Carta de intención de empleo

Carta de Intención 1Estimado Sr. xxx:

¡Hola!

Después de la entrevista y comunicación entre ambas partes, ¡estoy feliz de llegar a una intención de empleo con usted!

Las condiciones formales y efectivas de empleo son las siguientes:

1) Ha terminado la relación laboral con su empresa de origen

2) Su salud cumple con los requisitos; condiciones laborales de la empresa;

3) Sus calificaciones académicas cumplen con los requisitos laborales de la empresa;

4) Puede informar a tiempo. El tiempo de presentación recomendado es: xx año, x8x mes, x4x. día.

El horario habitual de check-in de la empresa es a las 8:30 horas todos los lunes y miércoles.

Cargo:

Persona de contacto:

Cosas a tener en cuenta

Lea atentamente el siguiente contenido antes de unirse para facilitar los trámites de registro.

1. Documentos y materiales necesarios para el registro

1.Certificado de identidad en vigor

DNI o pasaporte, etc. , conserve una copia del original para su verificación (traiga una copia de tamaño A4 y la tarjeta de identificación debe estar copiada por ambos lados).

2. Certificado vigente de terminación de la relación laboral por parte de la unidad original

A. El certificado de renuncia (original) debe ser emitido por una unidad con personalidad jurídica independiente y sellado con el nombre. Sello oficial de la unidad. Si su certificado de renuncia es emitido por una sucursal u oficina, deberá presentar el contrato laboral firmado con la sucursal u oficina (ya sea en original o copia) al momento de reportarse, y los sellos oficiales de ambos deben ser consistentes. Si el certificado de renuncia es un formulario de devolución de Shanghai, se puede proporcionar una copia;

b. Los estudiantes extranjeros que tengan experiencia laboral antes de viajar al extranjero están exentos de presentar un certificado de renuncia, pero deben hacer un compromiso por escrito. no tener relación económica o jurídica con su lugar de trabajo original

3. Títulos educativos y certificados de grado

A. el número no se puede verificar en línea, se requiere un "certificado de verificación" de calificaciones académicas) y los originales deben ser verificados, conserve una copia (traiga una copia tamaño A4);

bPara estudiantes internacionales, por favor proporcionar un certificado para estudiantes extranjeros que regresan emitido por la embajada, o un certificado académico de una institución nacional válida.

Nota: dado que algunos certificados académicos graduados antes del 20xx no se pueden verificar en línea, debe ir a la sala de verificación de diplomas en el sexto piso del Talent Market, Baoan North Road, distrito de Luohu, Shenzhen. El ciclo de verificación es de 20 días hábiles, ¡planifica tu tiempo! Línea directa de consulta de sala de verificación:

4. Certificados de calificación

Certificado de dominio de lengua extranjera, certificado de dominio de informática, certificado de cualificación vocacional, etc. , verifique el original y conserve una copia (traiga una copia tamaño A4).

5. Fotos

Dos fotografías a color de una pulgada con fondo blanco y sin sombreros.

6. Informe de examen físico periódico o certificado de salud.

Verifique en un hospital o estación de prevención de epidemias en o por encima del nivel de distrito en Shenzhen, y los resultados de la prueba serán válidos dentro de seis meses.

Los empleados que realicen tipos de trabajo especiales deben presentar un certificado de examen físico de tipo de trabajo especial de la unidad original.

7. Tarjeta de nómina

Tarjeta de Débito Electrónica del Banco de China-Gran Muralla.

8. Comprobante de ingresos salariales de la unidad original

Presentar las "Bolas de Salario" de la unidad original durante tres meses consecutivos; de lo contrario, puede proporcionar una lista detallada de salarios; Tarjetas (registros por tres meses consecutivos).

9. Tarjeta de Seguro Social de Shenzhen

Empleados que pagan seguridad social en Shenzhen, presenten la "Tarjeta de Seguro Social de Shenzhen", verifiquen el original y conserven una copia (traiga un tamaño A4). piezas de copia de tamaño).

Si no ha solicitado la seguridad social de Shenzhen, se le proporcionará un "recibo con fotografía digital". (El "Recibo con fotografía digital" se puede obtener en el estudio fotográfico designado por la Oficina de Seguridad Social de Shenzhen)

10 Certificado de planificación familiar para población flotante

Solo para empleadas que lo sean. no los hogares de Shenzhen.

Dos. Explicación de otros asuntos

1. Los empleados con residencia registrada en Shenzhen deben registrarse dentro de un mes después de unirse a la empresa. Por favor ayude a proporcionar: ① Aviso de empleo (un documento rojo de la Oficina de Trabajo); ② Contrato de trabajo original ③ Dos fotografías en color de una pulgada con fondo blanco;

2. Disposiciones de alojamiento

La empresa establecerá dormitorios para empleados en Shekou y Yukang Garden. Si hay empleados necesitados, informe al Departamento de Recursos Humanos antes de incorporarse al trabajo y haremos todo lo posible para organizarlos de acuerdo con la tasa de ocupación del dormitorio.

Los dormitorios ofrecen instalaciones domésticas básicas. Al realizar el check-in, sólo deberás traer la ropa de cama y los elementos necesarios para tu vida personal.

3. Liquidación y archivos de personal

De acuerdo con las políticas de personal de Shenzhen y las regulaciones pertinentes de la empresa, los empleados no pueden transferir sus cuentas ni recibir archivos de personal al unirse a la empresa. Para conocer las políticas relevantes, consulte el sistema de la empresa.

4. Relación con la organización del partido

Los nuevos empleados pueden transferir la relación con la organización del partido a la sucursal del partido electrónico de Shenzhen. Si lo transfieren desde Shenzhen, la unidad receptora de la carta de presentación emitida es: "Party Branch of Shenzhen * * * Jin Electronics Co., Ltd."; si lo transfieren desde fuera de Shenzhen, la unidad receptora de la carta de; La introducción emitida es el Departamento de Organización del "distrito de Nanshan, ciudad de Shenzhen", la unidad transferida es "Shenzhen * * * Jin Electronics Co., Ltd."

xxx

Xxxx, xxxx, xx, xx

Parte 2 de la Carta de Intención de Empleo Parte A: xxx (empleador)

Parte B: xxx (contratación de empleados)

Con base en las necesidades de desarrollo comercial de la empresa, la Parte A planea contratar a la Parte B. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y consenso, ambas partes han alcanzado las siguientes intenciones laborales. :

1. Contenido del trabajo: la parte A tiene la intención de contratar a la parte B para el puesto de xxx.

2. El período de empleo propuesto: desde xxxx mes de xxxx año hasta xxxx mes de xxxx año. El plazo es de xxxx años

Tres. Salario: El salario mensual del Partido B es RMB o el salario anual es RMB/año. (Excluidos subsidios asistenciales)

IV. Estado de bienestar:

1. La Parte A pagará el seguro social correspondiente (incluidas pensiones, atención médica, accidentes laborales, desempleo, fondo de previsión, etc.) a la Parte B de acuerdo con los requisitos nacionales. El contenido será acordado por ambas partes en el contrato de trabajo.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B dormitorios para empleados en el lugar de trabajo.

3. La Parte B podrá disfrutar de tres días de licencia familiar al mes hasta que la Parte B finalice su separación.

4. Ambas partes acuerdan que para que la Parte B se sienta cómoda y trabaje para la Parte A de todo corazón, la Parte A acepta darle a la Parte B xx acciones de la empresa (la proporción se basa en el capital social de la empresa). al momento de firmar este contrato) como fondos de Desarrollo de la Parte B..deberán reflejarse en el contrato laboral firmado por ambas partes.

5. El resto del tratamiento relacionado será el mismo que el de los empleados externos de la Parte A.

Verbo (abreviatura de verbo) Obligaciones de la Parte B:

1. Firmar una carta de intención Posteriormente, la Parte B informará a la Parte A dentro del tiempo acordado por ambas partes;

2 Después de que la Parte B acepte las condiciones de empleo de la Parte A, la Parte B no revelará el empleo específico. condiciones a un tercero;

3. La Parte B Después de aceptar la transferencia de acciones de la Parte A, estas no serán transferidas a un tercero. Una vez transcurrido el período de trabajo acordado, si la Parte B se retira de la unidad de la Parte A, seguirá teniendo acciones o las descontará al valor actual.

4. Después de firmar el contrato laboral, la Parte B debe obedecer los acuerdos laborales de la Parte A.

6. Otros asuntos que es necesario tratar a la hora de firmar un contrato laboral.

7. Este Acuerdo se realiza por duplicado. El Partido A y el Partido B poseen cada uno una acción.

Parte A: xxx

Parte B: xxx

Hora: xx, xx, XX, xxxx

Carta de Intención Estimado Sr. ./Sra. ,

Es un honor para mí informarle que debido a su desempeño adecuado durante el proceso de reclutamiento y al cumplimiento de los criterios de reclutamiento, se le ofrecerá el siguiente puesto. Le damos la más sincera bienvenida a unirse a la empresa y demostrar plenamente sus talentos.

1. Documento de identidad válido (DNI, tarjeta de compatriota de Taiwán, pasaporte, etc.)

2. Certificados educativos, certificados de calificación profesional.

3. Certificado o informe de examen físico

4 fotografías de 4,1 pulgadas.

5. Construcción de tarjeta bancaria

6. Certificado de renuncia

Consejos:

1 Dado que el salario de la empresa es confidencial, este. El aviso no refleja el salario específico y se firmará un formulario de confirmación de salario por escrito el día del empleo. Al mismo tiempo, la empresa tiene derecho a ajustar los beneficios de la empresa en función de las condiciones reales y tiene el derecho final de interpretación.

2. Seleccione sus requisitos en la siguiente tabla.

Si tiene alguna pregunta sobre admisiones, comuníquese con su consejero de admisiones.

Instrucciones especiales:

Confirme su aceptación de este aviso de admisión respondiendo al correo electrónico antes del 20xx; de lo contrario, este aviso de admisión dejará de ser válido automáticamente. La validez de este aviso se basa en la premisa de que la información que usted proporciona a la empresa es completa y verdadera. Su confirmación de este aviso no significa el establecimiento de una relación laboral entre las dos partes. Sólo cuando usted informe de acuerdo con los requisitos de este aviso y los materiales proporcionados anteriormente sean verdaderos y válidos podrá cumplir con las condiciones para firmar un contrato laboral. El establecimiento de la relación laboral y los derechos y obligaciones específicos de ambas partes están sujetos en última instancia al contrato laboral escrito firmado entre nuestra empresa y usted.

Empresa Xxx

Xx, xx, mes xx

Artículo 4 de la Carta de Intención Laboral Parte A (empleador): xxx

Parte B (Empleado): xxx

Sobre la premisa de igualdad y voluntariedad, ambas partes A y B han llegado tentativamente a una carta de intención de empleo a través de una negociación amistosa:

1. Puesto (tipo de trabajo): xxx

2. Duración del contrato de trabajo: de xx a xx años.

3. Salario mensual: xx yuanes/mes

4. Otros beneficios:

Esta carta de intención indica la intención de ambas partes de contratar y postularse. un trabajo. Ambas partes deben firmarlo cuando se contrate oficialmente.

Esta carta de intención está redactada por triplicado: la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y el Centro de Gestión de Empleo del Condado de Jingde tiene una copia.

Sello de la Parte A (patrón): xxx

Firma de la Parte B (empleado): xxx

Día xx, mes xx, año xx

Artículo 5 de la Carta de Intención de Empleo Parte A (Empleador):

Parte B (Empleado):

De acuerdo con las necesidades del desarrollo comercial de la empresa, la Parte A tiene la intención de para emplear a la Parte B. Ambas partes actuarán sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, basándose en el principio de consenso, se han alcanzado las siguientes intenciones de empleo:

1. >La Parte A tiene la intención de contratar a la Parte B para trabajar como comerciante de valores global.

2. El periodo de empleo propuesto:

De mes a mes.

3. Salario:

La empresa adopta métodos de evaluación del salario básico y del salario basado en el desempeño de los empleados. Para los empleados que han participado en capacitación previa al empleo y cumplen con los requisitos de calificación (están calificados si su desempeño mensual alcanza los 20 dólares estadounidenses o más de 65.438-0.500 dólares estadounidenses durante dos meses consecutivos), el salario básico mínimo es de 20 yuanes (RMB). El salario mínimo por desempeño se calcula sobre la base del 40% del desempeño neto mensual (ingresos por desempeño - comisión de cuenta básica de US$ 200).

Cuatro. Regulaciones sobre el período de capacitación

Después de firmar la carta de intención de empleo, los empleados deben participar en la capacitación previa al empleo de acuerdo con el tiempo especificado por la empresa, y deben cumplir con las regulaciones de capacitación pertinentes de la empresa durante el período previo. -período de formación laboral. Durante este periodo la empresa no proporciona ningún beneficio más que la propia formación. Durante el período de formación, la empresa proporcionará a los empleados cuentas gratuitas que podrán utilizar para operaciones reales.

Verbo (abreviatura de verbo) Sobre el depósito de formación y su devolución

Después de firmar la carta de intención de empleo, los empleados deben pagar un depósito de 65.438.000 yuanes (RMB) a la empresa. Si durante el período de capacitación, el empleado ignora las políticas pertinentes de la empresa y se ausenta del trabajo por voluntad propia, lo que resulta en no completar la capacitación, el depósito no será reembolsado para aquellos que puedan participar en la capacitación previa al empleo a tiempo; (independientemente de si cumplen con los requisitos de calificación), el depósito se reembolsará una vez finalizado el período de formación para la formación. Para los empleados calificados que no puedan firmar un contrato de trabajo con la empresa por motivos personales, el depósito no se reembolsará;

Verbos intransitivos sobre la firma de contratos laborales formales

Para los empleados que participen puntualmente en la capacitación previa al empleo y cumplan con los requisitos de calificación, la empresa firmará un contrato laboral formal con el empleado para el período de empleo está programado tentativamente por 3 años.

Parte A: xxx

Parte B: xxx

Hora: xxx

Artículo 6 de la Carta de Intención de Empleo Parte A: xxx

Parte B: xxx

La Parte A contrata empleados debido a necesidades laborales. Para cumplir mejor los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas laborales nacionales, ambas partes firmaron este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta.

1. La posición laboral del Partido B es: El Partido A puede ajustar el acuerdo si es necesario.

2. Este contrato adopta una forma de duración determinada: el período del contrato es 20xx, de xx a xx.

3. La Parte B debe mantener cerca el certificado de graduación, el certificado de título profesional, la tarjeta de identificación, el certificado de calificación de médico (o enfermero) y el certificado de registro para su inspección, y presentar una copia para el registro de la Parte A (no devuelta). ).

Cuatro. La Parte B deberá completar las tareas asignadas por la Parte A a tiempo, mejorar continuamente su nivel profesional, implementar normas de seguridad y salud laboral, cumplir con la disciplina laboral, la ética profesional, los sistemas de trabajo, las responsabilidades laborales y hacer bien su trabajo.

5. El Partido B debe tener buena ética médica y estilo médico, ser honesto con los médicos, no buscar beneficios personales de los médicos y no aceptar sobres rojos, etc. Está estrictamente prohibido pedir propinas a los pacientes y sus familiares.

6. La Parte A tiene derecho a supervisar, inspeccionar, evaluar y recompensar la implementación de diversos sistemas por parte de la Parte B. Dependiendo de la gravedad de las circunstancias, la Parte A podrá imponer diferentes sanciones, que pueden llegar hasta el despido.

7. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato laboral:

1. Viola gravemente varios sistemas y causa grandes pérdidas a la Parte A.

2. Ser penalmente responsable según la ley;

3.

Ocho. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir este contrato, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación:

1. La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, y no puede realizar el trabajo original o realizar un trabajo organizado por separado por la Parte A;

2. Cuando la Parte A considere necesario despedir empleados;

3. , el empleado ya no estará empleado.

Nueve. Los salarios laborales y los salarios básicos mensuales proporcionados por el Partido A al Partido B durante el período de trabajo (incluidos los subsidios cuando ambas partes acuerdan extender la jornada laboral durante los días laborales normales): RMB. Bonificación mensual (incluida la asignación para comida): RMB. Los salarios se pagan diariamente todos los meses y se paga el salario del mes anterior. Si no se pagan los salarios atrasados, la Parte B será compensada a razón del 1% del salario diario a partir del quinto día.

X. Si la Parte B necesita trabajar horas extras debido a necesidades laborales, la Parte A proporcionará un subsidio por horas extras y la Parte B no se negará a trabajar horas extras bajo ninguna excusa.

11. Si el incumplimiento del contrato por una de las partes causa pérdidas a la otra parte, ésta asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato en función de las consecuencias y la responsabilidad del daño.

12. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes o se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si ambas partes necesitan cambiar el contenido del contrato, deberán resolverlo mediante negociación voluntaria.

13. Después de firmar este contrato, ambas partes deben cumplirlo estrictamente. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.

Parte A (firma): xxx

Parte B (firma): xxx

Fecha: x día, x mes, x año

Carta de intención 7Estimado Sr. xxx:

¡Hola!

Parte A (patrón): Parte B (patrón): xxxxxxxxxx.

Sobre la premisa de igualdad y voluntariedad, el Partido A y el Partido B han llegado tentativamente a una carta de intención de empleo a través de una negociación amistosa:

1. B:

2. Duración del contrato de trabajo: de xx a xx años.

3. Salario mensual: xx yuanes/mes

4. Otros beneficios:

Esta carta de intención indica la intención de ambas partes de contratar y postularse. un trabajo. Ambas partes deben firmarlo cuando se contrate oficialmente.

Esta carta de intención se realiza por duplicado, teniendo cada parte una copia.

Sello de la Parte A (empleador):

? Firma de la Parte B (empleado):

x día, x mes, x año

Carta de intención 8 Estimada Sra. xxx:

Después de mi revisión, Tengo la intención de contratarlo como Gerente Ejecutivo de Marketing.

1. Información principal del trabajo:

Marketing

(2) Formación en gestión de relaciones con el cliente

2. Trabajas por turnos. Para quienes trabajan fuera del hogar, el número real de días laborables al año no será inferior a 120 días.

En tercer lugar, remuneración laboral

(1) Beneficios básicos: su plan salarial mensual es de xxx yuanes RMB.

(2) Otros beneficios: Si usted se convierte en empleado regular de nuestra empresa, se realizarán de acuerdo al contrato laboral.

(3) Período previsto de empleo: 1 de septiembre de 2019 al 31 de agosto de 2019.

4. Durante su trabajo, debe cumplir con las normas y reglamentos y leyes laborales de nuestro hospital. Me reservo el derecho de acortar o extender su cita en función de su desempeño.

Nombre y sello oficial de la unidad

Día x, mes x, 20xx

Carta de intención de empleo 9 Parte A: Youyou Group Co., Ltd.

Parte B: xxx

En vista de que: el Partido B es un estudiante universitario que está a punto de graduarse, y el Partido B espera tener una pasantía de graduación con el Partido A para ejercer sus habilidades laborales, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo en materia de pasantías:

1. Soy pasante en el departamento del Partido A. Durante la pasantía, la Parte B completará los materiales de pasantía organizados por la Parte A. La Parte A no cobrará honorarios de gestión de pasantías y pagará a la Parte B los subsidios de pasantía necesarios. El estándar de subvención es de xx yuanes/mes.

2. Durante el período de validez de esta Carta de Intención, la Parte B cumplirá estrictamente con los diversos sistemas de gestión de la Parte A. Si la Parte B viola gravemente esta Carta de Intención, la Parte A tiene derecho a rescindir esta Carta; de Intención. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A, la Parte B deberá compensar las pérdidas.

3. Después de que el Partido B se gradúe, esta carta de intención naturalmente expirará. Si el Partido B no viola el sistema del Partido A y no es adecuado para el trabajo organizado por el Partido A, el Partido A firmará un contrato laboral con el Partido B por un período de un año. Antes de firmar un contrato laboral formal, no existe una relación laboral formal entre la Parte A y la Parte B. Los asuntos relevantes se manejarán de acuerdo con las normas del Ministerio de Trabajo y del Ministerio de Educación sobre pasantías para graduados universitarios.

La Parte A y la Parte B han entendido claramente la información contenida en esta carta de intención y firmaron esta carta de intención con base en los principios de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas, aclarando los derechos y obligaciones de ambos. partes, y ambas partes deberán cumplirlas.

Parte A: xxx (sello)

Parte B: xxx (firma o sello)

Fecha: xxx

Carta de trabajo de intención Sr./Sra. 10:

Me siento muy honrado de informarle que debido a su excelente capacidad profesional y excelente calidad general, ha pasado la entrevista y evaluación de la empresa y se ha convertido en miembro de la empresa. Entrarás en el post. ¡Le damos una calurosa bienvenida a unirse a xxxx!

1. Favor presentarse al Departamento de Recursos Humanos de la empresa a las 9:00 horas del 4 de julio de 20xx.

2. Al realizar los trámites migratorios, favor de proporcionar la siguiente información:

1. Original o 1 copia del documento de identidad.

2. y Original o copia del título profesional;

3. Original o copia del título profesional y certificado de calificación profesional;

4. Certificado de renuncia de la empresa anterior;

5. Tarjeta de ahorro bancaria (utilizada para pago de salario);

6. Tres fotografías recientes de una pulgada con la cabeza descubierta (utilizadas para archivar expedientes, tarjetas de trabajo, contratos laborales, etc.);

7. Asegúrese de la autenticidad y confiabilidad de los materiales anteriores.

3. Su salario y beneficios en la empresa se implementarán de acuerdo con los sistemas relevantes de la empresa y los estándares de clasificación salarial de los puestos.

4. El período de prueba para este puesto es de un mes. Aquellos que se desempeñen de manera sobresaliente durante el período de prueba pueden ser promovidos a puestos completos por adelantado.

5. Esta carta de intención de empleo tiene vigencia hasta el 4 de julio de 20xx. La no realización de los trámites de registro después de la fecha de vencimiento se considerará abandonado automáticamente.

6. Imprima este correo electrónico y fírmelo. Cuando se registre, lleve este aviso con usted como trámite de entrada.

7. Si tiene alguna pregunta, llame al Departamento de Recursos Humanos de la empresa al xxxx.

Xxx Departamento de Recursos Humanos

x, mes, x, 20xx

Carta de Intención Laboral 11 Parte A: Empleador (sellada)

Parte B: Solicitante (Firma)

De acuerdo con el espíritu de los documentos del condado de Luodian sobre la implementación del sistema de nombramiento de personal y el plan de implementación para la contratación de maestros en la escuela secundaria xx. Después del consenso alcanzado por ambas partes, se concluye el siguiente contrato laboral:

1. La Parte A nombra a la Parte B como director de la clase xxxxx, responsable de la enseñanza de las materias de la clase xxxxx. El periodo de contratación va del 20 de septiembre al 20 de agosto.

2. Antes del vencimiento del plazo, la Parte A propondrá opiniones de renovación o destitución en función de las necesidades y el desempeño de la Parte B durante el plazo, y notificará a la Parte B...

3. . Responsabilidades específicas que debe desempeñar el Partido B:

1. Apoyar el liderazgo de Huahua, implementar la política educativa del partido, implementar una educación de calidad, respetar las disciplinas y leyes, amar a los estudiantes, enseñar y educar, y ser un modelo a seguir para estudiantes.

2. Respetar conscientemente la “Ley de Profesores de la República Popular China”, el “Código de Ética Profesional para Profesores de Educación Primaria y Secundaria”, la “Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China” y la “Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China”. Limu Middle School Teacher Management System" y otras leyes y regulaciones, y ser leal a Responsable de las responsabilidades, implementar conscientemente sistemas escolares relevantes, participar activamente en diversas actividades llevadas a cabo por la escuela y completar diversas tareas asignadas por la escuela.

3. Fortalecer sus estudios, mejorar continuamente su ética profesional y nivel empresarial, tener un fuerte sentido de profesionalismo y responsabilidad, y ser una persona que satisfaga a la escuela, respete todos los ámbitos de la vida, satisfaga a los padres y Es amado por los estudiantes.

4. El contrato podrá resolverse en cualquiera de las siguientes circunstancias.

1. La Parte B viola este contrato durante el período de empleo y se ausenta del trabajo por más de 10 días hábiles seguidos o más de 20 días hábiles dentro de un año.

2. Se demuestra que la Parte B no cumple con los requisitos del puesto durante el período de trabajo y no está de acuerdo con el ajuste por parte de la unidad.

3. Violar las normas de trabajo o procedimientos operativos, causar accidentes de seguridad o descuidar deberes, resultando en consecuencias graves.

4. Trabajar a tiempo parcial en el exterior sin el consentimiento de la unidad, afectando gravemente al trabajo o lesionando gravemente los derechos e intereses legítimos de la unidad.

Carta de intención de empleo 12 Estimado Sr. xxx:

Después de una investigación exhaustiva por parte de nuestra empresa, ahora tenemos la intención de contratarlo como representante legal y gerente general de xxx Co., Limitado.

1. Contenido principal del trabajo:

(1) Responsable de la operación y gestión diaria de la empresa, incluida la formulación de los sistemas de la empresa, liderando y ejecutando las normas y regulaciones formuladas por la empresa. .

(2) Organizar la implementación del plan de negocios anual y el plan de inversiones de la empresa, y organizar la formulación de la estructura organizativa y la dotación de personal de la empresa, etc.

2. Estilo de trabajo y requisitos de tiempo: Su estilo de trabajo es un sistema de turnos. Para quienes trabajan fuera del hogar, el número real de días laborables al año no será inferior a 120 días.

Tres. Remuneración laboral:

(1) Tratamiento básico: su plan salarial mensual es de xxx yuanes RMB.

(2) Otros beneficios: Si usted se convierte en empleado regular de nuestra empresa, se realizarán de acuerdo al contrato laboral.

(3) El período de empleo propuesto: del xx, 20xx al xx, 20xx.

4. Durante su trabajo, debe cumplir con todas las regulaciones y leyes laborales de nuestra empresa. Nuestra empresa se reserva el derecho de acortar o extender el período de empleo en función de su desempeño laboral.

Xx Co., Ltd.

Xx, xx, XX, XX