このことは
¿Dolor interior, desesperación y decepción?
まいにちすべてまっているのなかにすごしている.
¿Qué sentido tiene levantarme y decir que no sea anónimo? Tú señalaste muchos de mis defectos. Los acepto todos. Pero nunca vi nada malo en ti. Aquí todos están aprendiendo y es inevitable que se cometan muchos errores. De hecho, les hice las dos preguntas anteriores a los japoneses. La primera pregunta es, simplemente cambie "にで" por "すべて". Segunda pregunta. Simplemente elimina el "この"... No es tan grave como dijiste. No me avergüences sólo por conseguir el primer lugar, ¿vale? No hagas escándalo por un grano de arena...