La palabra "红" en el nombre es principalmente para mujeres. Las palabras "Xiao Ming" y "Xiao Hong" que escuchamos a menudo en la escuela primaria dan a muchas personas la sensación de estar predispuestos hacia las mujeres. Cuando se traduce como "红", "红" también significa rojo, y la palabra tiene menos prejuicios de género que la palabra "红", por lo que no será demasiado ofensivo para los hombres usarla.
Y Ash solo aparece en animaciones. El juego original oficial se llama Seeing Ash es intencional en la versión china o es un juego pirateado.