Traducción al inglés de Ruoxi

Cada paso dolía.

Letra: Odio estar borracho

Compositor: Chigusa Sen

Cantante: HITA

El sonido se filtra y las sombras de las ventanas se motean.

Quita la pulsera de jade y caen las flores de magnolia.

Sé generoso si aceptas la vida o la muerte.

La luna se convierte en creciente y el cielo muere.

Las flores jóvenes se marchitan y el Kowloon persigue las olas.

La guerra y el fuego se pueden desechar.

Siluetas que representan la agitación en los muros del palacio

El dragón ruge hacia el cielo azul

Ver los Treinta y Tres Palacios

Los Supremo Lihentian No muy lejos.

Mi vida la determina yo mismo, no Dios.

¿Qué se siente cuando el mundo suspira?

Cuenta cuatrocientas cuarenta enfermedades.

Lo más doloroso es no añorarte.

Arremanguémonos y volvamos a cantar después de ver el agua del otoño.

Faltan palabras negativas.

El sonido se filtraba y las sombras de las ventanas estaban moteadas.

Quita la pulsera de jade y caen las flores de magnolia.

Sé generoso si aceptas la vida o la muerte.

La luna se convierte en creciente y el cielo muere.

Las flores jóvenes se marchitan y el Kowloon persigue las olas.

La guerra y el fuego se pueden desechar.

Siluetas que representan la agitación en los muros del palacio

El dragón ruge hacia el cielo azul

Ver los Treinta y Tres Palacios

Los Supremo Lihentian No muy lejos.

Mi vida la determina yo mismo, no Dios.

¿Qué se siente cuando el mundo suspira?

Cuenta cuatrocientas cuarenta enfermedades.

Lo más doloroso es no añorarte.

Arremanguémonos y volvamos a cantar después de ver el agua del otoño.

Faltan palabras negativas.

Ver los treinta y tres palacios

El más alto no está lejos de Hentian.

Mi vida la determina yo mismo, no Dios.

¿Qué se siente cuando el mundo suspira?

Cuenta cuatrocientas cuarenta enfermedades.

Lo más doloroso es no añorarte.

Arremanguémonos y volvamos a cantar después de ver el agua del otoño.

Faltan palabras negativas.

Ver los treinta y tres palacios

El más alto no está lejos de Hentian.

Cuenta cuatrocientas cuarenta enfermedades.

Lo más doloroso es no añorarte.

Autor: Jenny

En la novela "Quítate el brazalete de jade, Mulan cae", Yongzheng una vez le dio a Ruoxi (la heroína) un collar de magnolia como muestra de amor. "Si hay un pacto entre la vida y la muerte, la luna se convertirá en luna nueva y el cielo morirá". Cuando una flor joven se marchita en Kowloon, se puede seguir su perfil y el dragón ruge hacia el cielo azul. Debería ser una descripción de Ruoxi siendo cauteloso pero aún involucrado en la disputa de los "Nueve Dragones" en la corte imperial (es decir, los nueve hermanos mayores compitiendo por el trono). En cuanto al resto de letras, personalmente creo que pueden ser el monólogo de Ruoxi. En la Ciudad Prohibida, no puede evitarlo. Al principio me gustó el 8 de mayo, pero finalmente me di por vencido: enfermarse varias veces es lo más difícil y doloroso (de internautas entusiastas)