El curso de Interpretación de la Universidad de Manchester puede ayudar a los estudiantes a comprender el papel de los estudios de traducción e interpretación en la comunicación intercultural entre China y países extranjeros. Interdisciplinariedad, naturaleza de los estudios de traducción e interpretación y relación entre teoría y práctica. Este artículo estudia principalmente los métodos existentes, los problemas existentes y los posibles desarrollos y cambios futuros. Existen conexiones entre la traducción, la interpretación y varios otros lenguajes en uso y comunicación, incluidos los patrones lingüísticos, la organización del texto, los símbolos no verbales y la comunicación no verbal. Experimente el papel de traductor o intérprete en diferentes sectores económicos a través de la traducción situacional o la práctica de la interpretación.
Profesional: Maestría en Estudios de Traducción e Interpretación
Requisitos de admisión: IELTS 7 puntos, con no menos de 7 puntos en cada ítem.