Escuela Secundaria Charter Liaoyuan No. 1

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1: Para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la escuela, regular el comportamiento escolar de la escuela y mantener el orden normal de gestión educativa, De acuerdo con la Ley de Educación de la República Popular China y la República Popular China ", combinado con las condiciones específicas de la Escuela Intermedia Experimental Liaoyuan, se formuló este estatuto. Este estatuto es el código de conducta más alto para la escuela.

Artículo 2: Esta escuela es una escuela secundaria experimental con la tarea principal de formar estudiantes calificados de secundaria. Está administrada por el estado y todos los activos de la escuela pertenecen al estado.

Artículo 3 El trabajo general de la escuela estará sujeto a la inspección, supervisión y orientación del departamento administrativo de educación competente, y aceptará la supervisión del gobierno y del público.

Artículo 4 La escuela tiene personalidad jurídica independiente, goza de derechos civiles y asume responsabilidades civiles de conformidad con la ley, y goza de autonomía en la gestión de las escuelas de conformidad con la ley. Ninguna agencia, grupo o individuo puede interferir ilegalmente. .

Artículo 5: El propósito de administrar una escuela es adherirse a la guía del marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la Tres Representaciones, cumplir con las leyes y regulaciones, adherirse a la dirección de dirigir una escuela socialista e implementar integralmente la política educativa nacional para garantizar la calidad de la educación y la enseñanza. De cara a la modernización, al mundo y al futuro, debemos cultivar constructores y sucesores de la modernización socialista con ideales, ética, cultura y disciplina.

Artículo 6 Este estatuto es vinculante para la escuela y sus administradores, profesores, estudiantes y demás personal.

Artículo 7 El director del colegio es el representante legal del colegio.

Capítulo 2 Sistema de gestión escolar

Artículo 8 La escuela implementa el sistema de responsabilidad del director, y el director es la máxima persona administrativa a cargo de la escuela.

Artículo 9 Principales responsabilidades del director

(1) Bajo el liderazgo del comité superior del partido y el departamento administrativo de educación competente, implementar directrices y políticas educativas nacionales e implementar leyes educativas. , reglamentos e Instrucciones y reglamentos del departamento de administración educativa.

(2) Presidir la junta escolar o reunión administrativa para formular y organizar la implementación del plan de desarrollo escolar y el plan de trabajo anual.

(3) Dirigir y organizar trabajos de educación moral, trabajos docentes, trabajos deportivos, trabajos de salud, trabajos de educación estética y actividades prácticas extraescolares.

(4) Cooperar con las organizaciones partidistas, apoyar y orientar a las organizaciones de masas en el desempeño de su labor. Dar pleno juego al papel activo de las organizaciones de masas, como los sindicatos y la Liga de la Juventud Comunista, en la gestión de las escuelas y la educación de la gente.

(5) Administrar el trabajo del personal de la escuela, administrar los edificios, equipos y fondos de la escuela.

(6) Implementar políticas de propiedad intelectual. Tomar medidas efectivas para fortalecer la construcción del personal docente, mejorar continuamente la calidad del personal docente y aprovechar al máximo su iniciativa, entusiasmo y creatividad en su trabajo.

Artículo 10 La rama del partido de la escuela supervisa y orienta las diversas tareas de la escuela, participa en la toma de decisiones sobre cuestiones escolares importantes y apoya a los profesores y al personal en el ejercicio de sus derechos de supervisión democrática.

Artículo 11 La junta escolar de la escuela es el órgano de gestión y toma de decisiones diaria de la escuela. La junta escolar incluye líderes de nivel escolar y algunos cuadros de nivel medio, y puede ampliarse para incluir algunos profesores y personal. representantes del personal cuando sea necesario.

Artículo 12 El consejo escolar de la escuela es responsable de investigar y formular el plan de desarrollo de la escuela, el plan de trabajo anual, el resumen de trabajo, el presupuesto y las cuentas finales, y es responsable de investigar y resolver los principales problemas humanos, financieros y problemas materiales de la escuela. Se someterá al Congreso de Profesorado y Personal para su aprobación para su organización, ejecución y gestión.

Artículo 13 El Congreso de Profesores y Personal es un organismo para que los profesores y el personal ejerzan el poder de gestión democrática. La escuela implementa la gestión democrática a través del Congreso de Profesores y Personal.

Artículo 14 Los profesores y el personal tienen derecho a participar en la revisión y consulta de las principales decisiones escolares y a supervisar diversas actividades de gestión de la escuela.

Artículo 15 El comité sindical escolar es responsable del trabajo diario del Congreso de Facultad y Personal, inspeccionando y supervisando la implementación de las resoluciones del Congreso de Facultad y Personal, y es responsable de formular el Consejo de Facultad de la escuela. y sistema de congresos del personal.

Artículo 16 Responsabilidades y poderes del Congreso de Facultad y Personal

(1) Examinar y aprobar la estructura organizativa de la escuela, la dirección escolar, la escala escolar y el plan de desarrollo escolar.

(2) Revisar y aprobar el presupuesto de la escuela, las cuentas finales y recaudar fondos para el funcionamiento de la escuela.

(3) Revisar y aprobar la dirección de funcionamiento de la escuela, los planes de enseñanza, el sistema salarial y las principales medidas de reforma.

(4) Supervisar el desempeño de sus funciones por parte de los líderes escolares, cuadros de nivel medio y otros directivos.

(5) Supervisar las actividades educativas, docentes y financieras del colegio.

Artículo 17 La escuela cuenta con agencias de gestión organizacional como la Oficina Política y Educativa, la Oficina de Asuntos Académicos, la Oficina de Asuntos Generales, el Sindicato, el Comité de la Liga Juvenil y la fábrica administrada por la escuela.

Artículo 18 La escuela establecerá un Comité de Mediación y Quejas de Maestros y un Comité de Mediación y Quejas de Estudiantes, con una oficina responsable de aceptar quejas y trabajos de mediación de maestros y estudiantes.

Capítulo 3 Gestión Educativa y Docente

Artículo 19 La escuela llevará a cabo la labor educativa y docente de acuerdo con los planes y programas de enseñanza compilados uniformemente por el Estado y de acuerdo con los requisitos. de los estándares de la reforma curricular.

Artículo 20 La educación y la enseñanza de la escuela están abiertas a todos los estudiantes, mejorando integralmente la calidad ideológica y moral y la calidad científica y cultural de los estudiantes, promoviendo el desarrollo animado de los estudiantes y cultivando el espíritu innovador y la capacidad de práctica social de los estudiantes. .

Artículo 21 La forma básica de organización docente del centro escolar es la docencia presencial, teniendo como medios auxiliares diversas actividades extraescolares.

Artículo 22 Los profesores deben prestar atención al papel de demostración a los estudiantes en las actividades docentes, y su desempeño en pensamiento, palabra y obra, cultivo moral, educación y trabajo docente debe ser un ejemplo para los estudiantes.

Artículo 23: La educación ideológica de los estudiantes será organizada e implementada de acuerdo con los principios y políticas del Partido y bajo la organización unificada de la dirección escolar por la Oficina Política y de Educación de la escuela y el maestro de la clase, con La estrecha cooperación de la Oficina de Asuntos Académicos, el Comité de la Liga Juvenil y la Unión de Estudiantes, los profesores de cursos políticos y materias afines debe fortalecer la educación moral y la educación ideológica de los estudiantes.

Artículo 24 La escuela emitirá certificados académicos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes a los estudiantes que hayan completado los cursos prescritos y hayan obtenido resultados satisfactorios.

Artículo 25 El colegio otorgará recompensas espirituales o materiales apropiadas a los estudiantes que tengan un excelente rendimiento académico o tengan otras conductas ejemplares.

Artículo 26 La escuela debe criticar y educar a los estudiantes que no respeten las reglas escolares y sancionar dentro de la escuela a los estudiantes que cometan errores más graves.

Capítulo 4 Gestión de personal y mano de obra

Artículo 27 La escuela formulará su sistema interno de gestión de salarios de personal y mano de obra de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes.

Artículo 28: La escuela implementa el sistema de calificación y nombramiento de docentes de acuerdo con la normativa nacional pertinente, y establece y mejora los expedientes de evaluación empresarial.

Artículo 29 La escuela concede gran importancia a la formación continua de los profesores, es responsable de formular planes de formación continua de los profesores y crea activamente las condiciones para su formación continua.

Artículo 30: Los cuadros de nivel medio de la escuela serán designados mediante concurso de selección, serán designados previa discusión y decisión de la junta escolar, y serán informados al departamento administrativo de educación competente para su registro. .

Capítulo 5 Gestión de Asuntos Generales

Artículo 31 La escuela administrará y utilizará los edificios, lugares, equipos, instalaciones, etc., de la escuela de acuerdo con las regulaciones pertinentes, y no cambiará su uso. sin la aprobación del departamento competente. Al mismo tiempo, está protegido por la ley y no puede ser ocupado ilegalmente.

Artículo 32 La escuela fortalecerá la gestión de los bienes escolares, establecerá y mejorará diversos sistemas, fortalecerá la gestión de los instrumentos, equipos, libros y materiales didácticos, equipos culturales y deportivos, instalaciones sanitarias y otros artículos, y mejorar la eficiencia de uso.

Artículo 33 La escuela fortalecerá la gestión de la vida, brindará servicios de vida a todos los maestros y estudiantes de la escuela, administrará un buen comedor, mejorará el bienestar colectivo y hará un buen trabajo en seguridad y otros aspectos.

Artículo 34 La escuela operará las industrias administradas por la escuela de acuerdo con las regulaciones pertinentes y organizará a los maestros y estudiantes para trabajar y estudiar en función de la situación real de la escuela. Las industrias escolares asumirán la responsabilidad civil de forma independiente.

Artículo 35 La escuela establecerá un sistema financiero, un sistema de auditoría interna y un sistema de gestión de bienes de acuerdo con la ley, y establecerá libros de contabilidad de acuerdo con las normas contables de las instituciones administrativas.

Artículo 36 La escuela preparará informes contables financieros al final de cada año fiscal, incluidos los estados contables financieros y los estados detallados adjuntos.

Artículo 37 La escuela establecerá una agencia de auditoría interna para realizar auditorías internas y supervisión de los ingresos y gastos financieros y las actividades económicas de la escuela de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales y las disposiciones de este estatuto.

Capítulo 6 Docentes, personal y trabajadores

Artículo 38 Los docentes, el personal y los trabajadores deben respetar la ley, respetar la ética profesional, respetar los estatutos y las normas y reglamentos de la escuela, y Mantener conscientemente el honor y los intereses de la escuela, llevar a cabo conscientemente la educación, reformas y experimentos docentes, participar en investigaciones científicas, intercambios académicos y participar en educación superior u otras formas de capacitación, y esforzarse por mejorar su calidad ideológica y política y profesional cultural. calidad.

Artículo 39: La escuela implementa un sistema de contrato de trabajo para todos los empleados. Los docentes, el personal y los trabajadores deben cumplir con sus contratos de trabajo y esforzarse por completar la educación, la enseñanza y las tareas diversas.

Artículo 40: La escuela implementa el sistema nacional de calificación docente y el sistema de nombramiento profesional y técnico docente.

El personal profesional y técnico es evaluado y contratado por separado y disfruta del trato correspondiente dentro de la escuela.

Artículo 41 La escuela salvaguardará los derechos e intereses legítimos de los docentes, el personal y los trabajadores de conformidad con la ley, garantizará que los docentes, el personal y los trabajadores disfruten del trato estipulado en las leyes y reglamentos nacionales y mejorará gradualmente. las condiciones de trabajo y de vida de los docentes, el personal y los trabajadores.

Artículo 42 La escuela realiza evaluaciones objetivas, justas y precisas del desempeño ideológico, nivel profesional, actitud laboral y desempeño laboral de los docentes, el personal y los trabajadores cada año, y evalúa su desempeño en educación, enseñanza y logística. servicios, etc. Aquellos con desempeño sobresaliente serán elogiados y recompensados ​​por la escuela. Los maestros, el personal y los trabajadores que hayan realizado contribuciones sobresalientes serán informados a los departamentos superiores pertinentes de acuerdo con los procedimientos de elogios y recompensas. Violaciones de la Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China, la Ley de Protección de Menores, la Ley de Prevención de la Delincuencia Juvenil, la Ley de Maestros, el Código de Ética Profesional para Maestros de Escuela Primaria y Secundaria y la Carta Escolar De acuerdo con las normas y reglamentos, la escuela educará, criticará y castigará a los profesores, el personal y los trabajadores que cometan errores en el trabajo.

Artículo 43 Si los profesores, el personal y los trabajadores creen que la escuela ha vulnerado sus derechos e intereses legítimos y no están satisfechos con la sanción, podrán presentar una denuncia de conformidad con la normativa pertinente.

Artículo 44 El colegio protegerá los derechos e intereses legítimos del profesorado y personal jubilado de conformidad con la ley. Capítulo 7 Estudiantes

Artículo 45 Los estudiantes que sean admitidos o transferidos a nuestra escuela de acuerdo con las regulaciones pertinentes obtendrán su estatus escolar tan pronto como completen los trámites pertinentes. La escuela gestionará el estatus de los estudiantes de acuerdo con las regulaciones pertinentes promulgadas por el Ministerio de Educación.

Artículo 46 Los estudiantes disfrutan de los derechos básicos de las personas educadas estipulados en las leyes y reglamentos. Al mismo tiempo, deben cumplir con las obligaciones de las personas educadas estipuladas en las leyes y reglamentos y deben cumplir con los estatutos y reglas de la escuela. y regulaciones.

Artículo 47: La escuela se adhiere al principio educativo de dar prioridad a los elogios y el estímulo de los estudiantes, complementados con la crítica y la educación, y combina orgánicamente el cuidado, el amor y la ayuda a los estudiantes con requisitos estrictos para los estudiantes. La escuela elogia y recompensa a los estudiantes que han logrado excelentes resultados y desempeño sobresaliente en ciertos aspectos, y educa, critica y castiga a los estudiantes que violan el "Código para estudiantes de secundaria", el "Código de conducta diaria para estudiantes de secundaria" y las reglas y reglas escolares. regulaciones de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 48 La escuela *** La Liga Juvenil y los Jóvenes Pioneros son organizaciones de masas compuestas por elementos avanzados entre jóvenes estudiantes. Todos los miembros de la liga estudiantil deben participar activamente en las actividades de la liga y todos los Jóvenes Pioneros deben participar activamente en las actividades de los Jóvenes Pioneros.

Artículo 49 La Unión de Estudiantes es una organización de masas de todos los estudiantes de la escuela. Es elegida por el Congreso de Representantes de Estudiantes y cada mandato es de 2 a 3 años. Los cuadros estudiantiles deben pasar por elecciones y ser elegidos democráticamente por los estudiantes.

Capítulo 8 Disposiciones complementarias Artículo 50 La escuela puede modificar este estatuto según sea necesario, y el estatuto escolar revisado no entrará en conflicto con las leyes y regulaciones nacionales.

Artículo 51: Las modificaciones al estatuto serán propuestas por la junta escolar o una cuarta parte de los representantes de la facultad y el personal, y deberán ser aprobadas por el congreso de la facultad y el personal.

Artículo 52 El estatuto revisado se presentará al departamento administrativo educativo competente para su revisión y archivo.

Artículo 53: Este artículo de asociación es aprobado por la conferencia de representantes del personal y docentes de la escuela y entra en vigor a partir de la fecha de adopción.

Escuela secundaria experimental Liaoyuan de la provincia de Jilin

4 de agosto de 2003