Ci también se llama Chu Ci. Chu Ci es un nuevo estilo de poesía creado por Qu Yuan.
Chu Ci utiliza las rimas dialectales de la región de Chu (las actuales áreas de Hunan y Hubei) para describir las montañas, los ríos, la gente y las costumbres históricas de la región de Chu, que tiene un fuerte sabor cultural regional. Los patrones de oraciones de Chu Ci son más animados y el dialecto Chu se usa a veces en las oraciones. Es único en ritmo y rima, y es más adecuado para expresar pensamientos y sentimientos ricos y complejos.
La palabra "xi" se usa ampliamente en las obras de Chu Ci, y todas o la mayoría de ellas usan oraciones de estilo Sao. Chu Ci creó una tradición literaria en el mundo de la poesía. una escuela de poesía "romántica", sin excepción, se inspiran en ella y se nutren de ella espiritual y artísticamente.
Información ampliada:
Chu Ci se ha difundido en el extranjero durante mucho tiempo, especialmente en el "círculo cultural confuciano-chino" como Japón, Corea y Vietnam. En 1581 (el noveno año de Wanli), Matteo Ricci llegó a China y la civilización oriental se extendió por el océano. El Ci de Chu entró gradualmente en la visión de los occidentales. Después de la Guerra del Opio en 1840, el mundo europeo y americano comenzó a pagar. atención generalizada a Chu.
Según las estadísticas, cientos de clásicos chinos fueron traducidos al latín por misioneros entre los siglos XVII y XVIII, incluidas las Canciones de Chu. A mediados del siglo XX, Chu Ci en inglés, francés, alemán, italiano y otros idiomas habían aparecido una tras otra. Todas las obras de Qu Yuan habían sido traducidas a idiomas occidentales, siendo "Li Sao" la más importante. traducido Hubo incluso más de una traducción en el mismo idioma.
Enciclopedia Baidu-Ci