Los estudiantes de posgrado en inglés de universidades de lengua extranjera son los más difíciles de aprobar, los estudiantes de posgrado de inglés en universidades de ingeniería son los mejores y las universidades integrales están en el medio. Si mi inglés es muy bueno, por ejemplo, puedo sacar 75 puntos en CET-4 y unos 580 en CET-6, aprenderé español. En segundo lugar, si aprendes español como lengua extranjera, solo puedes postularte a estas 14 mejores universidades. Esto se llama transacción solitaria. Aprender español no es suficiente para solicitar estudios de posgrado en universidades de ingeniería o en la Universidad de Cowley, porque otras universidades, excepto 14, no reclutan estudiantes cuya segunda lengua sea el español. Entonces, si mi nivel de inglés es medio, no debería aprender español.
2. Las universidades que reclutan estudiantes que estudian español incluyen: Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, Universidad de Estudios Internacionales de Guangzhou, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, Universidad de Estudios Internacionales de Tianwai, Estudios Internacionales de Sichuan. Universidad, Universidad de Economía y Negocios Internacionales, Universidad Normal de la Universidad Capital, Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, Universidad de Heilongjiang, Universidad de Sichuan. Es realmente difícil ingresar a estas universidades. Lo anterior se refiere a estudiantes de posgrado que toman exámenes de inglés.
Supongamos que algunos estudiantes no son buenos aprendiendo un segundo idioma, deberían solicitar una maestría en traducción. Maestría en Traducción Especialidad: Política 100, Maestría en Traducción Especialidad X 100, Traducción Básica de Inglés 150, Escritura China y Conocimiento de Enciclopedia 150. ¿Quieres realizar el máster en traducción? Tres oraciones: (1) La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing debe tomar la segunda prueba de idioma extranjero: (2) La Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, la Universidad del Sureste y la Universidad del Suroeste pueden tomar los seis idiomas extranjeros estipulados por el Ministerio de Educación (inglés , francés, alemán, ruso, japonés, coreano), elija cualquiera. Si elige realizar la maestría en traducción de inglés, en realidad no realizará el segundo examen de lengua extranjera: (3) Otras universidades solo toman la maestría en traducción de inglés.