Wang Changling (690-756), nacionalidad Han. Shao Bo fue un famoso poeta fronterizo de la próspera dinastía Tang. Las generaciones posteriores lo elogiaron como "Siete Maravillas".
Hay dos teorías sobre el lugar natal de Wang Changling, Taiyuan y Jingzhao. El "Libro Antiguo de Tang" originalmente decía que Wang Changling era de Jingzhao (la capital de la dinastía Tang, la actual Xi'an, Shaanxi), probablemente porque dijo en el poema "Adiós a la capital de Lipu" que "su ciudad natal Ahora es Balingxi", y también hay un poema La obra "Overlooking Leisurely Love". Muchos poetas de Shanxi de la dinastía Tang fueron a Luoyang y Chang'an porque eran los centros culturales en ese momento, y algunos incluso vivieron en Beijing durante muchos años. Sólo porque hayan vivido en Beijing no podemos llamarlos pekineses. "La colección de fotografías de He Yueling" es una colección de poemas compilados por Fan Qi en la dinastía Tang. Afirma que Wang Changling era de Taiyuan. La "Biografía de Tangren" también cree que Wang Changling era de Taiyuan.
Su familia era relativamente pobre. En el año 15 de Kaiyuan, se convirtió en Jinshi y obtuvo el puesto de secretario de escuela provincial. En el decimoquinto año de Kaiyuan, era un Jinshi, un oficial de la guardia del agua y un secretario de la escuela. Más tarde fue degradado a Longbiao y era conocido en el mundo como Wang Longbiao. En el año 22 de Kaiyuan (734), Wang Changling eligió un discurso erudito y grandioso, que era mejor que otros, por lo que fue nombrado capitán del condado de Sishui y luego se mudó a Jiangningcheng.
En el año veintiocho de Kaiyuan (740), Wang Changling regresó al norte, visitó Xiangyang y se reunió con el famoso poeta Meng Haoran. Meng Haoran sufrió de gangrena y se recuperó rápidamente. Estaban muy felices después de conocerse. Meng Haoran murió porque bebió demasiado y recayó. Durante este período, Wang Changling conoció al gran poeta Li Bai y escribió "Doce poemas para que Baling envíe a Li" y gt. Fue un gran placer para Wang Changling conocer a los poetas de primera clase de la época, como Meng Haoran y Li Bai. Desafortunadamente, conocer a Meng Haoran se ha convertido en una táctica permanente, y conocer a Li Bai siempre es un camino cuesta abajo. Li Baizheng fue exiliado a Yelang en ese momento.
En el invierno del año veintiocho de Kaiyuan (740), Wang Changling abandonó Beijing para ocupar un puesto en Jiangning. En ese momento, conoció al famoso poeta Cen Shen. Cen Shen escribió un poema "Enviar a Wang Changling a Jiangning", y Wang Changling también escribió un poema sobre irse. Al pasar por Luoyang, también me hice amigo de poetas como Qian Qian y otros, que también escribían poemas.
Como poeta destacado de su generación, Wang Changling ha transmitido muy poca información. Además de ser degradado a Lingnan mencionado anteriormente, también fui degradado. El momento y el motivo específicos no están claros. Algunas personas piensan que estuve en Tianbao durante seis años. "La biografía de Zhan Caizi" decía que "no prestó atención a los detalles en las últimas etapas del viaje y las calumnias se desbordaron, por lo que huyó al desierto". "La colección de fotografías de He Yueling" dijo que " "Se fue al desierto de nuevo", y la biografía original del "Libro Antiguo de Tang" también decía que "a menudo fue derogado por ser descuidado y descuidado". Fue degradado a Long Biaowei.
Lo que es aún más trágico es que Wang Changling luego no pudo mantener una pequeña posición como Long Biaowei, dejó su puesto sin permiso y huyó a Bozhou, donde fue asesinado por el gobernador Lu Qiuxiao. "Biografía de los talentos talentosos de la dinastía Tang" dice: Wang Changling "regresó a su ciudad natal con espadas y pistolas, y fue asesinado porque el gobernador Lu Qiuxiao violó los tabúes. Más tarde, Zhang Gao marchó a Henan y estuvo a punto de ser masacrado en amanecer, diciendo que quería besar al viejo y pedir perdón. Dijo: '¿Quién puede apoyar el afecto de Wang Changling? "El amanecer se desvaneció gradualmente. Zhang Gao, que siempre había simpatizado con el poeta, finalmente vengó a Wang Changling.
Wang Changling fue un famoso poeta de la dinastía Tang. En ese momento, era muy famoso y lo llamaban "Jiang Ning, el Santo de la Poesía". Debido a que el nombre del poema fue escrito antes, me hice muchos amigos de poetas famosos en ese momento y nuestra amistad era muy profunda. Además de los amigos de Li Bai y Meng Haoran mencionados anteriormente, también me hice amigo de Gao Shi, Yun, Wang Zhihuan, Wang Wei, Chu Guangxi y Chang Jian. Fue degradado varias veces y vivió en las remotas Lingnan y Xiangxi. Viajó hacia y desde las llanuras centrales y el sudeste, económicamente desarrollados, hasta la frontera noroeste e incluso hasta Suiye (ahora Kirguistán). Su rica experiencia de vida y sus amplios contactos fueron de gran beneficio para su creación poética. Wang Changling es bueno en cuartetas de siete caracteres y las generaciones posteriores lo llaman Qi Jueshou. Por ejemplo, el poema "Más allá de la Gran Muralla" escribe: "La luna ha pasado sobre Qin y la gente de la Gran Marcha no ha regresado. Pero si haces volar la ciudad del dragón, no le enseñarás a Huma a cruzar el Yin". Montaña". Lamentando la incompetencia del comandante de la guarnición, la amplia concepción artística, la profunda emoción y el coraje. Poderoso y poderoso, es de hecho un tesoro en la poesía antigua y es conocido como una obra maestra de la dinastía Tang. Otro ejemplo es "Unirse al ejército", que también es una obra maestra muy conocida. "Always in My Heart" y "Song of Lotus Pickers" reflejan las desgracias de las doncellas del palacio. Son delicadas y vívidas, frescas y hermosas, con un estilo triste y una soberbia concepción artística. Expresan el anhelo por las mujeres y la inocencia de. chicas. La obra de despedida "Adiós a Xin Jian en Furong Inn" es también una obra maestra eterna.
"Trescientos poemas Tang" de Shen Deqian decía: "Longbiao es una cuarteta, llena de afecto y amargura, con un significado vago, un regusto esquivo e interminable".
Comentarios del editor sobre este párrafo:
Wang Changling fue un poeta famoso de la dinastía Tang. La "Colección de fotografías de He Yueling" de Yin Kun lo consideró un representante del "carácter" y elogió sus poemas como "obras maestras de ZTE", con el mayor número de poemas seleccionados en la colección. Esto se puede ver desde su posición en la poesía. Los poemas de Wang Changling consisten principalmente en tres temas: fortaleza fronteriza, amor de tocador y resentimiento palaciego, y despedida.
La "Poesía completa de la dinastía Tang" evaluó la poesía de Changling como "densa y densa, con ideas claras. Sus poemas de Qi Jue son particularmente sobresalientes, incluso comparables a los de Li Bai, por lo que fue apodado el "". Siete Jue Sage". Especialmente sus poemas sobre la fortaleza fronteriza, que son suaves y ascendentes, son muy elogiados por las generaciones futuras.
El origen de la poesía fronteriza se remonta al período anterior a Qin. Hay bastantes poemas de fortalezas fronterizas en "El Libro de las Canciones" (como "Xiao Ya Jie", "Junio", etc. Los poemas de fortalezas fronterizas de la dinastía Tang alcanzaron su punto máximo, con casi 2.000 poemas). alcanzando el número total de poemas de fortaleza fronteriza en todas las dinastías anteriores. La Escuela de Poesía Fronteriza, con Gao Shi y Cen como sujetos principales y Wang Changling como representante, es una importante escuela de romanticismo. Sus obras de fortaleza fronteriza expresan el espíritu heroico de galopar en el campo de batalla y lograr logros, expresan sus pensamientos patrióticos de unirse generosamente al ejército y resistir la agresión enemiga, y también describen el extraño y magnífico paisaje del noroeste. Al mismo tiempo, también refleja la amargura de encontrar marido y las penurias de los soldados, así como los conflictos entre grupos étnicos y entre generales y soldados. Los poemas fronterizos reflejaron la realidad de todos los aspectos de la guerra en esta época y produjeron muchos poemas excelentes.
Los poemas de Wang Changling sobre la fortaleza fronteriza encarnan plenamente su patriotismo y heroísmo, y también contienen profundamente el cuidado humanista del poeta por la gente de clase baja, reflejando la amplia visión y mente amplia del poeta. Wang Changling es bueno usando escenas para expresar emociones y combina escenas en una sola en su estilo de escritura. Ésta es la estructura más utilizada en los poemas fronterizos, pero el poeta utilizó las técnicas más concisas para expandir una visión más amplia más allá de esta situación, y condensó el pensamiento eterno a través del tiempo y el espacio en el tema más prosaico, "Más allá de lo; Gran Muralla" (la luna brillante en la dinastía Qin, las costumbres en la dinastía Han).
Edite este pasaje del poema de Wang Changling.
Cruzando la frontera
La luna brillaba durante la dinastía Qin y la luna brillaba durante la dinastía Han.
La gente de la Gran Muralla no ha regresado.
Pero Dragon City sobrevolará,
No le enseñes a Huma a escalar la montaña Yin.
Únete al ejército
Montaña Nevada Oscura Qinghai Changyun,
Mirando el Paso Yumen desde la ciudad solitaria.
Huang Sha usó una armadura dorada en muchas batallas.
Si Loulan no es destruido, no será devuelto.
Asentamiento (1)
Las cigarras cantan en las moreras marchitas, en la intersección de Xiaoguan en agosto, el aire otoñal es fresco.
Después de salir de la frontera, el clima se volvió frío y dentro había todos juncos amarillos.
Y el héroe llega a ti y a Bing, ambos somos viejos.
Aprende a presumir de los valientes guardabosques y de los caballos.
Canción (Parte 2)
¡Bebe, caballo mío, mientras pasamos por el agua otoñal! , el agua es como un cuchillo.
La puesta de sol aún no se ha puesto en el vasto campo de batalla, y el condado de Lintao se ve a lo lejos en la oscuridad.
Hubo una feroz batalla en la Gran Muralla y se decía que los soldados fronterizos estaban de muy buen humor.
Desde la antigüedad, aquí ha habido tormentas de arena, con cadáveres por todas partes y maleza cubierta de maleza.
Adiós a Xin Jian en el Pabellón del Loto
La lluvia brumosa envolvió el cielo de Wu durante la noche; te despediré temprano en la mañana, ¡tan solo que me siento tan triste en Chushan!
Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y manténganse en mi fe!
(Refiriéndose a las mujeres jóvenes) El boudoir culpa a todos los demás
Las mujeres jóvenes del boudoir nunca tienen preocupaciones, pero en primavera se maquillan y van a un burdel.
¡De repente vi el color del sauce en la cabeza de un extraño y me arrepentí de haberle enseñado a mi esposo a encontrar la foca!
Canción del Palacio de Primavera
La brisa primaveral de anoche abrió las flores de durazno en el pozo y la luna colgó en lo alto del cielo frente al Palacio Weiyang.
La cantante de la familia Pingyang se sintió atraída por el emperador, quien le regaló una túnica de brocado en el clima ligeramente frío fuera de la cortina.
Cinco poemas de "Chang Xin Qiu Ci" (3)
Al amanecer, cogió una escoba para barrer el polvo del Templo Dorado, y Bai deambulaba apoyándose en una abanico redondo en la mano.
El hermoso rostro no es tan hermoso como el cuervo, pero también puede traer la sombra del Palacio Zhaoyang.
Respuesta al Gobernador de Wuling
Una espada puede viajar mil millas, pero su pequeño cuerpo se atreve a pronunciar una palabra.
Una vez fui invitado de Dalian y estuve a la altura de las expectativas.
Enviar a Guo Sicang
Bienvenido al corazón del dueño del sauce verde que cabalga sobre el río Huai
La luna brillante se profundiza con la marea primaveral cada noche.
Qiuxing
Al anochecer, en el salón noroeste, la brisa fresca lava la madera en reparación.
Cuando escribe libros junto a la ventana sur, a menudo se ve a Su Su en la entrada.
Carex amplía el significado antiguo, y la vista y el oído giran hacia la soledad.
O si le preguntas a otras personas del campamento, el mijo estará frío.
Enviado a Guilin como quinto clasificado.
Si se emborracha solo, el agua lo atraerá.
Las montañas son dos pueblos, y la luna está a mil millas.
Párate con el dragón y escucha al tigre y al leopardo.
Color frío, Guilin, conoce el impacto de las dificultades.
Edite este pasaje del poema de Wang Changling.
Volumen 1 (36 preguntas, 41 canciones):
Es difícil cambiar de un lado a otro
Cuatro canciones bajo el enchufe
Canción en el camino
Dos canciones sobre unirse al ejército
Dos canciones sobre el comportamiento adolescente
长歌行/长歌行
Viaje triste
Arte antiguo
Fanggexing
Yue Nu
Yuan Er fue presentado a Su Tao, Taifu del condado de Zheng.
Se dispersaron después de escuchar las balas y le dieron a Yang un regalo para llenar el vacío.
Wei de Gou compró vino y se lo dejó a Nanxi.
Dale a Zhang Jie un mensajero para que vaya con Yan.
Ve con Shi Zhao.
Qiu Shan envió una carta a Chen Guangyan.
Envía a once personas desde el paso de Chenshan a la Casa Salvaje de Dieshiwan.
Quédate en un hotel y dale un camarero a tu hermano.
Ru Ci Zhongji y Chen Nan elogiaron la bendición
Vender Nanzhai con su hermano menor, jugar con la luna y recordar a Cui Shaofu de Yin Shan.
Respuesta del Maestro Dai Fufeng
Después de la lluvia, la Torre Norte admira el rojo y es digna del [poema de Gao Shi] del Maestro Pei.
Enviado a Guilin como quinto clasificado.
No te conviertas en un Ponzi en las montañas
Liu Bie Yique, Zhang Shaofu y Guo Dawei
Enviaron doce soldados a Cao Wei
El señor del condado de Tokio y Li Jie de Qianqian los enviaron al Templo del Caballo Blanco para quedarse.
Envía al Maestro Lian al Monte Lu [Poesía de Liu Xuxu]
Adiós a Wuling Yuancheng
Adiós a los Seis Caos
Adiós a Shili en Yueyang Liu Yuebin
Adiós, hermano Cen Shen.
Envió a Liu Minxu a recuperar Hongzijie
Balingbieliu Chushi
Su Peishi Villa
Pero dijo que recompensaría a Xue y enviaría gente. Para Guo Wei
Volumen 2 (34 preguntas, 34 canciones):
Escribir poemas sobre historia
Intereses varios
Qiuxing p>
Zhai Xin
Tour en solitario
Diez mil fieles en el templo Jixiang regresan a la pagoda de los dos santos monjes Ping Ping.
Sacerdotes taoístas sobre la participación de Zhou Yi en el Tongqi
Funcionarios visitaron el templo Zhao Yin.
Pabellón Yannan
He JIU Ke Yu She Ji
La colección de té del capitán de la escuela de Luoyang, Liu Yan, y los funcionarios de la corte, la sala principal en la orilla de Tiangong Templo
Observa el paisaje del río Jianghuai
Bashang Xianju
Originales refrigerados por aire
Liu Pei Shutang
Huele el río El sonido de la flauta
Otoño en el lago Taihu
La visita del hermano Zhao
Guo Huayin
Bloque Jiujiangkou
De camino a Daliang De camino
De camino
Xing Shan·Lu·Zhou Jing
Valle de Zuo Ci Xiaofu Longtan
Dutong en Duan Youting
Algunos instrumentos musicales
El sol naciente
Perdió el tema
Para Wen Zhongcheng [Poesía Changdang]
Citas.
Wuqi Qu [Poesía de Li Duan]
Cheng Bang Qu
El camino difícil
Dado a Zhang Jingzhou
Volumen tres (20 preguntas, 20 canciones):
Navega desde Chang'an [Poesía de la dinastía Song Wen Zhi]. ]
Jiaxing Hedong
Hu Yiqu
Rufu Keting despide a Cui Fengtong
Cualquier regreso de la noche de otoño
Envía a Li Yao a Jiangdong para echar un vistazo
Shayuan Nandutou
Ke Guangling
Maestro Jingdong Zhai
Torre de imágenes de Sushang
Conoce al sabio Xue Mingfu [Poesía de Meng Haoran]. ]
Jiao Jiao Lian
El defecto de Liu Shen fue que no vino durante su estancia en el estuario de Jingjiang.
La comida fría lo es todo.
Ascenso a los Nueve Cielos
Edificio Wansui
El banquete de verano en el Edificio Huacalyx debería realizarse.
Envía a Ouyang Huiji a su puesto.
Sobre las cinco rimas del "Patio de los hermanos" de Wang Wei
Tocando en la luna este-oeste [Poemas de Wang Wei]
Volumen 4 (Setenta preguntas) , Ocho 18):
Chao Lai Qu
Uniéndose al ejército
Respuesta al prefecto de Wuling Tian
Dos poemas sobre Bachi p>
El viejo que rompió la olla
Envíaselo a Hu Da.
Inscrito en el monje Fang Shuangtong
Enviar a Guo Sicang
Enviar a Li Shiwu
Templo Songzhang
El prefecto de Wulingtian envió a Sima Lu Xi al banquete.
Envía a Tan Bazhi a Guilin
Envía a Liu Shiwu al condado
Siete canciones sobre unirse al ejército
Dos poemas[ El segundo El poema es el poema de Li Bai]
Dos canciones de loto
Dos canciones frente al templo
La canción del Palacio de Primavera
Resentimiento de Nishi Gongchun
Resentimiento de otoño en el Palacio del Oeste
Cinco poemas de "Chang Xin Qiu Ci"
Dos canciones de burdel
Brotherhouse Resentimiento
Chica Huansha
Guiqing
Dulce canción de primavera
Vela de incienso Ma Xiaoxuzhai
Caza
Envía a Mu Shi fuera de Youzhou.
Enviar enviado de Tao
Respuesta a Huangfu Yue a Nanling
Xijiang envió a su hermano menor a Vietnam.
Bebida nocturna de Li Sizang Cao Zhai
Jardín Yanchun
Picnic de Longbiao
Escuche los tonos fluidos
Liangyuan
El problema de la habitación del taoísta Huang en Longxingguan, Wuling
Songweier
Adiós a la capital de Lipu
Despedir a Di Zongheng
Envía Xue Da a Anlu
Dos poemas sobre la despedida de Furong Inn y Xin Jian
"Contar cosas" de Adiós Li
El enviado especial adjunto, Bie Tao, regresó al Mar Meridional de China.
13 plazos de entrega y 5 devoluciones.
Enviar a Wu Li
Enviar a mi decimoquinto tío
Liu Bie Guoba
Enviar Dou Qi
Baling enviado Li Doce.
Envía lejos a Pei Tunan.
Manténgase alejado del prefecto de Sima
Otros en Luxi
Songcheng Liu
enviaron a Zhu Yue.
No seas un recién llegado
Envía leña para servir al palacio.
Envía a Wanda a Changsha
Envía a Wu Shijiu a Yuanling
Adiós a Huangfuwu
Envía a Cui a Longxi para unirse al ejército p>
Enviar al juez Zheng para
Darle justicia a Yao a Wu
Enviar a Guilin al tercer año de secundaria.
Viajes [un poema de Li Qi]
Título de piedra
Tres poemas del Huanglian Normal College del templo Kaiyuan en Wuling
El Canción del Viejo en el Río
Desamor en primavera
Suplemento (29 preguntas, 29 canciones, 13 fragmentos):
Viaje de negocios semanal a Corea del Sur.
Participa en el Royal Seven Brothers
Embajador de Shanghai Tongzhou
Al despedirte de alguien, dale un regalo de despedida o escríbele un poema
Regala
Conocer a alguien. Dejar
Perdido el tema
Y
Y
Al lado de la ciudad
La habitación del profesor con ojos limpios
Dormí en Lujiang por la noche. Escuché que lo regaló un viejo amigo en el templo de Tuolin y que también había poemas.
Enviar ortografía
Visita el templo Gaotao con Zhang Zhechong
Pabellón Meidao Shishui
Pasear en bote por Beijin con Huang Fan
>Descartar el tema
Proyecto del Lago Dongting
La Mansión Fenghe celebró un banquete en Xianshan el día 9 para entretener al segundo enviado especial de Ma, el Sr. Cui Yuanwei y Zhang Langzhong.
Comida fría, enfermedad, felicidad, las opiniones de Li Shaofu.
Yongqing
Otoño
Paso por el Templo Jixiang.
Sulu y yo fuimos al templo Zhangba, pero Su no tenía que hacer esto.
Recompensa al prefecto de Suiyang Road por su obra maestra.
Enviar a Qiao Lin.
Pensamientos melancólicos de otoño
Estación Maestro Huan Yishan
Buscando un lugar apartado en las montañas
Wang Changling. unirse al ejército.
La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad. Al anochecer, te sientas solo en la brisa del mar y el otoño.
Incluso si estás tocando la flauta Qiang "Guan Shan Yue", no tienes que preocuparte por el chico dorado Wan Li.