no cumplir con los procedimientos de inspección anual y dejar de comprar tarifas de mantenimiento de carreteras para la Parte B o rescindir este contrato.
5. Gastos propios del Partido B
5.1 Todos los gastos incurridos por los vehículos del Partido B durante el período de afiliación
5.2 Todos los gastos incurridos por el Partido B y todos; personal empleado por la Parte B durante el período de afiliación Gastos derivados de responsabilidad administrativa, civil, penal y disputas diversas;
5.3 Impuesto sobre la compra de vehículos, honorarios de notario para este acuerdo y otros gastos no especificados explícitamente.
5.4 Gastos de transferencia que se generan al transferir el vehículo
6. Vencimiento del Contrato
Cuando expire el contrato de afiliación, previa negociación entre ambas partes, si la Parte B está dispuesta a continuar afiliada, firmar un acuerdo de afiliación por separado con la Parte A, si la Parte B no está dispuesta a continuar afiliada, después de resolver los procedimientos y tarifas pertinentes con la Parte A y devolver la placa; y certificado a la Parte A, la Parte A puede emitir a la Parte B los procedimientos necesarios para la transferencia del vehículo y la transferencia de propiedad. La Parte B correrá con los gastos por su propia cuenta y ambas partes rescindirán este Acuerdo.
7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y asunción de responsabilidad
7.1 Parte A
Si la Parte A rescinde anticipadamente este acuerdo por motivos propios durante la operación del vehículo período, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. Después de que la Parte B devuelva la placa y el certificado proporcionados por la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por tres meses de tarifas de gestión de afiliación y transferirá la propiedad de la Parte; El vehículo afiliado de B a la empresa de transporte designada por la Parte B, y la Parte A correrá con los gastos.
Si la Parte B sufre diversos accidentes de tráfico o accidentes comerciales durante la operación de transporte, que resulten en víctimas personales, daños al vehículo, daños a la carga, pérdidas, hurtos y robos, todas las responsabilidades resultantes correrán a cargo de la Parte B. y las pérdidas y todos los costos resultantes correrán a cargo de la Parte B. La Parte A solo es responsable de ayudar a la Parte B a manejar el asunto.
7.2 Parte B
Las tarifas de mantenimiento de carreteras, tarifas de gestión de transporte y tarifas relacionadas pagadas a la Parte A deben pagarse con ____ días de anticipación. Si las tarifas no se pagan a tiempo, la Parte A. El movimiento del vehículo se verá afectado y el movimiento del vehículo se verá afectado. La Parte B será la única responsable de cualquier pérdida causada por este artículo, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y pérdidas causadas por diversos accidentes de tránsito y accidentes comerciales durante la operación y transporte, siniestros, daños a vehículos, daños, pérdidas, hurtos y robos de bienes, así como todos los gastos resultantes.
8. Descargo de responsabilidad
Si el acuerdo no puede continuar ejecutándose debido a cambios en las políticas de los departamentos administrativos nacionales pertinentes o fuerza mayor, ninguna de las partes constituirá un incumplimiento de contrato.
9. Si hay algún asunto pendiente, ambas partes pueden resolver el asunto mediante negociación y firmar términos complementarios. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto que el acuerdo.
Las dos partes pueden llegar a un nuevo acuerdo operativo mediante negociaciones basadas en varios cambios de políticas. Si se produce una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, las partes podrán demandar ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
10. Este acuerdo se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.
Parte A (sello): ____________ Parte B (firma): _________
Firma: ____________________ DNI: ____________
_____ año____ _mes______día______mes_____día_año_
Acuerdo de Afiliación de Vehículos (4)
Parte A:
Parte B:
Para satisfacer las necesidades del mercado, la Parte B afilia voluntariamente uno de sus vehículos de propiedad exclusiva registrados a nombre de la Parte A a la Parte A para su operación Después de una negociación amistosa entre las dos partes, se ha firmado el siguiente acuerdo
1. Los derechos de propiedad de. el vehículo pertenece al Partido B. Los vehículos propios de la Parte B están matriculados a nombre de la Parte A. La matriculación del vehículo no constituye el registro ni la transferencia de derechos de propiedad. (Consulte la tabla adjunta para obtener información del vehículo después del registro)
2. Período de operación del vehículo de la Parte B: del año, mes, día al año, mes, día.
3. Este contrato de afiliación es sólo un contrato de afiliación de vehículos de la Parte B y el personal empleado por la Parte B no es empleado de la Parte A y no disfruta del trato de los empleados de la Parte A. relación laboral entre la Parte B y la Parte A.
4. La Parte A y la Parte B realizarán las siguientes funciones:
1. Cobrar y pagar tarifas: La Parte B será responsable de las tarifas del vehículo, impuestos, seguros, GPS y otros. gastos acordados por la Parte A. El pago mensual se entregará a la Parte A a tiempo para su procesamiento.
2. Procedimientos de agencia: la Parte B proporcionará información relevante de manera oportuna sobre tarifas de vehículos, procedimientos de reducción y exención de impuestos, etc. que hayan sido aprobados por la Parte A.
3. La Parte B pagará a la Parte A un depósito de 10 RMB (sin intereses) por la matrícula del vehículo y el certificado el día de la afiliación.
4. Durante el período de afiliación de la Parte B, la tarifa de afiliación del vehículo es de 100 RMB al mes y el impuesto es de 100 RMB al mes. La Parte B deberá entregarlo a la Parte A a tiempo todos los meses.
5. Tasas de mantenimiento de carreteras, peajes y otras tasas, impuesto sobre el uso de vehículos, impuesto sobre la renta personal y otros impuestos, tasas de combustible, neumáticos, consumo de materiales y tasas de accidentes de seguridad durante el período de operación de los vehículos de la Parte B. , las tarifas de mantenimiento del vehículo, las primas de seguro del vehículo, las tarifas de inspección anual y trimestral del vehículo, los peajes de puentes, las tarifas de transición, las tarifas de entrada entre ciudades, las tarifas de estacionamiento, las tarifas de lavado de autos y otros gastos incurridos por la operación y operación del vehículo correrán a cargo de la Parte B.
6. Parte B y los salarios, fondos operativos, honorarios sociales, gastos médicos (incluidos gastos por lesiones, discapacidad, muerte, etc. en accidentes de tránsito) de los conductores y personal relacionado contratados y contratados por la Parte B para operaciones comerciales, así como diversos La Parte B será responsable de todas las primas de seguros, licencia de conducir, certificado de calificación profesional y otros gastos.
7. La Parte B y el personal empleado por la Parte B deberán cumplir con las leyes y reglamentos. Si durante el proceso de conducción y operación se produce alguna violación de las normas o disciplinas, los gastos ocasionados por responsabilidad administrativa, civil, la responsabilidad penal y las controversias diversas correrán a cargo de la Parte B. 8. Los demás gastos no expresamente previstos en este contrato.
5. La Parte B gestionará eficazmente el mantenimiento de la seguridad y desempeñará las siguientes responsabilidades:
1. La Parte B debe cumplir las normas de tráfico y el sistema de gestión de seguridad y mantenimiento de la Parte A, y fortalecer el vehículo. mantenimiento, Lleve a cabo inspecciones normales del vehículo de acuerdo con las regulaciones, si se descubre que el vehículo de la Parte B se conduce de una manera que no cumple con las regulaciones de gestión de seguridad y mantenimiento del vehículo de la Parte A, la Parte A tiene derecho a detener la operación del vehículo; si encuentra varios tipos de apariencia de vehículos, gases de escape, etc. relacionados con la seguridad pública, protección ambiental, gestión urbana, etc. La Parte B debe hacer rectificaciones oportunas para quejas sobre emisiones, etc. Si la Parte B no cumple De acuerdo con la normativa, la Parte A tiene derecho a designar un taller de reparación para forzar las rectificaciones, y todos los costos y consecuencias incurridos serán asumidos por la Parte B.
2. Durante el período de matriculación del vehículo, la Parte B no remodelará, transformará, transferirá ni subastará el vehículo sin el consentimiento de la Parte A, de lo contrario la Parte A tendrá derecho a retirar la placa y el certificado del vehículo. La Parte B será responsable del costo de la modificación, modificación, reemplazo y revisión del vehículo aprobado por la Parte A.
3. La Parte B debe cumplir con las regulaciones de licencia y administración de licencias de la Parte A al usar las placas y licencias proporcionadas por la Parte A. Si hay alguna pérdida o daño, la Parte B correrá con el costo de la reemisión y las pérdidas resultantes.
6. Durante el período de afiliación, los derechos de propiedad del vehículo seguirán perteneciendo a la Parte B, y todas las responsabilidades y pérdidas causadas por el vehículo serán asumidas por la Parte B.
7. La Parte B entregará prontamente todos los honorarios pagados por la Parte A a la Parte A en el momento oportuno. La Parte B será responsable de todas las consecuencias derivadas del pago tardío.
8. Si la Parte B encuentra disputas operativas o accidentes de tráfico que deben ser manejados por la Parte A, los diversos gastos (incluidos salarios, gastos de viaje, etc.) del personal participante de la Parte A serán manejados por la Parte B.
9. La Parte B será la única responsable de cualquier disputa bancaria o personal, de préstamos y otras disputas económicas de cualquier tipo.
10. La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, los impuestos y las políticas de precios durante el período de operación afiliada. De lo contrario, la Parte B será responsable de las consecuencias.
11. Responsabilidad y tratamiento del incumplimiento del contrato
1. Se considerará que la parte B ha incumplido el contrato si comete cualquiera de los siguientes actos:
> ① Viola las normas de seguridad y mantenimiento pertinentes de la Parte A
② Transferir vehículos, placas de transferencia y certificados sin autorización durante el período de afiliación
③ Rescindir este contrato anticipadamente sin autorización
p>
④ Incumplimiento de la normativa Se estipula pagar cuotas de afiliación de gestión
2. Incumplimiento de contrato por parte B: La parte A tiene derecho a rescindir este contrato y recuperar todas las placas y certificados necesarios para el funcionamiento del vehículo. La Parte A tiene derecho a recuperar todas las placas y certificados necesarios para el funcionamiento del vehículo. La Parte A tiene derecho a recuperar el importe adeudado por la Parte B y a calcular un cargo por pago atrasado. de tres milésimas de la cantidad adeudada por día.
12. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y las disposiciones pertinentes de la Parte A.
13. La Parte B deberá proporcionar servicios civilizados, honestos y de alta calidad, salvaguardar conscientemente los intereses y la reputación de la empresa y obedecer la evaluación, inspección, supervisión y manejo de la gestión de seguridad y calidad del servicio de la Parte A.
Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte y la institución financiera una copia.
Parte A: Parte B:
(Sello) (Sello)
Acuerdo de Afiliación de Vehículos (5)
Nombre de la Unidad Empresarial ( en adelante, Parte A): Yingde Huida Transportation Co., Ltd.
Persona que realmente posee, controla y utiliza el vehículo (en adelante, Parte B):
En Para garantizar los intereses de ambas partes A y B, después de la negociación, ambas partes acordaron firmar este contrato.
1. La Parte B ahora invierte en la compra de un vehículo modelo __ y acude a la Oficina de Gestión de Vehículos Municipal para registrarlo y licenciarlo a nombre de la Parte A. Número de placa ____________, número de motor ____________, número de bastidor ____________. Dirección de correspondencia de la Parte B: ____________, Número de contacto de la Parte B: ____________.
2. La Parte B usa el vehículo en nombre de la unidad de la Parte A. Es el vehículo de la Parte A en nombre, pero la Parte B es el propietario, control y usuario real del vehículo. Por lo tanto, al utilizar el vehículo, la Parte B debe solicitar un certificado de empleo y adquirir la seguridad social, diversos impuestos y tasas, seguro de automóvil, etc. estipulados por el estado.
3. La Parte A proporciona servicios a la Parte B de forma gratuita. La Parte B pagará el costo integral anual del vehículo en RMB/año en el momento requerido por la Parte A. Los gastos integrales incluyen tarifas de transporte, tarifas de gestión de seguridad, tarifas generales para que la Parte A proporcione servicios pagados a la Parte B, así como el manejo de nivelación, revisión trimestral, revisión anual de certificados de operación y revisión anual de vehículos. Ayudar a la Parte B a gestionar los accidentes de tráfico y la resolución de reclamaciones. La Parte A recauda el pago de la Parte B de acuerdo con las normas fiscales nacionales por la compra de peajes RMB/mes, tasas de transporte y gestión RMB/año, impuestos sobre vehículos y embarcaciones RMB/año y pases anuales RMB/año. La Parte A no adelantará el pago de la compra.
4. La Parte A indica en este contrato que los vehículos de la Parte B se someterán a revisión anual cada mes, revisión trimestral cada mes, calificación y revisión trimestral mensual, revisión anual del certificado de operación cada mes y seguro al vencimiento. Compra de peajes mensuales.
5. Todo lo que sucede con los vehículos del Partido B en la sociedad (accidentes de tráfico, pérdidas de bienes, robo de vehículos, atracos, daños, etc., bajas, responsabilidad penal, disputas civiles, rencores personales, etc.) es impredecible La Parte B será totalmente responsable y asumirá por la Parte B todas las responsabilidades, pérdidas y consecuencias, y la Parte A quedará exenta de responsabilidad. Si la Parte A sufre pérdidas como resultado, la Parte A tiene derecho a demandar a la Parte B para obtener una compensación financiera.
6. Según la "Ley de seguridad vial", la Parte B debe volver a la empresa para adquirir un seguro de terceros para el vehículo por más de 200.000 yuanes (seguro comercial). Y participe en el estudio de seguridad vial organizado por la Parte A el día 8 de cada mes. A través del estudio y evaluación de seguridad, fortaleceremos continuamente la conciencia de seguridad y eliminaremos los riesgos potenciales de accidentes.
7. Si el vehículo de la Parte B necesita ser transferido o vendido durante el período del contrato, los procedimientos pertinentes pueden manejarse después de consultar con la Parte A. Si la Parte B transfiere o vende el vehículo bajo el nombre de la Parte A de forma privada, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo original. La parte B se hará cargo del coche y lo manejará él mismo, y la parte B será responsable de las pérdidas resultantes. Para los vehículos mudados durante el período del contrato, la Parte A no reembolsará la tarifa de desempeño y la Parte B será responsable de los costos de mudanza.
8. La Parte B deberá entregar todos los impuestos y tasas nacionales del vehículo a la Parte A con más de quince días de antelación a la fecha de pago de impuestos y tasas estipulada por la Parte A en que lo comprará. en nombre de la Parte B. Si la Parte B no paga a tiempo, la Parte B es responsable de los cargos por pagos atrasados, multas y otras responsabilidades que surjan del pago, y la Parte A está exenta de responsabilidad. Cuando expire el contrato, si la Parte A y la Parte B no tienen objeciones, este contrato seguirá siendo válido y se extenderá hasta el siguiente período del contrato.
9. El uso del vehículo por parte de la Parte B en nombre de la Parte A durante el período del contrato implica los impuestos y tasas nacionales del vehículo y la ejecución del contrato, etc. Por lo tanto, la Parte B debe pagar la ejecución del contrato. honorario a la Parte A. Si la Parte B no ha incumplido el contrato al vencimiento del contrato, la Parte A devolverá la tarifa completa de ejecución del contrato a la Parte B.
10. Si una de las partes incumple este contrato, la parte que lo cumple podrá imponer las multas necesarias a la parte que lo incumpla. La parte infractora asumirá todas las pérdidas, responsabilidades y consecuencias causadas por el incumplimiento del contrato. Para evitar las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato, la otra parte deberá tomar las acciones necesarias o presentar reclamaciones a tal efecto. responsable y soportado por la parte infractora por las consecuencias y pérdidas causadas por el mismo. Si surge cualquier disputa o disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato y no se puede llegar a un acuerdo de mediación, tendrá jurisdicción el tribunal donde se encuentre la Parte A.
11. Este contrato tiene una vigencia de dos años, y la Parte A y la Parte B lo cumplirán durante el período del contrato. Este contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. La firma surtirá efecto de inmediato.
Parte A: Yingde Huida Transportation Co., Ltd. Nombre de la Parte B:
Responsable de la Parte A: DNI:
Fecha de firma: Firma Fecha: