Gramática inglesa (ayuda a analizar oraciones)

1 i es el sujeto, will report es el predicado, los eventos son el objeto, de manera justa es el adverbial, seguido de la frase del participio presente como adverbial que lo acompaña, sin miedo a ser el participio presente, siendo acusado como tal. , y la frase gerundio objeto como participio presente.

El participio presente usado como adverbial equivale a una oración compuesta.

Informaré de estos hechos de manera imparcial y no temeré la exactitud.

Usar frases de participio con adverbios es más sencillo que oraciones compuestas, así que utiliza esta forma.

Parece extraño que el hombre que desarrolló el comunismo haya vivido y muerto en Londres. La traducción es que las personas que desarrollan el capitalismo viven en Londres y mueren en Londres.

Esto es un problema de traducción. Lo que debería hacer la traducción correcta no es el modo subjuntivo aquí a diferencia del pasado.

En cambio, expresa duda o culpa por lo sucedido.

Es sorprendente lo estúpido que puede ser. Es sorprendente lo estúpido que puede ser.