Traducción al chino clásico

1. Sijiao significa literalmente esquina, pero en realidad significa en todas partes, en todas partes, en todas partes.

Al comienzo de la implementación de la ley de tierras, muchos funcionarios a cargo no la implementarían personalmente. Zhang Ruming exige que todas las localidades informen adónde han llegado los funcionarios todos los días y luego lo verifiquen personalmente, incluso si llueve o nieva. Debido a esto, los funcionarios de nivel inferior no tienen forma de sobornarse y engañarse entre sí.

Zhang Ruming es el funcionario que supervisa la implementación de la ley de tierras. Pidió a los funcionarios responsables que acudieran a varios lugares para implementarlo. Misión cumplida, no habrá trampas. Si no lo exige estrictamente, es posible que los funcionarios de nivel inferior no vayan, pero le mentirán y dirán que lo harán.

2. Este lugar (lugar): el límite entre Ninghua y Liao (límite Liao), el límite es un sustantivo y un verbo. ¿No fue a Ninghua a juzgar? Por supuesto, Ninghua es un lugar fronterizo con el Reino de Liao.

Solo por estar ubicado en la frontera, hay muchos documentos (wenzhuan, wenzhuan, usados ​​para avisos, anuncios, etc.) de la dinastía Liao. Por supuesto, los documentos emitidos por Zhang Ruming deben estar firmados. Inesperadamente, su nombre violaba los tabúes de los gobernantes del Reino de Liao, y el Reino de Liao era incomprensible. Incluso envió un aviso al tribunal de la dinastía Song (las quejas se utilizan principalmente para condenar y conquistar, y Zhuanshu se utiliza principalmente para símiles o reproches). Se estima que la batalla no especificó quién ofendió a otros y con qué nombre, y el Reino de Liao simplemente hizo acusaciones airadas y causó problemas sin razón. Aquí, el enviado de Anfu quedó confundido después de leer el ensayo y le preguntó por qué. Todos los que estaban cerca y que querían proteger a Zhang Ruming sugirieron que la responsabilidad de ofender al enemigo debería recaer en un pequeño funcionario, pero Zhang Ruming no estuvo de acuerdo. Todavía existe la posibilidad de mentir en este momento.

La traducción proporcionada en los materiales tiene algunos problemas, algunos de los cuales el propio traductor no comprende. Por supuesto, no podemos "hacer que la gente brille usando su oscuridad". A veces necesitamos dejarlo claro.