La vida y traducción de Su Wu

Su Wuzhuan (texto original y traducción)

1 Wu, nombre de cortesía. Si eres menos padre, serás menos hermano.

& ltSu Wuzi fue designado para el puesto de su padre cuando era joven desde la dinastía Qing, y todos sus hermanos se convirtieron en asistentes del emperador. Su Wu fue ascendido gradualmente>

y se trasladó brevemente a Jizhong. La dinastía Han decapitó a Hu continuamente y muchos enviados lo vislumbraron. Embajador Xiongnu en China

Era el funcionario a cargo de los establos en el Jardín del Palacio Han. En ese momento, la corte Han continuó atacando a los Xiongnu y envió enviados muchas veces para espiarse entre sí. Los Xiongnu detuvieron a los enviados chinos>

, Lu, etc. , hay más de diez generaciones antes y después. Los Xiongnu se lo dieron al pueblo Han, pero el pueblo Han también lo conservó. En el primer año de la dinastía Tianhan, se construyó por primera vez la montaña Luhou.

& lt, Lu y más de diez grupos de personas. Cuando llegaron los enviados de Xiongnu, el tribunal Han también detuvo a un número igual. En el primer año de la dinastía Tianhan, el recién establecido >:

Tenía miedo de que el pueblo Han lo atacara, por lo que dijo: "El emperador de la dinastía Han es mi marido". Devolvió al embajador Han Lu y otros.

& ltEl Khan tenía miedo de ser atacado por la dinastía Han y dijo: "El emperador Han es mi mayor". Estas reliquias culturales fueron devueltas al enviado de la dinastía Han, Lu Lie. & gt

El emperador Wu de la dinastía Han respetó su rectitud, por lo que envió tropas para proteger el festival y envió a los Xiongnu a quedarse en la dinastía Han.

& lt El emperador Wu de la dinastía Han elogió su enfoque razonable, por lo que envió a Su Wu como general Zhonglang para escoltar a los enviados de los hunos que fueron detenidos en la dinastía Han de regreso a la ciudad>:

Sé generoso y sé amable. Wu He, el teniente general adjunto y falso funcionario Chang Hui, etc.

Al mismo tiempo, le hizo al Khan un generoso regalo para agradecerle su amabilidad. Los tenientes generales adjuntos Su Wu y Zhang Sheng, así como los enviados designados temporalmente, eran todos funcionarios.

Había más de 100 exploradores, que no sólo enviaron enviados a los Xiongnu, sino que también sobornaron a Qian (wèi) Khan;

Hui et al. , junto con más de 100 infantes y exploradores reclutados. Cuando llegamos a los hunos, preparamos algunas pertenencias personales para el Khan. Khan es arrogante pero no tiene muchas ganas de hacerlo.

La arrogancia de Khan no era lo que Han esperaba. & gt

2. Si Fang quiere enviar tropas, Wang (gūu), Chang (cháng), Shui Yuchang y otros reunirán tropas para luchar contra los Xiongnu.

Cuando Han estaba a punto de despedir a Su Wu y a otros y a los enviados de los hunos previamente detenidos, sucedió que Yue Wang Gou, Changshui Yuchang y otros estaban dentro de los hunos.

La cuñada del rey Kun (Hun)xie (yé), el rey Gou, se rindió a la dinastía Han junto con el rey Kunxie (yé) más tarde, después de que los Yehou no participaran,

El hijo de la hermana del rey Gou, Yue, se rindió a la dinastía Han junto con el rey Gou de Yue, y luego se rindió nuevamente a la dinastía Han con el marqués Zhuo Ye, convirtiéndose en miembro del sistema legal Wei.

& ltLa Oficina Legal de Qiwei estaba a punto de rendirse, y el primer ministro Yin asesinó a la madre del Khan (y ā nzh: y) y regresó a la dinastía Han. Cuando los hunos estaban a punto de caer y la dinastía Han estaba en peligro,

Entre los rendidos, la madre del Khan, Yan, planeaba en secreto secuestrarlo. Sucedió que Su Wu y otros llegaron a Xiongnu. Yu Chang en "Han Shu" es:

Su y sus asistentes se conocían y esperaban la victoria en privado. Dijeron: "Escuché que el emperador de la dinastía Han estaba muy insatisfecho con el cumplimiento de la ley y, a menudo, le disparaba con ballestas para la dinastía Han.

Hou, quien a menudo interactuaba con el enviado Zhang Shengyou, una vez Hizo una visita privada y dijo: "Escuché que el emperador Gaozu de la dinastía Han, si odia las leyes de Wei, a menudo puede tender una emboscada a los ballesteros de la dinastía Han.

Mi madre y mi hermano están en Han. Tenemos mucha suerte de recibir sus premios. "Xu, que vive con riqueza.

& ltLo mataron a tiros. Su madre y su hermano están en Han, con la esperanza de que Han Ting los cuide. Zhang Sheng estuvo de acuerdo con él y le entregó su propiedad". a Yuchang. & gt

Más de tres meses después, el Khan se fue a cazar, dejando solos a los hijos de la familia Yan.

Más de 70 personas, incluido Yu Chang, se hicieron ricas y una de ellas murió esa noche.

& ltMás de un mes después, Khan salió a cazar y solo Yan y los hijos del Khan estaban en casa. Más de 70 personas, incluido Yu Chang, comenzaron a meterse en problemas y uno de ellos escapó por la noche.

Cuéntame. Los hijos del Khan enviaron tropas a luchar. El rey Zhou y otros murieron todos, excepto Yu Changsheng.

& ltInformaron de su plan a Yan y sus hijos. Los hijos del Khan enviaron tropas para luchar con él y el rey Goujian murió. Yu fue capturado vivo a menudo.

Khan le dijo a Lu Wei que se encargara de su asunto, pero Zhang Sheng se enteró y temió que se crearan las palabras anteriores (y encarnación).

& ltChanyu envió a Wei Lu a juzgar el caso. Cuando Zhang Sheng escuchó la noticia, le preocupaba que lo que él y Yu Chang dijeron en privado quedara expuesto.

Usa el adverbial (yu) para forzar. Wu dijo: “Si este es el caso, me afectará.

Si creo que el crimen es muerte, le contó a Su Wu lo que pasó. Su Wu dijo: "Cuando las cosas lleguen a este punto, definitivamente nos afectará. Morir humillado supondrá una pesada carga para el país". Si quieres suicidarte, hay beneficios si ganas. a la cabeza. El Khan se enojó y convocó a todos los nobles para discutirlo.

& lt¡Siento aún más lástima por el país! "Entonces quería suicidarse. Zhang Sheng y Chang Hui lo detuvieron juntos. Para Zhang Sheng, el peligro a menudo existe.& gt

El Khan estaba furioso y convocó a muchos nobles para matar al enviado Han. Zuo Yi dijo: “Incluso si buscas una solución simple, ¿por qué agregarla? "Es apropiado dejarlo".

& ltLos clanes vinieron a discutir y querían matar a los enviados Han. Zuo Yizhi dijo: "Si se trata de asesinato, ¿qué ley penal más severa debería utilizarse?" Todos deberían ser llamados

4 Khan obligó a Wu a dimitir. Wu dijo a Hui y a otros: "Si naciste, ¿cómo puedes regresar con Han?"

Ríndete. "El Khan envió a Lu Wei a convocar a Su Wu para ser juzgado. Su Wu le dijo a Chang Hui: "Si pierdes tu integridad y humillas tu misión, incluso si estás vivo, ¿qué cara tendrás? "

Sacó la espada y se apuñaló. Lu Wei se sobresaltó, lo agarró del brazo y llamó al médico.

¡Vuelve con Hanting! Sacó la espada y quiso cometerse. Lu Wei se sorprendió, se sujetó, sujetó a Su Wu y envió gente en caballos rápidos a buscar al médico.

Excava el suelo para hacer una barrera, prende fuego, cúbrelo y salta sobre su espalda para sangrar.

El médico cavó un hoyo en el suelo, encendió un pequeño fuego en el hoyo, luego colocó a Su Wu boca abajo sobre el hoyo, le dio unas suaves palmaditas en la espalda para que la sangre fluyera y se enojó. Absolutamente, descansé mucho tiempo. Cuando lloras, vuelves al campamento.

& ltSal. Su Wu ya estaba muerto, por lo que le tomó mucho tiempo recuperar el aliento. Chang Hui y otros llevaron a Su Wu de regreso al campamento llorando.

El Khan era poderoso en su festival, envió gente a esperar las artes marciales día y noche, y se hizo cargo de Zhang Sheng.

& ltChanyu admiraba la integridad de Su Wu y tarde o temprano envió gente a interrogar a Su Wu, y arrestó y encarceló a Zhang Sheng. 》

5 Wu Yuyi, que es bueno para hacer amistad con Xiao Wu, está en peligro de negociar en este momento y quiere rendirse.

La lesión de Su Wu está mejorando. Khan envió un enviado para informar a Su Wu y llegaron juntos a la sala de juicio, con la esperanza de aprovechar esta oportunidad para hacer que Su Wu se rindiera.

Invulnerable a espadas y armas, Fa dijo: "El enviado Han mata a Shanyu y debe ser castigado. El Khan perdona los pecados de aquellos que se rinden".

Después de matar a Yu Chang con la espada, Wei Lu dijo: "El enviado de la dinastía Han, Zhang Sheng, asesinó a un ministro cercano a Shan Yu y debe ser ejecutado. Perdona a los que se rinden".

Levanta tu espada para atacarlo. Si ganas, ríndete. Fa le dijo a Wu: "El general adjunto es culpable y debería sentarse con él". Wu dijo: "No tengo ningún plan".

Zhang Sheng levantó su espada para matar, pero Zhang Sheng pidió rendirse. Wei Lu le dijo a Su Wu: "El general adjunto es culpable, debería sentarse con usted. Su Wudao: "No lo hice".

Si no somos parientes, ¿qué significa sentarnos juntos? "Después de que llegó la espada, Wu permaneció inmóvil. El abogado dijo: "Su Jun, las personas involucradas en la planificación no son sus familiares, entonces, ¿cómo pueden sentarse juntos? "Lu Wei levantó su espada y apuntó a Su Wu. Su Wu estaba agradecido pero no sensible. Wei Lu dijo: "¡Su Jun!

Fa Qian devolvió a Han a los Xiongnu, adoró su gran bondad y lo nombró rey. Miles de personas,

Abandoné la dinastía Han y me entregué a los hunos. Afortunadamente, el Khan me nombró caballero y me hizo rey. Había miles de esclavos,

caballos, ganado y montañas, ¡qué ricos! El ejército soviético cayó hoy y regresará mañana. Campos vacíos de hierba helada,

caballos y otros animales están por todas las montañas, ¡qué ricos! Ejército soviético, te rindes hoy y te rendirás mañana. Usa tu cuerpo para fertilizar la hierba en vano,

¡Quién sabe! "Wu no debería. La ley decía: "Ustedes son hermanos gracias a mí; si no me escuchan hoy, ¡quién los conocerá! Su Wu no respondió. Wei Lu dijo: "Si te rindes después de mí, seré tu hermano". "No escuchas mis arreglos hoy.

Aunque quieres volver a verme en el futuro, ¿puedes conseguirlo? Wu lo regañó: "Eres un ministro, independientemente de la amabilidad, eres el maestro. "

Si quieres volver a verme en el futuro, ¿tendrás una oportunidad?", Su Wu regañó a Wei Lu y le dijo: "Eres el esclavo de otra persona. No respetas la benevolencia ni la justicia". traicionar al emperador.

Traicionar a tus familiares es rendirse a los bárbaros.

¿Por qué crees eso? Khan cree en ti, para que la gente pueda vivir o morir.

Abandoné a mis familiares y me convertí en un esclavo rendido en un país extranjero. ¿Por qué quiero verte? Además, Khan confía en ti y te deja decidir la vida de otras personas.

Injusticia significa rectitud. Si quieres ser enemigo de los dos amos, verás que la desgracia nunca viene sola.

¡No defiendes la justicia, pero quieres que el emperador Xian de la dinastía Han vaya contra los hunos y observe los desastres y pérdidas de los dos países!

Si sabes que no me rendiré ante la dinastía Ming y quiero que los dos países se ataquen entre sí, el desastre para los hunos comenzará conmigo. "

Sabías que nunca me rendiría y trataste de hacer que los Han y los Hunos se atacaran entre sí. ¡El problema para los Hunos comenzará conmigo!"

6 La ley lo sabe. que al final el ejército no puede ser una amenaza. El Khan está cada vez más a punto de colapsar y te colocan en un gran sótano.

Wei Lu sabía que Su Wu no podía obligarlo a rendirse después de todo, así que se vengó de Shanyu. Cuanto más quería el Khan que se rindiera, encarceló a Su Wu y lo encerró sin comida ni agua. Está lloviendo y nevando, y no puedes morir aunque te acuestes mordiendo la nieve y tragándote el pelo durante unos días. Los hunos se creían dioses.

En el gran sótano no tenía comida ni bebida. Cuando nevaba, Su Wu masticaba la nieve mientras estaba acostado y la tragaba con plumas de fieltro para satisfacer su hambre. No moriría durante varios días. Los hunos pensaron esto porque no había lugar en el Mar del Norte, por lo que los pastores (dθ) y la leche podrían regresar.

Dios lo estaba ayudando, así que trasladó a Su Wu a un lugar deshabitado junto al Mar del Norte y le pidió que pastoreara el carnero y se lo devolviera a Han.

No seas funcionario, Chang Hui, etc.

Al mismo tiempo, sus subordinados y su asistente Chang Hui fueron colocados en otro lugar.

Desde que Wu fue al mar y no pudo comer, desenterró ratones salvajes para comer hierba. Día del pastor de Zhang Han,

Después de que Su Wu se mudó a Beihai, no pudo enviar comida, por lo que tuvo que desenterrar las frutas silvestres almacenadas por las ratas salvajes para comer. Confió en Jeff de Hanting para pastorear las ovejas.

Túmbate y haz ejercicio, y el nudo se caerá. Cinco o seis años después, Khan fue asesinado a tiros por su hermano menor, Wang Yi, en el mar.

Al acostarte y levantarte, sujétalo y quítale el pelo de la cola de yak atado a las articulaciones. Cinco o seis años después, el hermano menor de Khan, Wang Yu, fue a Beihai.

Iluminación. com giró la ballesta y se la dio a Wang Aizhi, dándole comida y ropa. Mayor de tres años,

cazando en la playa. Su Wu era bueno tejiendo cuerdas de seda atadas a colas de flechas y calibrando ballestas. Wang Yu lo valoraba mucho y le proporcionaba ropa y comida. Más de tres años después, cuando el rey enfermó, le dieron caballos y ganado militares, ropa y escondites, y un tesoro. Después de la muerte del rey, mucha gente emigró.

El rey Yu estaba enfermo y le dio a Su Wu caballos y ganado, vasijas de barro para vino y queso y una tienda de fieltro con cúpula. Después de la muerte del rey, todos sus hombres se marcharon.

Ding Ling roba ganado vacuno y ovino en invierno, y las cinco bendiciones son pobres.

Ese invierno, Ding Ling robó el ganado vacuno y ovino de Su Wu, y Su Wu volvió a caer en la pobreza.

A principios del siglo VII, tanto Wu como Li Ling eran sirvientes. Los Xiongnu se verán obligados a rendirse por la fuerza el próximo año y no se atreven a pedir la fuerza. Durante mucho tiempo,

Al principio, Su Wu y Li Ling sirvieron como asistentes. En el segundo año de la misión de Su Wu a los hunos, Li Ling se rindió a los hunos y no se atrevió a ver a Su Wu. Con el paso del tiempo,

Khans construyó mausoleos en el mar y puso música como vino para las artes marciales. Dijo: "Khan Wenling y Qingzi son simples y honestos.

Khan envió a Li Ling a Beihai para organizar banquetes, cantar y bailar para Su Wu. Li Ling aprovechó la oportunidad para decirle a Su Wu: " Solo escuché que tú y yo hemos estado juntos. Hay una amistad profunda.

Así que, tratarnos unos a otros con una mente abierta es el primer paso de Ling. Al final, no regresó a la dinastía Han y murió en un estado miserable.

Por eso soy enviado para persuadiros, para trataros con humildad y sinceridad. Después de todo, no se puede volver a esta dinastía y sufrir en vano en un lugar desierto.

¿Qué vio Xin Yian? Para reparar el vehículo, el ex comandante partió del Palacio Yangyong para ayudar al tanque a deshacerse de él.

¿Cómo podemos demostrar nuestra confianza en Hanting? En el pasado, su hermano mayor, Su Jia, era el capitán de un automóvil y siguió al emperador hasta el Palacio Yongyang, tomado de la mano del emperador.

Después de tocar un pilar y romper un eje, Fu Jian se suicidó y recibió dos millones de yuanes para el entierro.

Bajó las escaleras del templo y chocó contra un pilar, rompiendo el eje. Fue declarado culpable de blasfemia y se suicidó con un cuchillo, pero le dieron 2 millones de yuanes para el entierro.

Ru Qing luchó con Huangmen Ma Xu por un bote desde el lado este del salón ancestral, lo empujó al río Ma Xu y se ahogó.

Tu hermano Ruqing siguió al emperador para adorar al dios de la tierra en el este del río. El eunuco a caballo luchó con Xu por un bote, lo empujó al río y se ahogó.

Cuando un funcionario cabalga hacia la muerte, se le ordena atraparlos uno por uno, pero si no puede, tiene miedo de beber medicinas y morir.

El eunuco a caballo escapó. El emperador ordenó a sus ministros que lo cazaran, pero no pudieron atraparlo, por lo que se suicidaron por miedo a tomar veneno. Cuando dejé Chang'an,

Desafortunadamente, la señora Tai vino a enterrar a Yang Ling. La esposa de Qingzi es joven y está casada. Sólo hay dos hermanos mujeres, dos niñas y un niño.

Tu madre falleció y me enviaron a Yangling. Su esposa aún es joven. Escuché que se volvió a casar y solo tiene dos hermanas, dos hijas y.

Han pasado más de diez años y se desconoce su vida y muerte. La vida es como el rocío de la mañana, ¿para qué molestarse? Cuando el sepulcro comienza a hundirse,

Un niño, ya de más de diez años, cuya vida o muerte se desconoce. La vida es como el rocío de la mañana, ¿por qué torturarte así durante mucho tiempo? Simplemente me rendí.

De repente me sentí como un loco, sintiendo lástima de mí mismo, mientras mi madre protegía el palacio. Qingzi no quiere rendirse.

A veces, si pierdes cosas durante todo el día, te volverás loco. Sientes pena por Hanting, tu madre fue detenida en Baogong y no quieres rendirte.

¿Por qué recorrer la tumba? Además, Su Majestad es mayor, las leyes y reglamentos a menudo están muertos y decenas de ministros han muerto una y otra vez y se desconoce su seguridad.

¡Cómo podría superar a la Li Ling que era en ese momento! Además, el emperador es viejo, la ley cambia en cualquier momento, los ministros son inocentes y decenas de familias mueren. ¿Es seguro?

¿A quién le importa si Ziqing todavía se está recuperando? Estoy dispuesto a escuchar el plan de Ling sin ninguna duda. " Dijo: "Es previsible que Wu y su hijo hayan perdido sus méritos.

¿Para quién más vas a reservar estas vacaciones? ¡Espero que sigas mi consejo y no digas más! Su Wu dijo: "Yo, Su Wu y su hijo, no tenemos ningún mérito".

Debido a los logros de Su Majestad, usted ha sido calificado como general, caballero y hermano.

Los tres hermanos son todos ministros de confianza del emperador.

A menudo desearía que mi hígado y mi cerebro estuvieran en todas partes. Hoy voy a suicidarme, aunque me hayan golpeado con hachas y sopa,

Muchas veces estoy dispuesto a sacrificarlo todo por la corte. Ahora tengo la oportunidad de sacrificarme para servir a mi país, incluso si me ejecutan con hacha y sopa.

Sinceramente feliz. Sirvo al rey como un hijo sirve al padre. No hay nada que odiar cuando un hijo muere por su padre. Espero no decir nada más! "

Yo también. La lealtad de un ministro hacia el rey es como la lealtad de un hijo hacia su padre, y el hijo murió por su padre. No hay nada de qué arrepentirse. ¡Espero que dejes de hablar de eso! "

8 Ling y Wu bebieron durante unos días y luego dijeron: "¡Después de escuchar las palabras de Ling Yan!" Wu dijo: "¡He estado separado de ti durante mucho tiempo!

Después de beber con Su Wu durante unos días, Li Ling dijo: "Debes escucharme. Su Wu dijo: "Sabía que estaba muerto".

El rey solo quiere rendirse, ¡por favor termina la vergüenza de hoy y muere! "¡Ling ve su sinceridad, hombre! ¡Debes obligarme a rendirme, luego por favor termina la alegría de hoy y déjame morir frente a ti!" Li Ling vio que Su Wu fue tan sincero al mostrar su amabilidad a la corte.

Suspirando, dijo: "¡Oh, es justo! ¡El crimen de violar el poder de la ley es tan alto como el cielo!" Debido a mis ojos llorosos y lágrimas, decidí seguir a Wu.

Suspiré sinceramente: "¡Ah, hombre justo! ¡Yo, Li Ling y Wei Lu, he cometido un crimen atroz!" Luego, con lágrimas corriendo por mi rostro y mi ropa empapada, me despedí de Su Wu. .

Después de que el emperador Zhao subiera al trono, a los pocos años, los Xiongnu y los Han se convirtieron en parientes cercanos. Han pidió artes marciales, etc., pero los hunos lo intimidaron y lo destruyeron.

El emperador Zhao de Han ascendió al trono, y unos años más tarde los Xiongnu y los Han llegaron a un acuerdo de paz. La corte Han buscó a Su Wu y a otros, pero los Xiongnu mintieron diciendo que Su Wu estaba muerto.

Cuando los enviados de la dinastía Han posterior regresaron a Xiongnu, Chang Hui invitó a sus defensores a marchar juntos para poder reunirse con los enviados de la dinastía Han por la noche y venir desde Chendao.

Más tarde, el enviado Han fue nuevamente al Xiongnu y Chang Hui pidió a sus guardias que lo acompañaran. Se reunió con el enviado Han por la noche y le dijo la verdad durante varios años.

El enviado llamó al Khan y le dijo: "El emperador mató a gansos salvajes en el bosque y consiguió gansos salvajes, que estaban cubiertos con libros de seda".

En cuanto a los Xiongnu, los El enviado le dijo a Han que: "El emperador está en el bosque". Hay gansos cazando en el jardín, con seda en las patas.

Wu Yan está esperando vistiendo una determinada camiseta. "Yu Hui y otros enviados estaban muy contentos y fueron a dejar ir a Shan Yu. El Khan miró a su alrededor con sorpresa.

Dijo que Su Wu y otros estaban en Beihai. El enviado Han estaba muy feliz y lo siguió". Las instrucciones de Chang Hui para reprender a Shan Yu. Khan miró sorprendido a la gente que lo rodeaba.

El embajador Xie Han dijo: "La fuerza militar es igual a la realidad".

Se disculpó con el embajador chino y dijo: "Su Wu y otros están realmente vivos.

"

Diez Khans pertenecen al agregado militar de la iglesia. Se rindió en el incidente anterior y 9 personas regresaron con armas.

& ltKhan llamó a los hombres de Su Wu, además de la rendición anterior. Un total de nueve personas que murieron en la batalla regresaron con Su Wu. En la primavera del sexto año de la dinastía Yuan, Wuliu Xiongnu, de 19 años, se volvió más fuerte y su cabello se volvió blanco. En la primavera del sexto año del emperador Zhao de la dinastía Han (81 a. C.), Su Wu regresó a Chang'an. Había sido detenido por los Xiongnu durante diecinueve años y estaba en su mejor momento.

Cuando Regresó, su barba y cabello eran blancos .>