Además, en japonés, especialmente en las conversaciones, "tú, yo, él" generalmente se omite, porque agregar el sufijo lo hace sentir un poco desconocido, por lo que se recomienda eliminarlo.
¿Esta frase está dicha en japonés? ¿Puedo reservarte un hotel?
Las oraciones japonesas que escribes son fluidas, pero eso no significa "ayudarte". Por supuesto, si aparece en la conversación, la otra parte puede entenderlo completamente, por lo que no es necesario agregarlo.