1. Cuando se trata de la escuela soviética de montaje, es necesario dejar claro que la palabra "montaje" proviene del francés montaje, que originalmente significaba montaje y composición en arquitectura. propuesta utilizada por el fotógrafo soviético Rodchenko en la creación artística. Creó un nuevo efecto organizando diferentes fotografías, al que llamó "montaje fotográfico".
Se puede observar que el montaje en las películas en realidad se refiere a conectar materiales diferentes o discontinuos para producir nuevos efectos y significados. Al mismo tiempo, cabe mencionar que montaje no es un término adecuado para películas. Los programas populares que eliminan las bandas sonoras originales de varias películas y añaden chistes dialectales también son una mala interpretación del concepto de montaje. Además, el montaje es sólo un simple recurso cinematográfico y no es revolucionario en sí mismo (al igual que el lenguaje no tiene escenario).
2. Los antecedentes históricos del desarrollo de la escuela de montaje soviética
En la década de 1920, lo que enfrentaron los artistas soviéticos no fue la crisis económica y la tragedia de la vida, sino la revolución interna que los derrocó. el gobierno zarista también determina en cierta medida su dirección creativa y su pasión.
Antes de la revolución de 1917-10, la industria cinematográfica china no tenía una posición destacada en la industria cinematográfica mundial. Sólo había algunas compañías cinematográficas privadas en Moscú y Petrogrado. Después de 1910, debido al impacto de la guerra, las películas importadas disminuyeron significativamente, lo que dio a las empresas privadas rusas oportunidades de desarrollarse. Así, de 1910 a 1917, Rusia lanzó muchas comedias populares de ritmo lento, que atrajeron a muchas audiencias nacionales en ese momento.
Después de la Revolución de Octubre de 1917, en julio del año siguiente, el Departamento de Cine del Comité Estatal de Educación Soviético comenzó a controlar el cine, lo que provocó que muchas empresas privadas acapararan el cine, y algunas incluso huyeran a otros países. Con sus equipos, algunas compañías aceptaron este control a regañadientes, pero esperaban que el Ejército Rojo perdiera la guerra y las operaciones volvieran a las condiciones anteriores a la guerra.
La verdadera película soviética debería haber comenzado cuando Lenin firmó un decreto el 27 de agosto de 2009 para nacionalizar las películas rusas antiguas. Este cambio en los métodos de inversión es sin duda beneficioso y positivo para una nueva película nacional. Se trata de una garantía financiada por el Estado para el desarrollo de la industria cinematográfica en las extremadamente pobres condiciones materiales de la Unión Soviética de la posguerra. En 1922, Lenin pronunció otro discurso y dijo: "De todas las artes, el cine es el más importante para nosotros". Esta frase se convirtió en el programa de movimiento del cine soviético y permitió que el cine soviético se desarrollara rápidamente, pero este método de inversión también hizo el contenido. de la película se limita a la propaganda y la persuasión socialistas.
En tercer lugar, los principales integrantes y teorías de la escuela del montaje soviético.
1. El montaje intelectual de Eisenstein
En 1958, en la Feria de Cine de Bruselas, 127 teóricos e historiadores de todo el mundo seleccionaron las mejores películas de la historia del cine. Como resultado, el acorazado Potemkin de Eisenstein ocupó el primer lugar con 100 votos. ②Esta elección demuestra el estatus de la teoría del montaje intelectual de Eisenstein en la historia del cine mundial.
Eisenstein estudió ingeniería mecánica en sus primeros años y conocía las leyes mecánicas de la construcción de carreteras y puentes y los principios relacionados con el funcionamiento de las máquinas. Por lo tanto, creía que a través de un análisis riguroso, podría encontrar las leyes que lo gobiernan todo. formas de arte.
La investigación teórica de Eisenstein está influenciada principalmente por las siguientes teorías: ①La dialéctica de "ir al grano, oponer los puntos y combinar los puntos" propuesta por Hegel en el siglo XIX y la dialéctica materialista de Marx.
Eisenstein intentó aplicar esta filosofía al cine, defendiendo que dos planos o párrafos de diferente naturaleza (es decir, "tesis" y "antítesis") debían estar en conflicto, para establecer un nuevo concepto (es decir, "combinación de temas"). En El método dialéctico de la forma cinematográfica (1929), Eisenstein explicó la relación entre plano y subtítulos, y la relación entre plano y montaje.
“El conflicto dentro de la proposición (concepto abstracto) – articulándose en la dialéctica de los subtítulos – tomando su propia forma espacial en el conflicto dentro del plano – estallando con creciente intensidad en el montaje – la colisión entre diferentes planos” Eisenstein busca encantar. la audiencia y escapar de la negatividad y el ego a través de este conflicto dialéctico. Por ejemplo, en la sección "Los pasos de Odessa" de "Potemkin en guerra", Eisenstein estableció su "tema" alternando repetidamente entre la gente feliz en la costa y los marineros victoriosos en el Potemkin. Cuando llegó la infantería para reprimir a los manifestantes en la costa, Eisenstein trazó su propia "antítesis". Los marineros del "Potemkin" respondieron a la represión y masacre en las escaleras y abrieron fuego contra el cuartel general del opresor, lo que representaba un "tema común".
② La teoría de Sunstein también se inspiró en los jeroglíficos japoneses.
Eisenstein creía que el montaje es similar a los jeroglíficos japoneses, es decir, dos caracteres con imágenes diferentes se fusionan para formar un ideograma, como por ejemplo la imagen de un pájaro más la imagen de su pico. Canción". El significado de la palabra "Canción" no es la suma de "boca" y "pájaro", sino su producto. A partir de esto, Eisenstein propuso el concepto de montaje cinematográfico, que consiste en "combinar tomas descriptivas, de un solo significado y de contenido neutro en un contexto y una serie reflexivos". (4) Eisenstein hizo esto en sus primeros años como director de escena. En su primera obra, "Los Reyes Magos se preocupan", hubo un error. La teoría del montaje de atracción propuesta por Eisenstein (traducida como "montaje de malabarismo" en las obras de traducción al chino) es inapropiada. "Vaudeville" se refiere a una actuación realizada por un payaso mientras cambia de escena para atraer la atención del público. En la teoría del montaje de Eisenstein lo que se enfatiza no es el proceso de hacer malabares, sino la esencia de atraer la atención del público, por lo que debería llamarse "la atracción es una gran sorpresa". ) El montaje de atracción enfatiza la selección de combinaciones apropiadas de medios altamente contagiosos, afectando así las emociones de la audiencia y haciendo que la audiencia acepte la conclusión ideológica del autor. El estudio de esta teoría llevó a Eisenstein a iniciar la creación del arte cinematográfico. En 1924, su primera obra, "La huelga", utilizó con éxito esta teoría: se alternan las escenas de la masacre de trabajadores y la matanza de animales en un matadero en la Rusia zarista. editado para mostrar un montaje típico de trabajadores sacrificados como animales.
En el proceso de rodaje e investigación continuos, Eisenstein creía que un solo plano era una célula de montaje y no valía nada como entidad separada, como decía en su libro "El lenguaje del cine": "Cuanto más Cuanto más convincente es la imagen individual, más bella es la película, como una serie de fotografías no relacionadas". ⑤ El significado infinito sólo se puede obtener mediante la edición. Por tanto, a finales de la década de 1920, Eisenstein propuso la teoría del montaje intelectual. En su visión del montaje, el plano A no sólo aparece uno tras otro con el plano B, ni A y B se convierten juntos en "A+B" o "AB", sino que crea una nueva conciencia "X". Las razones de este cambio son tanto físicas como psicológicas. Como él mismo dijo: "Cuando se juntan dos películas de cualquier tipo, de esta yuxtaposición surgirá inevitablemente un nuevo concepto y una nueva naturaleza". ⑥ Esta teoría es la base del espectáculo de montaje de Eisenstein.
Eisenstein construyó su teoría del montaje sobre la base del conflicto. En el pasado tuvimos una mala interpretación de la teoría de Eisenstein. Siempre pensamos que él consideraba que un disparo no tenía sentido. De hecho, en el proceso de establecer el sistema de montaje, Eisenstein consideró tres niveles de significado: planos individuales, combinaciones de planos y la forma general de la película. A través de su cosmología cambiante, conmovedora y conflictiva, se suscitan varios conflictos que pueden ocurrir en un solo plano: 1. Conflicto de línea; 2. Conflicto de plano; 3. Conflicto tridimensional; 5. Conflicto de luz; Conflicto de velocidad; 7. Conflicto entre objetos y puntos de vista (es decir, usar ángulos de disparo poco comunes) 8. Conflictos entre objetos y espacio (es decir, distorsionar objetos a través de la lente); 9. Conflictos entre eventos y su tiempo (como cámara lenta o); cámara rápida) ⑦ Eisenstein Su teoría del montaje intelectual y sus obras cinematográficas no sólo tienen un alto estatus en la historia del cine mundial, sino que también tienen un profundo impacto en el desarrollo cinematográfico posterior. Después de que Hitler llegó al poder en 1934, él y Gaubert convocaron a los productores del famoso estudio alemán Ufa y les pidieron que vieran "El acorazado Potemkin" y les permitieran filmar un "Acorazado" alemán sobre la historia de la Guerra de los Bóers. En El padrino, el director cruzó el bautismo de un niño y el asesinato de un gánster mediante el montaje cruzado.
En "Apocalypse Now", Coppola tomó prestado el pasaje de la masacre de "Strike" e insertó una escena de matanza de vacas en el pasaje sobre el asesinato del coronel para expresar su punto de vista. En "El curioso caso de Patton", el plano time-lapse del general Patton golpeando a los soldados se inspiró en el cochecito de "El paso a las escaleras de Odessa"... (con ejemplos de películas) y se utilizó el concepto de montaje intelectual de Eisenstein. En publicidad se utiliza mucho. Al combinarse, las dos lentes expresan nuevos significados que no sólo son claros sino que también ahorran tiempo. (Por ejemplo: copa de vino + colisión automovilística = no beber mientras conduces) Además, Eisenstein creía que el sonido es un elemento independiente, y que la combinación de sonido e imagen por sí sola también puede producir nuevos significados. Éste es el "contrapunto" propuesto por Eisenstein tras la aparición del sonido. Eisenstein dijo una vez: "Si el teórico supiera lo que es el contrapunto, entonces el sonido cinematográfico consistiría sólo en contrapunto y sincronía". La película de Claire "Millions of Francs" logra esta expresión de "contrapunto". El director añadió el sonido de un partido de fútbol a la escena de un grupo de personas agarrando billetes de lotería, dándole más significado a la escena. (El método narrativo, la estructura y el uso de actores de Eisenstein se compararán con el montaje narrativo de Pudovkin).
2. El "efecto Kulishov Shaw" de Kuleshov
En el experimento del efecto Kuleshov, Kuleshov. y Pudovkin se convertirá en actor.
El primer plano de cualquier expresión se combina con otros tres planos: un plato de sopa sobre la mesa, un cadáver femenino en un ataúd y una niña jugando con un osito de peluche. Como resultado, la audiencia pareció haber notado los cambios emocionales de Mo Youxin durante la visualización de la película y, por lo tanto, formó una evaluación de su actuación.
Kulishov concluyó entonces que no era el contenido de un solo plano sino la yuxtaposición de varias imágenes lo que provocaba la respuesta emocional de la película. Es decir, una sola toma es sólo material, no arte. Sólo a través de la creación del montaje puede convertirse en arte cinematográfico, y se propone un plan creativo positivo: la base de la estructura cinematográfica proviene de la estructura espacial y el montaje, no de materiales reales. ⑨
El "efecto Kulishov" es muy importante para comprender las películas y sus expresiones, y también es un fenómeno psicológico reconocido en la actualidad. En la enseñanza del Departamento de Cine y Televisión de la Universidad de las Artes de Yunnan, hay un ejercicio que requiere el paso de "Sorgo Rojo" en el que bandidos roban los campos de sorgo y perturban los pasos de Jiang Wen y Gong Li. y reordenado (ver ejemplos). De esta manera, la expresión de Jiang Wen vista por el público ha sufrido serios cambios en comparación con la trama de la película en sí. Este ejercicio no sólo nos permite comprender el papel de la edición, sino que también demuestra el "Efecto Kulishov".
Pero si no empiezas desde la película en sí y estudias la “teoría de síntesis” de la película desde la esencia de la película, no podrás ver el importante papel del efecto Kuleshov. Zhang, director del Shanghai Film Studio, dijo en una conferencia sobre cine y teatro: "El efecto Kuleshov es una tontería".
El montaje narrativo de Pudovkin.
Pudovkin se especializó en ciencias naturales en la Universidad. Antes de entrar en contacto con el cine, trabajó como actor, grabó obras de teatro, montó escenas y escribió guiones. Posteriormente ingresó a la Academia Nacional de Primer Cine. Desde 65438 hasta 0922, Pudovkin ingresó al laboratorio de Kuleshov y realizó una gran cantidad de experimentos con Kulishov. El "efecto Kulishov" mencionado anteriormente se logró con la ayuda de Pudovkin.
Las opiniones cinematográficas y teóricas de Pudovkin estuvieron profundamente influenciadas por Griffith, y se esforzó por transmitir ideas y emociones de manera efectiva a través de la edición. A continuación, profundizaré en la teoría del montaje narrativo de Pudovkin analizando las perspectivas teóricas y creativas de Pudovkin y Eisenstein.
En primer lugar, en términos de drama, Pudovkin destacó el importante papel de la obra original en el drama, que pertenece a la forma tradicional de estética representacional. En sus películas, la forma narrativa de Griffith continúa, enfatizando una estructura narrativa rigurosa y tramas reflexivas, mientras que las películas de Eisenstein no tienen una trama obvia, tienen una estructura vaga y carecen de coherencia.
En términos de selección de actores: el libro de texto de la Academia de Cine de Beijing "Historia del cine extranjero" dice que Pudovkin "generalmente confía en actores excelentes para interpretar los personajes de la obra..." (Ver "Historia del cine extranjero" 》 P78) Esta afirmación es inexacta. Pudovkin cree que la "representación escénica" en las películas es peligrosa. El 3 de febrero de 1929, Pudovkin pronunció un discurso en el Instituto Británico de Cine y dijo: "Sólo necesito trabajar con materiales reales; este es mi principio. Creo firmemente que lo que los actores muestran es agua real, árboles reales, flores reales". y hierba real, pero llevar una barba falsa y arrugas falsas en la cara, o actuar como si estuvieras en el escenario, es insoportable.
Porque va en contra del concepto más básico del estilo cinematográfico. ”
⑩Pudovkin también ha practicado en la creación cinematográfica. Por ejemplo, en la película "Los descendientes de Genghis Khan", Pudovkin contrató a algunos mongoles reales para demostrar que traían una preciosa piel de zorro. Con una expresión de sorpresa, contraté especialmente a un mago para que actuara frente a los mongoles, fotografié sus expresiones y luego combiné esta toma con una toma de un hombre de negocios sosteniendo una piel de zorro en su mano para lograr el propósito de los flashbacks de las películas de Pudovkin. A menudo se utilizan "actores tipo" con características representativas de la multitud. Los personajes son todos colectivos y no hay ningún héroe.
Al igual que Eisenstein, Pudovkin suele utilizar metáforas en sus películas, pero sus metáforas vienen. a partir de narrativas y escenas, a diferencia de Eisenstein, Stan elige las metáforas de manera arbitraria. Por ejemplo, en "Madre", Pudovkin usa flores de primavera para conectar la liberación de los prisioneros condenados a muerte, y usa el derretimiento del hielo y la nieve para conectar las acciones justas de las personas (por ejemplo). Por ejemplo), al igual que las "cosas" en la antigua poesía china. Técnica "lírica" Al final de la sección "Escaleras de Odessa" de "El acorazado Potemkin", Eisenstein utilizó tres leones de piedra en diferentes posturas para expresar sus puntos de vista sobre el evento (. con ejemplos).
Estos ejemplos también muestran que en términos de expresión emocional, el concepto narrativo de Pudovkin lo llevó a utilizar imágenes reales de objetos relevantes en la escena para expresar sus emociones. Eisenstein liberó deliberadamente la película de conexiones superficiales; .
p>A partir de la comparación anterior, no es difícil ver que la esencia de las películas de Pudovkin es el concepto de montaje clásico, y las tomas tienden a acumularse y perseguir efectos emocionales integrales dominados por la historia; Las películas de Eisenstein se editan mediante montaje intelectual. El montaje presenta una serie de confrontaciones ideológicas.
La teoría del montaje narrativo de Pudovkin tiene una profunda influencia en el desarrollo de los largometrajes, y su lirismo escénico también ha sido ampliamente utilizado en la película de Zheng “. Dead Tree”. En “Fengchun”, la escena en la que vemos las flores de la montaña florecer cuando los aldeanos del presidente Mao regresan a la aldea sigue el modelo de la escena de “El grito de una mujer” de Shen Xiling, donde los trabajadores los siguen mientras están. Luchando por comida. Un grupo de gallinas picoteando arroz. La metáfora de la vida inhumana de los trabajadores también muestra la influencia del montaje narrativo en las películas chinas. Sin embargo, a juzgar por el desarrollo del cine chino, la influencia de la escuela de montaje soviética parece ser mayor. Se limita al montaje narrativo. Una razón es que las películas chinas están profundamente influenciadas por el concepto de narrativa trascendente de Eisenstein, que da un nuevo significado a la conexión entre planos, y está demasiado lejos de los cineastas chinos para comprenderlo completamente. trabajos de investigación.
Pudovkin también tuvo una gran influencia en los cineastas posteriores. El famoso director Kubrick dijo una vez: “Aprendí a hacer películas gracias a un libro de Pudovkin y a ver muchas películas. ”
4. Montaje poético de los dos temas de Du Fu.
La llamada poética es romper con la realidad y tener la capacidad de resumir poéticamente, mientras que el montaje poético solo puede existir. En las películas mudas, debido a que se trata de una generalización artística, las películas mudas no están cerca de la vida porque son mudas y puramente visuales.
Podemos ver muchos clips de la película "Arsenal" de Du Fu. de expresión: los soldados alemanes se ven envenenados; los soldados ucranianos no morirán en el campo de batalla; el retrato del zar en el cuadro cobra vida, y el zar del cuadro comienza a moverse incluso el caballo azotado abre la boca para hablar; A través de subtítulos)... (por ejemplo) Estas situaciones irreales se expresan a través del tratamiento poético de Du Fu sobre Nishina.
Sadul elogió a Du Fu en su libro "Historia del cine mundial". , muestra su expresión lírica única de la naturaleza, el amor y la muerte. En sus películas mudas, hay una atmósfera lírica refrescante y llena de palabras.
Me fascina el montaje y el cine. La escuela de montaje todavía es muy superficial, pero sé que la comprensión y la investigación de la ontología cinematográfica y los métodos de expresión cinematográfica son importantes para estudiar el cine, por lo que continuaremos estudiándolo. Gracias al profesor Zhou Chuanji y al profesor Song Jie por su ayuda. proceso de escritura
Notas:
②Citado de: Comité de Traducción del Beijing Film Bureau, No. 8, 1958
②Del artículo de Eisenstein en "Dialéctica del cine". Form" 1929, ver P53 en forma cinematográfica y significado cinematográfico.
④ Citado del artículo de Eisenstein "Los principios del cine y los jeroglíficos" publicado en 1929.
⑤Citado de: "El lenguaje del cine" de Eisenstein (P111).
⑥Citado de: Eisenstein 1929 "El método del montaje".
⑦ "Nueve grandes conflictos" es una cita de: "El lenguaje del cine" de Eisenstein de 1934.
⑧Citado del manuscrito de Eisenstein, traducido y conservado por el profesor Zhou Chuanji.
⑨Citado de: Historia del cine extranjero P71
⑩Citado de "Sobre guionistas, directores y actores de cine" de Pudovkin.
Bibliografía y literatura: historia del cine mundial
Forma y estilo de la película
Método dialéctico de la forma cinematográfica
Forma cinematográfica y película Sentido
Los principios del cine y los jeroglíficos
El lenguaje cinematográfico
El método de montaje
Sobre guionistas, directores y actores de cine p>
Historia del cine extranjero
De:/archiver/tid-29474.html