Por favor ayúdenme a traducir al inglés. Somos una fábrica especializada en la producción de * * *.

Primero, divide las oraciones en:

1 Personas: nosotros, nosotros, nuestro.

2. Sustantivo: fábrica fábrica

3. Modificador: profesional, campo de investigación especial, campo especializado.

2. Frases traducidas:

Somos una fábrica especializada en la producción de **

Somos una fábrica especializada en la producción de **;

3. Habilidades:

1. Cambiar de manera flexible el comienzo de la oración.

Generalmente, la disposición de las oraciones en inglés es "sujeto + predicado + objeto", es decir. es decir, el sujeto está al principio de la oración. Sin embargo, si cambiamos apropiadamente la forma en que comienza la oración según la situación, como usar un adverbial o comenzar con un adverbial, la expresividad del artículo será más fuerte.

2. Evite usar la misma palabra repetidamente

Para que la expresión sea más vívida y expresiva, los estudiantes deben intentar evitar usar la misma palabra repetidamente para expresar el mismo significado, especialmente. Algunas palabras cliché. Cuando algunos estudiantes ven la palabra "me gusta", inmediatamente pensarán en "me gusta". De hecho, hay muchas palabras y frases en inglés con significados similares, como amor, disfrute, preferencia, admiración, gusto, cariño, etc.

3. Uso razonable de las omisiones

El uso razonable y apropiado de las omisiones no solo puede hacer que el artículo sea conciso y claro, sino también hacer que el artículo sea más literario y legible.

4. Uso adecuado de estructuras no predicadas

Las estructuras no predicadas suelen considerarse estructuras avanzadas. El uso adecuado de estructuras sin predicados dará la impresión de dominio del idioma.