¿Qué significa expedición en japonés?

Escribí según mis hábitos de mecanografía.

No sé si este es el Romaji que quieres. .

Los espacios en las palabras pueden no coincidir con el ritmo de la canción.

No está mal.

Por cierto, esta canción es realmente bonita.

No quiero pensar en ello, no quiero pensar en ello, no lo quiero, no lo quiero, no lo quiero, no lo quiero No lo quiero, lo quiero.

Okunyi Aru Omoideni Sukosi

¿Qué te pasa? Viola los principios de infantilismo, inocencia e infantilismo.

¿hokorini mamireteru? Este es un buen ejemplo

㆟でぇたににドームにり む

kooride hieta kabeni suiteki se puede utilizar en cualquier momento.

ボクはれたしてるな

bokuwa zuibunn tuka reta kaositeruna

Piénsalo. no te preocupes. no te preocupes.

Mada Nokru

La primera línea de la inauguración * * * にった

syuusyoku sennsennmo saizensenn de tomoni tatakatta

あ?ぃき なり の Retórica de expedición

ah ~ Ikinarino nseiraire

でもぼり に を を 5 期かけ てる の じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ じゃなかっ eléctrica eléctrica eléctrica has unomo kujyanakatta

Vuelve atrás y mira, lo sé, lo entiendo.

Mawari Mawata Kembangmo Timo Nakata

Autocrítica, autocrítica, autoconocimiento, autocrítica, autocrítica, autocrítica, Autocrítica, autocrítica .

jibunnga kirawarerunowo kaku gosite oko tte kureta kidukasete kureta hito tatie

Sencillo, no, no, no, no.

Sunaoni (dos veces)

¿Cuál es el significado? Duele, duele, duele, duele.

¿Aozawa Nukta Kana? itamiwa oboetekita

ボクのらぬにキミものをせした, mi señor.

bokuno sira nu mani ki MIMO otonano Kao wo mise dasta

Hoy es までかかってたけどもぅなはかから

Creo que puedo. Te digo donde estoy.

ぉぃしてきたんだ

otagai seityou sitekitannda

Identidad propia, significado, trascendencia, progreso.

No sé tu edad

ねぇむもなぃこんなボクですが?

Espero que puedas entender

Esto Para hacer, para hacer esto.

honntouni mataseta

Palabras de la ceremonia.

gisikitekina kotoba nannka yori

ぉぃこれだけはにわせて.

onegai koredakewa sakini iwasete

こんなと10 años viviendo enてくれたキミへこれからも

Este es un buen ejemplo