Ayuda a traducir dos oraciones al inglés

1. ¡Es tan atrevido! (Él) es audaz y audaz.

Un grupo de monstruos estaban juntos.

1 indica uso fijo y uso habitual.

¿Huddle of en la segunda oración es un sustantivo contable o incontable? Puede ser contable o incontable.

¿Qué significa cerca en la segunda frase? ¿Dónde están los bichos raros? Cerca, cerca; un monstruo, un monstruo

¿Cómo usar la primera oración?

a. Se necesita mucho coraje para sentarse junto a él cuando conduce.

Hay que ser lo suficientemente valiente como para sentarse a su lado mientras conduce.

b. Su esposa volvió a estar nerviosa esta mañana.

Su mujer volvió a enloquecer esta mañana.

c. Se atrevió a decir que hice trampa.

Dijo que hice trampa, lo cual fue realmente presuntuoso.

d. Reuní el coraje para enfrentar a mis acusadores.

Estaba decidido a ver a mi acusador.

e.Es tan valiente como para vestirse así e ir a trabajar.

Tuvo las agallas de usar eso para ir a trabajar.