Aplicaciones específicas de los métodos de memoria de raíz y afijo (¡haciendo que las palabras sean hermosas e interesantes!)

Me gustaría compartir con la gran cantidad de camaradas que aman aprender inglés un método súper fácil y poderoso para memorizar palabras que he practicado: el método de memoria del afijo raíz

Primero de Todo, analicemos por qué es común (Incluyendo asociación y repetición constante) La razón por la cual las palabras no son fáciles de recordar.

1 no tiene lógica. Forzar la memorización conjunta de palabras en inglés y significados en chino. No existe conexión ni lógica entre los dos. Es equivalente a asignar por la fuerza significados chinos a una cadena de símbolos alfabéticos. El cerebro enumera cosas inútiles e ilógicas en la parte superior de la lista de contenidos olvidados (el mecanismo de eliminación de olvidos del cerebro garantiza la eliminación de una gran cantidad de información redundante que se capta cada día, lo que hace que el cerebro funcione más fácil y eficientemente). Ésta es también la razón por la que nos resulta más fácil recordar historias (o incluso lo que dicen los personajes en ellas) que explicaciones de términos profesionales, porque las historias se acercan más a los modelos cognitivos de las personas, son lógicamente fluidas y están relacionadas causalmente, mientras que las explicaciones de términos profesionales Si se memoriza en forma de párrafo de texto, es muy difícil recordarlo, pero la información se puede procesar y transformar para hacerla más coherente con el modelo cognitivo de las personas. Para resistir la limpieza del cerebro de materiales ilógicos de la memoria, uno debe hacer mucho trabajo repetitivo, pero esto también aumenta en gran medida el costo de tiempo del aprendizaje.

2 Es imposible establecer paralelismos. La forma en que se forman las palabras en inglés tiene cierta lógica y reglas. El método ordinario para memorizar palabras es memorizarlas una por una, pero desde la perspectiva de la formación de palabras en inglés, puede comprender la memoria desde la perspectiva de la formación de palabras en inglés. Después de mucho tiempo y su familiaridad aumenta, simplemente puede adivinar la palabra. significado de la palabra. Esto es similar a adivinar el significado de las palabras chinas mirando los radicales. Maravilloso, si ves algo con el prefijo "艹", pensarás que es una planta.

Por lo tanto, según las dos razones anteriores, podemos saber que el método de memoria de afijo raíz memoriza palabras desde la perspectiva de la lógica y la comprensión, en comparación con otros métodos de memoria de palabras, puede reducir el costo del tiempo de aprendizaje. Hasta cierto punto, mejore la eficiencia, pero no importa cómo la reduzca, el costo de tiempo seguirá siendo un costo difícil y no habrá progreso sin esfuerzo. Es imposible mejorar el proceso de aprendizaje mediante metodologías y trucos.

La práctica es el único criterio para comprobar la verdad. A continuación se muestran algunos ejemplos.

¿introspeccionar? ¿esperar? ¿perspectiva? ¿despreciar el espectro? contiene el mismo significado La raíz de la palabra "spect" (la misma raíz de la palabra puede tener algunas variaciones como "sp" y "spise", pero la diferencia no es demasiado grande). "spect" significa "ver". La raíz básica de "ver" se combina con otras raíces diferentes para formar diferentes significados. Por ejemplo:

in spect mirar → mirar adentro, mirar dentro de la esencia interna de las cosas → inspeccionar.

introspect para mirar hacia adentro → mirar hacia adentro, mirarse a uno mismo → introspect para reflexionar.

por todo, todo el tiempo, todo spectivo sufijo adjetivo → ver hasta el final, ver todo → perspectiva perspectiva, vista lejana.

circun rodear, todo alrededor spect mirar → mirar alrededor → circunspecto cauteloso, cuidadoso.

¿Otro ejemplo

¿agresión? ¿exultación? ¿El resultado tiene un "sult" y "sult" significa "saltar"? p>

como hacia, ir? ? sult saltar → hacia... → (da un paso adelante enojado y salta) ataque de asalto, ataque.

ex out? ult jump → (feliz) jump out → exultar muy feliz, alegre

in enter sult jump → saltar dentro (límites del territorio de otras personas) → insultar, insultar, dañar , ataque.

volver a la consulta → rebote, respuesta → resultado, respuesta

Hay muchos más además, y enumeraré algunos casualmente a continuación

Como

pareja consorte, cónyuge

con***mismo tipo → juntarse del mismo tipo → hacer amigos → cónyuges consortes

trastornar, hacer loco

de rango se dispone hacia abajo o al revés, orden → el orden se destruye y se trastorna → derange trastoca, se vuelve loco (el orden mental se trastorna)

clímax, clímax

cli inclinar max Maximizar → inclinar al extremo, las cosas se desarrollan hasta el lugar más extremo → escalar clímax, extremo

aguantar, aguantar

es durante... ha sido en el estado de... → Siempre en... → duradero, duradero

La mayoría de las palabras se pueden entender utilizando el método del afijo raíz, es decir, desde la perspectiva de la formación de palabras. donde no se puede encontrar la raíz, por lo que es necesario memorizarlo de memoria.

Hablemos de las raíces de las palabras anteriores y hablemos de afijos que son fáciles de entender, como ness (sufijo de sustantivo), tive (sufijo de adjetivo), itude (que indica propiedades, estados como actitud, servidumbre), logía (doctrina, como actitud, servidumbre) biología, patología), ine (sufijo sustantivo que indica drogas, sustancias químicas, estados, como medicina, cafeína, hambruna), al (de...)...

Además del método de memoria del afijo raíz

También hay tres principios principales:

(1) Al buscar palabras, intente utilizar definiciones en inglés para comprender el inglés. palabras, es decir, desde una perspectiva puramente inglesa y un pensamiento en inglés, por supuesto, puedes combinarlo con el significado chino para ayudar a comprender una palabra. ¡No mires solo el significado chino! Mirar el significado chino es solo un detalle. Lo que es más importante es mirar la definición en inglés (elija leer cuando haya demasiadas) y los ejemplos en inglés.

Específicamente, cuando memorizamos palabras, necesitamos aprender cada palabra nueva tal como aprendimos nuevas palabras chinas cuando éramos niños, en lugar de simplemente echar un vistazo al significado chino de palabras desconocidas e irnos. El aprendizaje de palabras se puede dividir en tres pasos:

1. Comprender la composición lógica de la palabra, es decir, de qué raíces está compuesta.

2. Explorar y comprender la definición en inglés de la palabra. ¿Por qué recomienda mirar la interpretación inglesa en lugar de la china? Debido a que mirar las definiciones en inglés requiere comprender las palabras desde una perspectiva y un pensamiento en inglés, todos sabemos que los patrones de pensamiento reflejados en diferentes idiomas son diferentes. Usar el pensamiento chino para comprender las palabras en inglés no favorece nuestro proceso de aprendizaje. Al mismo tiempo, al mirar la definición en inglés, también podemos aprender cuáles son las palabras similares de esta palabra, porque la definición en inglés es para expresar el significado de la palabra en otros idiomas similares o idénticos, lo que equivale a ayudarnos. entender muchos más sinónimos. Piense en cuando estábamos aprendiendo nuevas palabras cuando éramos jóvenes, el maestro nos pedía que escribiéramos sinónimos, para que fuera más fácil recordar un grupo de palabras similares.

3. ¡Mira múltiples ejemplos de la palabra! Esto es importante. Cuando entendemos su significado en inglés, nuestra comprensión de la palabra todavía está en el nivel teórico. Cuando miramos las oraciones de ejemplo, ingresamos a la etapa de aplicación, desde la teoría bidimensional hasta la aplicación práctica tridimensional, lo que nos ayuda a comprender. significado de la palabra entorno del lenguaje, debido a que el entorno del lenguaje en el que se usa cada palabra es diferente y relativamente específico, a menudo se usa junto con algunas palabras específicas. Por eso es importante estar familiarizado con la ubicación de la palabra.

Cuando sigues estos tres pasos para aprender una palabra, te llevará al menos más de un minuto. Algunas personas pueden pensar que esto es demasiado lento y problemático. Si solo leo el significado en chino, tal vez esté listo. ¡en segundos! Pero lo que quiero decir es que aprender cualquier cosa lleva tiempo. La consecuencia de buscar ciegamente la velocidad es que al final tu comprensión y aplicación de las palabras solo quedarán en la superficie o solo conocerás un significado de la palabra, o no lo entenderás. Muchos de ellos no pueden recordar la palabra. Cuando las personas memorizan palabras, solo recuerdan el significado chino, lo que resulta en memorizarlas y olvidarlas una y otra vez. El método que sugiero no te hará memorizar las palabras una vez que las memorices, pero en comparación con otros, es el más eficiente. Si quieres ir rápido, ¡ve lento primero! Primero, establezca una buena base, es decir, aumente la aceleración. A medida que pasa el tiempo, ¡la velocidad definitivamente superará a otras personas que se mueven a una velocidad constante al final! Cuando éramos jóvenes, pasábamos mucho tiempo aprendiendo nuevas palabras chinas. Nos tocábamos el pecho y nos preguntábamos cuánto tiempo necesitábamos cada vez para entender los radicales, copiar, formar frases, leer en voz alta, etc. palabra, ¿cuántos segundos te llevó memorizar una palabra? Si comparas los métodos, sabrás cuál está mal.

Entonces, el pensamiento que debemos cambiar es pasar de memorizar palabras a aprender y comprender palabras. No necesitamos memorizar palabras, solo necesitamos aprenderlas y comprenderlas. Cuando no lo sepas, búscalo y entiéndelo. Cuantas más veces lo hagas, más profundamente comprenderás las palabras.

(2) Encontrar o comprender el significado central de palabras en inglés (solo una). Muchas palabras en inglés están experimentando una evolución continua. A medida que ocurre este proceso, comienzan a surgir diferentes significados de una misma palabra, pero la evolución se basa en el significado original y central de la palabra, que se basa en un significado inicial que emana. muchos significados relacionados. Esto nos ayuda a comprender múltiples significados de la misma palabra.

Tome una castaña

¿Por lo general, solo recordamos su sustantivo que significa "razón", pero la mayoría de las palabras se pueden usar siempre que no haya sufijos especiales de parte del discurso. Verbos y sustantivos transitivos e intransitivos. Su significado verbal es "razonar, debatir, pensar, persuadir", y estos significados están relacionados con "razonar" hasta cierto punto.

Otro ejemplo:

pitch

n: pendiente, grado, pendiente, agudos, asfalto, pitch

Vt y Vi: lanzamiento , caer hacia adelante, caer, inclinarse, armar la tienda

Si memoriza estos significados directamente sin comprenderlos, puede sentir que no existe lógica ni correlación entre estos significados y que no hay forma de compararlos.

Pero tiene un significado central, que es una acción o proceso de inclinarse hacia adelante con fuerza. Por ejemplo, uno de los significados de tono es: para montar una tienda de campaña, es necesario empujar con fuerza los postes o los anclajes de la tienda en el suelo antes de poder montarla. Esto está relacionado con el significado central de caer hacia adelante, lo que significa que ambos. el cuerpo y los objetos se dañarán. Hay un proceso de inclinación hacia adelante; el asfalto requiere que este material se adhiera firmemente al suelo, por lo que también hay un proceso de inclinación hacia adelante (en una determinada dirección, el movimiento); de jugadores de larga distancia lanzando pelotas Se necesita una ocasión, que por extensión es un lanzamiento (lanzar sobre él).

(3) Desde memorizar muchas palabras hasta leer más libros o artículos en inglés; desde memorizar muchas palabras hasta leer y comprender más palabras; desde memorizar muchas palabras hasta traducir más artículos de cuentos en chino.

También es necesario ampliar este punto. Leer materiales en inglés es muy importante, ¡es la base para que aprendamos inglés! Al leer una gran cantidad de materiales en inglés (novelas en inglés, artículos, autobiografías de celebridades, etc., es mejor elegir los que le interesen), podemos mejorar nuestro sentido del lenguaje. Este sentido del lenguaje se puede entender de esta manera. Por ejemplo, en comparación con un extranjero que estudia chino y un chino que habla chino, ¿quién tiene un sentido más fuerte del idioma chino? ¡Por supuesto que es el chino! ¿Quién tiene mejor sentido del inglés? La respuesta, por supuesto, son los extranjeros. De esto se puede concluir que el sentido del lenguaje tiene poco que ver con nuestra base genética innata. La relación más importante es la exposición adquirida. Los chinos están expuestos a una gran cantidad de materiales en chino todos los días y su sentido del lenguaje es definitivamente mejor que el de los extranjeros que acaban de aprender chino.

Así que aquellos chicos que afirman que tienen poco sentido del lenguaje deberían dejar de poner excusas. Su sentido del lenguaje tiene poco que ver con su equipamiento innato. El problema es que la primera etapa del aprendizaje del inglés es más lenta que la de las chicas que lo tienen. un buen sentido del lenguaje.

Leer una gran cantidad de materiales en inglés también sigue el principio de ir rápido primero, es decir, aumentar la aceleración primero. Tu progreso puede ser lento en la etapa inicial, pero no importa. aumentando gradualmente tu aceleración. En las etapas posteriores, tu inglés mejorará cada vez más rápido. ¿Por qué es más lento en la etapa inicial? Porque al principio, había muy pocos datos sobre el idioma inglés en tu cabeza. Cuando te encuentras con el inglés, el cerebro será muy lento para analizar en función de los datos limitados y habrá desviaciones, por ejemplo, si te preguntan. Para crear una oración en inglés, ¿no podrás hacerlo? ¿Sabes cómo hacerlo o simplemente conoces uno o dos métodos? Cuando hay más datos sobre el inglés en el cerebro, cuantos más datos haya, a más podrá hacer referencia el cerebro y más rápido podrá integrar, comparar y analizar los datos en segundo plano, lo que hace que sea mucho más fácil para usted aprender.

También existen requisitos para elegir la dificultad de los materiales de lectura. La dificultad para comprender los materiales en inglés debe ser mayor que su familiaridad. En pocas palabras, es mejor elegir materiales difíciles, parcial o completamente incomprensibles. . Porque si puedes entenderlo completamente, ¿qué más puedes aprender? Es como pedirte que aprendas materiales en inglés de la escuela primaria y secundaria. No obtendrás nada si tu nivel aún está en la secundaria.

Elija materiales de lectura en inglés que sean difíciles, que tengan estructuras de oraciones complejas y que contengan muchas palabras nuevas, porque son desafiantes y pueden estimular la sed de conocimiento del cerebro.

Durante el proceso de lectura, intente leer el artículo con atención y comprenda la estructura y gramática de cada oración. Si no comprende la gramática, vaya a Baidu para buscar, aprender y resolver los problemas cuando. los encuentras. Cuando encuentre palabras que no comprenda durante la lectura, aprenda las palabras a lo largo del camino. A medida que lea más, su velocidad de lectura aumentará naturalmente. No seas impaciente en las primeras etapas, ¡es inútil!

¿Qué efectos se pueden conseguir leyendo mucho? La respuesta es que puedes mejorar tu sentido del lenguaje, familiarizarte con la gramática y dominar el vocabulario. Las palabras gramaticales que deseas aprender se pueden resolver leyendo. Es también una teoría bidimensional de gramática y vocabulario para una aplicación práctica tridimensional. Pensemos de nuevo en la forma en que aprendimos chino cuando éramos niños. No aprendimos gramática, pero sabíamos formar oraciones. La razón es que resolvíamos esos problemas estudiando los textos. Así que no tienes que apresurarte a comprar un gran libro de Nueva Gramática Oriental para leerlo. Será muy aburrido y estará completamente estancado en la teoría y divorciado de la etapa práctica. Cuando lees mucho inglés, naturalmente sabrás cómo formar oraciones y cómo aplicar la gramática. Cuando nuestro inglés alcanza un cierto nivel, no es demasiado tarde para especializarnos en libros de gramática. Al igual que los estudiantes chinos que estudian especialidades chinas, el estudio de la gramática china es indispensable.

Aunque hablo mal inglés, podemos practicar el aprendizaje y discutir la comunicación juntos. Se dice que si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas. Si el método es incorrecto antes de hacer algo, trabajar durante cien años equivaldrá a correr en círculos (una exageración). el método correcto depende de la práctica y la prueba. Por eso no siempre lo practicamos de forma rígida.

La unidad del conocimiento y la acción, sólo la combinación del conocimiento y la acción puede producir resultados, pero solemos pensar que lo hemos hecho cuando lo sabemos.

Finalmente, aquí tienes una frase para animarte:

Cuando un sargento escucha el Tao, puede practicarlo con diligencia; cuando un sargento escucha el Tao, vive o muere; ; Risas... 2333

————————————Actualización

Ahora que tenemos las herramientas teóricas, solo necesitamos las herramientas operativas. buscamos las raíces de las palabras? ¿Qué pasa con su composición y significado? Muchos diccionarios en línea no tienen los afijos raíz de las palabras en inglés, pero aun así fui a la tienda de aplicaciones para buscar el diccionario raíz y encontré una aplicación muy simple pero valiosa llamada "Diccionario Root Affix", y la he estado usando para buscar. palabras desde entonces. Todos los ejemplos que enumeré anteriormente provienen de este diccionario.